terça-feira, 27 de outubro de 2020

A História da Migração Nordestina para São Paulo

 

Meus Leitores, aproveitei as minhas longas férias e li cinco livros em 40 dias. Já que não teremos a Feira do Livro esse ano em função da pandemia, antes das minhas férias, passei na Livraria Saraiva que tem perto de casa e fiz a minha própria "Feira do Livro": comprei quatro livros (depois, ainda ganhei mais um de aniversário da minha dinda Lígia). O problema é que comprei livros não muito grossos e são leituras envolventes. Então, acabei tudo muito rápido. 

Já resenhei um aqui para vocês, o do J.J. Camargo (https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2020/10/se-voce-para-voce-cai.html). Hoje, escreverei sobre o 3º livro do grande Marco Antônio Villa (vocês sabem que sou fã dele) que li: "Quando Eu Vim-me Embora". Como diz o subtítulo da obra, que é da Editora Leya, ele conta a história da migração nordestina para São Paulo. São Paulo, a capital, também é conhecida por ter a maior população nordestina fora do próprio Nordeste. Villa explica quando começou essa migração e o porquê desse movimento. A riqueza de detalhes é tanta que o historiador mostra os relatos das crianças que morriam durante as longas viagens que faziam espremidos com os pais para São Paulo nos caminhões paus de arara na esperança de dias melhores. Foi a parte que mais me chamou a atenção e as descrições são muito fortes. 

A obra é muito interessante porque ajuda a entender esse movimento importante na história do Brasil: a migração nordestina para São Paulo. Com esse livro,Villa corrobora a famosa frase de Euclides da Cunha: o nordestino é, antes de tudo, um forte.    


English:

My Readers, I enjoyed my long vacation and read five books in 40 days. Since we will not have the Book Fair this year due to the pandemic, before my vacation, I spent at Livraria Saraiva which is close to home and made my own "Book Fair": I bought four books (later, I still won one more birthday of my beautiful Lígia). The problem is that I bought books that are not very thick and are engaging readings. So, I ended it very quickly.

I already reviewed one here for you, that of J.J. Camargo (https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2020/10/se-voce-para-voce-cai.html). Today, I will write about the 3rd book by the great Marco Antônio Villa (you know I'm a fan of him) that I read: "When I Came Away". As the subtitle of the work, which is from Editora Leya, says, it tells the story of the Northeastern migration to São Paulo. São Paulo, the capital, is also known for having the largest Northeastern population outside the Northeast itself. Villa explains when this migration started and why this movement started. The richness of details is so great that the historian shows the accounts of the children who died during the long journeys that they squeezed with their parents to São Paulo in the wooden macaw trucks in the hope of better days. It was the part that most caught my attention and the descriptions are very strong.

The work is very interesting because it helps to understand this important movement in the history of Brazil: the northeastern migration to São Paulo. With this book, Villa corroborates the famous phrase of Euclides da Cunha: the northeastern is, first of all, a fort.


German:

Meine Leser, ich habe meinen langen Urlaub genossen und in 40 Tagen fünf Bücher gelesen. Da wir dieses Jahr wegen der Pandemie keine Buchmesse haben werden, verbrachte ich vor meinem Urlaub bei Livraria Saraiva in der Nähe meiner Heimat und machte meine eigene "Buchmesse": Ich kaufte vier Bücher (später gewann ich noch eines Geburtstag meiner schönen Lígia). Das Problem ist, dass ich Bücher gekauft habe, die nicht sehr dick sind und spannende Lesungen enthalten. Also habe ich es sehr schnell beendet.

Ich habe hier bereits eine für Sie besprochen, die von J. J. Camargo (https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2020/10/se-voce-para-voce-cai.html). Heute werde ich über das dritte Buch des großen Marco Antônio Villa (Sie wissen, dass ich ein Fan von ihm bin) schreiben, das ich las: "Als ich wegkam". Wie der Untertitel der Arbeit, die von Editora Leya stammt, sagt, erzählt sie die Geschichte der nordöstlichen Migration nach São Paulo. Die Hauptstadt São Paulo ist auch dafür bekannt, die größte nordöstliche Bevölkerung außerhalb des Nordostens zu haben. Villa erklärt, wann diese Migration begann und warum diese Bewegung begann. Der Detailreichtum ist so groß, dass der Historiker die Berichte der Kinder zeigt, die während der langen Reisen starben, die sie mit ihren Eltern in den hölzernen Ara-Lastwagen in der Hoffnung auf bessere Tage nach São Paulo drückten. Es war der Teil, der meine Aufmerksamkeit am meisten auf sich gezogen hat und die Beschreibungen sind sehr stark.

Die Arbeit ist sehr interessant, weil sie hilft, diese wichtige Bewegung in der Geschichte Brasiliens zu verstehen: die nordöstliche Migration nach São Paulo. Mit diesem Buch bestätigt Villa den berühmten Satz von Euclides da Cunha: Der Nordosten ist in erster Linie eine Festung.


Russian:

Мои читатели, я наслаждался своим долгим отпуском и прочитал пять книг за 40 дней. Поскольку в этом году у нас не будет книжной ярмарки из-за пандемии, перед отпуском я провел в Livraria Saraiva, которая находится недалеко от дома, и устроил свою собственную «Книжную ярмарку»: я купил четыре книги (позже я все же выиграл еще одну. день рождения моей прекрасной Лигии). Проблема в том, что я купил книги не очень толстые и увлекательные для чтения. Итак, я закончил это очень быстро.

Я уже рассмотрел один здесь для вас, Дж. Джей Камарго (https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2020/10/se-voce-para-voce-cai.html). Сегодня я напишу о третьей книге великого Марко Антонио Вилья (вы знаете, я его фанат), которую я прочитал: «Когда я ушел». Как говорится в подзаголовке работы, изданной Editora Leya, в ней рассказывается история переселения людей с северо-востока в Сан-Паулу. Столица Сан-Паулу также известна тем, что здесь проживает самое большое население северо-востока за пределами самого северо-востока. Вилла объясняет, когда началась эта миграция и почему это движение началось. Богатство деталей настолько велико, что историк показывает рассказы о детях, погибших во время долгих путешествий, которые они втиснули вместе со своими родителями в Сан-Паулу на деревянных грузовиках ара в надежде на лучшие дни. Это была та часть, которая больше всего привлекла мое внимание, и описания очень сильны.

Работа очень интересна, потому что помогает понять это важное движение в истории Бразилии: северо-восточную миграцию в Сан-Паулу. Этой книгой Вилла подтверждает известную фразу Эвклида да Кунья: северо-восток - это, прежде всего, форт.


Spanish:

Mis lectores, disfruté de mis largas vacaciones y leí cinco libros en 40 días. Como no tendremos la Feria del Libro este año debido a la pandemia, antes de mis vacaciones, pasé en Livraria Saraiva que está cerca de casa e hice mi propia "Feria del Libro": compré cuatro libros (más tarde, todavía gané uno más cumpleaños de mi bella Lígia). El problema es que compré libros que no son muy gruesos y tienen lecturas atractivas. Entonces, lo terminé muy rápido.

Ya te revisé uno aquí, el de J.J. Camargo (https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2020/10/se-voce-para-voce-cai.html). Hoy escribiré sobre el tercer libro del gran Marco Antônio Villa (ya sabes que soy fan de él) que leí: "Cuando llegué". Como dice el subtítulo de la obra, que es de Editora Leya, narra la historia de la migración del Nordeste a São Paulo. São Paulo, la capital, también es conocida por tener la mayor población del noreste fuera del propio noreste. Villa explica cuándo comenzó esta migración y por qué comenzó este movimiento. La riqueza de detalles es tan grande que el historiador muestra los relatos de los niños que murieron durante los largos viajes que apretujaron con sus padres a São Paulo en los camiones de madera de guacamayos con la esperanza de mejores días. Fue la parte que más me llamó la atención y las descripciones son muy contundentes.

El trabajo es muy interesante porque ayuda a comprender este importante movimiento en la historia de Brasil: la migración del noreste a São Paulo. Con este libro, Villa corrobora la célebre frase de Euclides da Cunha: el noreste es, ante todo, un fuerte.


French:

Mes lecteurs, j'ai apprécié mes longues vacances et j'ai lu cinq livres en 40 jours. Comme nous n'aurons pas de salon du livre cette année en raison de la pandémie, avant mes vacances, j'ai passé à Livraria Saraiva qui est proche de chez moi et j'ai fait mon propre "Salon du livre": j'ai acheté quatre livres (plus tard, j'en ai encore gagné un de plus anniversaire de ma belle Lígia). Le problème est que j'ai acheté des livres qui ne sont pas très épais et qui sont des lectures intéressantes. Donc, je l'ai terminé très rapidement.

J'en ai déjà revu ici pour vous, celui de J.J. Camargo (https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2020/10/se-voce-para-voce-cai.html). Aujourd'hui, j'écrirai sur le 3ème livre du grand Marco Antônio Villa (vous savez que je suis fan de lui) que j'ai lu: "When I Came Away". Comme le dit le sous-titre de l'ouvrage, qui provient de Editora Leya, il raconte l'histoire de la migration du nord-est vers São Paulo. São Paulo, la capitale, est également connue pour avoir la plus grande population du nord-est en dehors du nord-est lui-même. Villa explique quand cette migration a commencé et pourquoi ce mouvement a commencé. La richesse des détails est si grande que l'historien montre les récits des enfants morts au cours des longs voyages qu'ils ont serrés avec leurs parents à São Paulo dans les camions d'aras en bois dans l'espoir de jours meilleurs. C'est la partie qui a le plus retenu mon attention et les descriptions sont très fortes.

Le travail est très intéressant car il permet de comprendre ce mouvement important dans l'histoire du Brésil: la migration du nord-est vers São Paulo. Avec ce livre, Villa corrobore la célèbre phrase d'Euclides da Cunha: le nord-est est, avant tout, un fort.


Chinese:

读者,我度过了一个愉快的假期,在40天内阅读了五本书。由于大流行导致今年我们无法参加书展,因此在放假之前,我在离家很近的Livraria Saraiva住了,并做了自己的“书展”:我买了四本书(后来我又赢了一本书)我美丽的莉亚(Lígia)的生日)。问题是我买的书不是很厚,而且很吸引人。因此,我很快结束了它。

我已经在这里为您回顾了J.J. Camargo的作品(https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2020/10/se-voce-para-voce-cai.html)。今天,我将写关于伟大的MarcoAntônioVilla(您知道我是他的粉丝)写的第三本书,上面写着:“当我离开时”。正如该作品的副标题(来自Editora Leya)所说,它讲述了东北移民到圣保罗的故事。首都圣保罗还以东北地区以外的东北人口最多而闻名。维拉(Villa)解释了何时开始迁移以及为何开始迁移。详细信息如此丰​​富,以至于历史学家展示了在长途旅行中丧生的儿童的下落,他们与父母挤在木制金刚鹦鹉卡车上挤向圣保罗,以期过得更好。这是最引起我注意的部分,描述非常强烈。

这项工作非常有趣,因为它有助于理解巴西历史上的这一重要运动:东北向圣保罗的迁徙。凭借这本书,维拉佐证了著名的Euclides da Cunha短语:东北首先是一座堡垒。

Nenhum comentário:

Postar um comentário