terça-feira, 15 de junho de 2021

50 anos do Sala de Redação

Meus Amigos, o Sala de Redação está completando 50 anos. Para quem não sabe, é o mais tradicional programa de debates esportivos do rádio gaúcho. É o pioneiro das conversas sobre futebol no rádio. Eu costumo dizer que aprendi a tirar uma sesta depois do almoço no começo da minha adolescência, ouvindo o Sala. O problema é que, agora, não posso mais fazer isso (afinal, estou trabalhando) e, até hoje, sinto falta da minha cama nesse horário. E do Sala. 

O Sala de Redação estreou na Rádio Gaúcha no dia 14 de junho de 1971. A ideia é simples mas revolucionária, na época: fazer um programa diário de debates de uma hora sobre o esporte favorito dos brasileiros no horário do almoço. Junte a isso, o fato do Rio Grande do Sul ter uma rivalidade extremamente forte com a dupla Gre-nal com seus representantes no programa, suas opiniões (afinal, essa é a alma do programa que, incrivelmente, não tem pauta pré-determinada) e brigas (depois, eu toco nesse assunto). Deu certo. Levantou a audiência da Gaúcha, que estava numa fase complicada na época, foi protagonista dos programas de debates esportivos no rádio brasileiro e está no ar até hoje. 

Como disse pra vocês no começo desse texto, comecei a ouvir o Sala na minha adolescência, no final da década de 80. Peguei uma das épocas de ouro do programa com Ruy Carlos Ostermann; Paulo Sant'ana (já falecido, vocês sabem); Kenny Braga; Lauro Quadros e Claúdio Cabral (também já falecido). Depois que o Ruy foi pra política por uns anos; João Carlos Belmonte o substituiu. Sant'ana incendiava pelo lado do Grêmio, Kenny respondia pelo Inter. Ruy e Lauro apaziguavam. Cabral, apesar de colorado, também amainava a situação. Depois, vieram Wianey Carlet (mais um falecido) e Adroaldo Guerra Filho, o Guerrinha, integrante mais antigo do elenco atual do programa.

Em 2016, quando o Sala completou 45 anos, Cléber Grabauska (que, na época, trabalhava na rádio Gaúcha) e Júnior Maicá escreveram um livro em homenagem ao programa. Surgiu o "Sala de Redação aos 45 do Primeiro Tempo" pela Editora Bairrista. Contam a história do Sala; do contexto; dos debatedores; dos personagens (por que não?) e até das brigas históricas (deu até demissão). Os autores também contam como estão os antigos participantes do Sala (alguns já mortos) e como é o atual Sala, que ganhou mais meia hora e está mais interativo. A leitura é envolvente porque o programa e sua história são envolventes e a obra é bem escrita. 

Vida longa ao Sala de Redação! Aliás, mais longa ainda. Espero, quando me aposentar (e se me aposentar), poder voltar a tirar as minhas sonecas ouvindo o Sala. 


English:

My friends, the Newsroom is turning 50 years old. For those who don't know, it is the most traditional sports debate program on Rio Grande do Sul radio. He is the pioneer of football talks on the radio. I usually say that I learned to take a nap after lunch in my early teens, listening to Sala. The problem is that, now, I can't do this anymore (after all, I'm working) and, to this day, I miss my bed at this time. And from Sala.

Sala de Editora debuted on Rádio Gaúcha on June 14, 1971. The idea is simple but revolutionary at the time: to make a daily program of one-hour debates about the favorite sport of Brazilians at lunchtime. Add to this the fact that Rio Grande do Sul has an extremely strong rivalry with the Gre-nal duo with their representatives on the program, their opinions (after all, this is the soul of the program which, incredibly, has no predetermined agenda) and fights (I'll bring this up later). It worked out. He raised the audience in Rio Grande do Sul, which was in a complicated phase at the time, was the protagonist of sports debate programs on Brazilian radio and is still on the air today.

As I told you at the beginning of this text, I started listening to Sala in my adolescence, in the late 1980s. I took one of the golden eras of the program with Ruy Carlos Ostermann; Paulo Sant'ana (already deceased, you know); Kenny Braga; Lauro Quadros and Claudio Cabral (also now deceased). After Ruy went into politics for a few years; João Carlos Belmonte replaced him. Sant'ana fired on Grêmio's side, Kenny was responsible for Inter. Ruy and Lauro appeased. Cabral, despite being colorado, also eased the situation. Then came Wianey Carlet (another deceased) and Adroaldo Guerra Filho, known as Guerrinha, the oldest member of the current cast of the program.

In 2016, when Sala turned 45 years old, Cléber Grabauska (who at the time worked for radio station Gaúcha) and Júnior Maicá wrote a book in honor of the program. The "Writing Room at 45 do Primeiro Tempo" was created by Editora Bairrista. They tell the story of Sala; the context; of the debaters; of the characters (why not?) and even of the historical fights (he even gave rise to dismissal). The authors also tell about the former Sala participants (some already dead) and the current Sala, which gained another half hour and is more interactive. Reading is engaging because the program and its story are engaging and the work is well written.

Long live the Newsroom! In fact, even longer. I hope, when I retire (and if I retire), I can go back to taking my naps listening to Sala.


German:

Meine Freunde, der Newsroom wird 50 Jahre alt. Für diejenigen, die es nicht wissen, es ist die traditionellste Sportdebatte im Radio von Rio Grande do Sul. Er ist der Pionier der Fußballgespräche im Radio. Normalerweise sage ich, dass ich in meinen frühen Teenagerjahren gelernt habe, nach dem Mittagessen ein Nickerchen zu machen und Sala zu hören. Das Problem ist, dass ich das jetzt nicht mehr kann (schließlich arbeite ich) und bis heute mein Bett vermisse. Und von Sala.

Sala de Editora debütierte am 14. Juni 1971 im Rádio Gaúcha. Die Idee ist damals einfach, aber revolutionär: ein tägliches Programm mit einstündigen Debatten über den Lieblingssport der Brasilianer zur Mittagszeit zu machen. Hinzu kommt die Tatsache, dass Rio Grande do Sul eine extrem starke Rivalität mit dem Gre-nal-Duo mit seinen Vertretern im Programm, seinen Meinungen hat (schließlich ist dies die Seele des Programms, das unglaublicherweise keine vorgegebene Agenda hat) und kämpft (ich werde das später ansprechen). Es hat funktioniert. Er hob das Publikum im damals in einer komplizierten Phase befindlichen Rio Grande do Sul, war der Protagonist der Sportdebattensendungen im brasilianischen Radio und ist bis heute auf Sendung.

Wie ich Ihnen zu Beginn dieses Textes sagte, habe ich als Teenager Ende der 1980er Jahre angefangen, Sala zu hören und mit Ruy Carlos Ostermann eine der goldenen Epochen des Programms aufgenommen; Paulo Sant'ana (bereits verstorben, wissen Sie); Kenny Braga; Lauro Quadros und Claudio Cabral (ebenfalls verstorben). Nachdem Ruy einige Jahre in die Politik gegangen war; João Carlos Belmonte ersetzte ihn. Sant'ana feuerte auf der Seite von Grmio, Kenny war für Inter verantwortlich. Ruy und Lauro beruhigten sich. Cabral, obwohl er Colorado ist, entspannte die Situation ebenfalls. Dann kamen Wianey Carlet (ein weiterer Verstorbener) und Adroaldo Guerra Filho, bekannt als Guerrinha, das älteste Mitglied der aktuellen Besetzung des Programms.

Im Jahr 2016, als Sala 45 Jahre alt wurde, schrieben Cléber Grabauska (der damals für den Radiosender Gaúcha arbeitete) und Júnior Maicá ein Buch zu Ehren der Sendung. Der "Newsroom bei 45 do Primeiro Tempo" wurde von Editora Bairrista erstellt. Sie erzählen die Geschichte von Sala; der Kontext; der Debattierer; der Charaktere (warum nicht?) und sogar der historischen Kämpfe (er gab sogar seinen Job auf). Die Autoren erzählen auch von den ehemaligen Sala-Teilnehmern (teilweise bereits tot) und der aktuellen Sala, die eine weitere halbe Stunde gewonnen hat und interaktiver ist. Lesen ist fesselnd, weil das Programm und seine Geschichte fesselnd sind und die Arbeit gut geschrieben ist.

Es lebe der Newsroom! Tatsächlich sogar noch länger. Ich hoffe, wenn ich in Rente gehe (und wenn ich in Rente gehe), kann ich wieder mein Nickerchen machen und Sala hören.



Russian:

Друзья мои, редакции новостей исполняется 50 лет. Для тех, кто не знает, это самая традиционная программа спортивных дебатов на радио Риу-Гранди-ду-Сул. Он является пионером футбольных разговоров по радио. Я обычно говорю, что научился спать после обеда в раннем подростковом возрасте, слушая Сала. Проблема в том, что сейчас я больше не могу этим заниматься (в конце концов, я работаю) и по сей день скучаю по постели. И из Сала.

Sala de Editora дебютировал на Rádio Gaúcha 14 июня 1971 года. Идея проста, но революционна для того времени: сделать ежедневную часовую программу дебатов о любимом виде спорта бразильцев в обеденное время. Добавьте к этому тот факт, что Риу-Гранди-ду-Сул имеет чрезвычайно сильное соперничество с дуэтом Gre-nal с их представителями в программе, их мнениями (в конце концов, это душа программы, которая, что невероятно, не имеет заранее определенной повестки дня) и драки (об этом я расскажу позже). Это сработало. Он собрал аудиторию в Риу-Гранди-ду-Сул, которая в то время находилась в сложной фазе, был главным героем программ спортивных дебатов на бразильском радио и до сих пор находится в эфире.

Как я сказал вам в начале этого текста, я начал слушать Сала, когда был подростком, в конце 1980-х. Я взял одну из золотых эпох программы с Рюем Карлосом Остерманном; Пауло Сант'ана (уже умерший, как вы знаете); Кенни Брага; Лауро Квадрос и Клаудио Кабрал (также ныне покойные). После того, как Руй ушел в политику на несколько лет; Его сменил Жоао Карлос Бельмонте. Сант'ана стрелял за Гремио, Кенни отвечал за «Интер». Руй и Лауро успокоились. Кабрал, несмотря на то, что он был Колорадо, также облегчил ситуацию. Затем пришли Виани Карлет (еще один покойный) и Адроальдо Герра Филью, известный как Герринья, самый старший член нынешнего состава программы.

В 2016 году, когда Сале исполнилось 45 лет, Клебер Грабауска (который в то время работал на радиостанции Gaúcha) и Хуниор Майка написали книгу в честь программы. "Отдел новостей на 45 do Primeiro Tempo" был создан Editora Bairrista. Они рассказывают историю Салы; контекст; участников дебатов; персонажей (почему бы и нет?) и даже исторических боев (он даже бросил работу). Также авторы рассказывают о бывших участниках Сала (некоторые уже умерли) и о нынешнем Сале, который получил еще полчаса и стал более интерактивным. Чтение увлекательно, потому что программа и ее рассказ увлекательны, а работа хорошо написана.

Да здравствует редакция! На самом деле даже дольше. Я надеюсь, что когда я выйду на пенсию (и если я выйду на пенсию), я смогу вернуться к тому, чтобы спать, слушая Сала.


Spanish:

Amigos míos, la redacción cumple 50 años. Para quien no lo sepa, es el programa de debate deportivo más tradicional de la radio Rio Grande do Sul. Es el pionero de las charlas de fútbol en la radio. Por lo general, digo que aprendí a tomar una siesta después del almuerzo en mi adolescencia, escuchando a Sala. El problema es que, ahora, ya no puedo hacer esto (después de todo, estoy trabajando) y, hasta el día de hoy, extraño mi cama a esta hora. Y de Sala.

Sala de Editora debutó en Rádio Gaúcha el 14 de junio de 1971. La idea es simple pero revolucionaria en ese momento: hacer un programa diario de debates de una hora sobre el deporte favorito de los brasileños a la hora del almuerzo. Agregue a esto el hecho de que Rio Grande do Sul tiene una rivalidad extremadamente fuerte con el dúo de Gre-nal con sus representantes en el programa, sus opiniones (después de todo, esta es el alma del programa que, increíblemente, no tiene una agenda predeterminada). y peleas (mencionaré esto más tarde). Funcionó. Levantó la audiencia en Rio Grande do Sul, que se encontraba en una etapa complicada en ese momento, fue protagonista de los programas de debate deportivo en la radio brasileña y sigue al aire hoy.

Como les dije al comienzo de este texto, comencé a escuchar a Sala cuando era un adolescente, a finales de los 80. Tomé una de las épocas doradas del programa con Ruy Carlos Ostermann; Paulo Sant'ana (ya fallecido, sabes); Kenny Braga; Lauro Quadros y Claudio Cabral (también ahora fallecido). Después de que Ruy se dedicara a la política durante unos años; Lo reemplazó João Carlos Belmonte. Sant'ana disparó en el lado Grêmio, Kenny fue el responsable del Inter. Ruy y Lauro se aplacaron. Cabral, a pesar de ser colorado, también alivió la situación. Luego vinieron Wianey Carlet (otro fallecido) y Adroaldo Guerra Filho, conocido como Guerrinha, el integrante de mayor edad del elenco actual del programa.

En 2016, cuando Sala cumplió 45 años, Cléber Grabauska (quien en ese momento trabajaba para la emisora ​​de radio Gaúcha) y Júnior Maicá escribieron un libro en honor al programa. La "Sala de redacción en 45 do Primeiro Tempo" fue creada por Editora Bairrista. Cuentan la historia de Sala; el contexto; de los polemistas; de los personajes (¿por qué no?) e incluso de las luchas históricas (incluso renunció a su trabajo). Los autores también hablan de los exparticipantes de Sala (algunos ya muertos) y de la Sala actual, que ganó otra media hora y es más interactiva. La lectura es interesante porque el programa y su historia son atractivos y el trabajo está bien escrito.

¡Viva la redacción! De hecho, incluso más. Espero, cuando me jubile (y si me jubilo), poder volver a dormirme la siesta escuchando a Sala.



French:

Mes amis, la salle de presse a 50 ans. Pour ceux qui ne le savent pas, c'est le programme de débat sportif le plus traditionnel de la radio Rio Grande do Sul. Il est le pionnier des discussions sur le football à la radio. J'ai l'habitude de dire que j'ai appris à faire une sieste après le déjeuner au début de mon adolescence, en écoutant Sala. Le problème est que, maintenant, je ne peux plus faire ça (après tout, je travaille) et, à ce jour, mon lit me manque en ce moment. Et de Sala.

Sala de Editora a fait ses débuts sur Rádio Gaúcha le 14 juin 1971. L'idée est simple mais révolutionnaire à l'époque : faire un programme quotidien de débats d'une heure sur le sport préféré des Brésiliens à l'heure du déjeuner. Ajoutez à cela le fait que Rio Grande do Sul a une rivalité extrêmement forte avec le duo Grenal avec leurs représentants sur le programme, leurs opinions (après tout, c'est l'âme du programme qui, incroyablement, n'a pas d'agenda prédéterminé) et des combats (j'en parlerai plus tard). Ça a marché. Il a soulevé l'audience à Rio Grande do Sul, qui était dans une phase compliquée à l'époque, était le protagoniste des programmes de débat sportif à la radio brésilienne et est toujours à l'antenne aujourd'hui.

Comme je vous le disais au début de ce texte, j'ai commencé à écouter Sala quand j'étais adolescent, à la fin des années 1980. J'ai pris un des âges d'or du programme avec Ruy Carlos Ostermann ; Paulo Sant'ana (déjà décédé, vous savez) ; Kenny Braga ; Lauro Quadros et Claudio Cabral (également aujourd'hui décédés). Après que Ruy se soit lancé en politique pendant quelques années ; João Carlos Belmonte l'a remplacé. Sant'ana a viré du côté du Grêmio, Kenny était responsable de l'Inter. Ruy et Lauro se sont apaisés. Cabral, bien qu'étant du Colorado, a également apaisé la situation. Viennent ensuite Wianey Carlet (un autre décédé) et Adroaldo Guerra Filho, dit Guerrinha, le doyen de la distribution actuelle du programme.

En 2016, lorsque Sala a eu 45 ans, Cléber Grabauska (qui travaillait à l'époque pour la station de radio Gaúcha) et Júnior Maicá ont écrit un livre en l'honneur du programme. La "Newsroom at 45 do Primeiro Tempo" a été créée par Editora Bairrista. Ils racontent l'histoire de Sala ; le contexte; des débatteurs ; des personnages (pourquoi pas ?) et même des combats historiques (il a même abandonné son travail). Les auteurs parlent également des anciens participants à la Sala (certains déjà décédés) et de la Sala actuelle, qui a gagné une demi-heure supplémentaire et est plus interactive. La lecture est engageante car le programme et son histoire sont engageants et le travail est bien écrit.

Vive la rédaction ! En fait, encore plus longtemps. J'espère que quand je prendrai ma retraite (et si je prends ma retraite), je pourrai retourner faire mes siestes en écoutant Sala.


Chinese:

我的朋友们,新闻编辑室已经 50 岁了。对于那些不知道的人来说,这是南里奥格兰德电台最传统的体育辩论节目。他是广播足球谈话的先驱。我通常说我在十几岁的时候学会了午饭后小睡,听着 Sala。问题是,现在,我不能再这样做了(毕竟,我在工作),直到今天,我仍然想念我的床。来自萨拉。

Sala de Editora 于 1971 年 6 月 14 日在 Rádio Gaúcha 首播。当时的想法很简单,但具有革命性:在午餐时间就巴西人最喜欢的运动进行一小时的辩论。除此之外,Rio Grande do Sul 与 Gre-nal 二人组的竞争非常激烈,他们的代表在节目中,他们的意见(毕竟,这是节目的灵魂,令人难以置信的是,没有预定的议程)和打架(我稍后会提到这个)。它成功了。他在当时处于复杂阶段的南里奥格兰德(Rio Grande do Sul)培养了观众,是巴西电台体育辩论节目的主角,至今仍在播出。

正如我在本文开头告诉你的那样,我在 1980 年代后期十几岁时就开始听 Sala。 Paulo Sant'ana(已经去世,你知道);肯尼布拉加; Lauro Quadros 和 Claudio Cabral(现已去世)。在鲁伊从政几年之后;若昂·卡洛斯·贝尔蒙特 (João Carlos Belmonte) 取代了他。桑塔纳向格雷米奥开火,肯尼负责国米。鲁伊和劳罗松了口气。尽管位于科罗拉多州,卡布拉尔也缓解了局势。然后是 Wianey Carlet(另一位死者)和 Adroaldo Guerra Filho,即 Guerrinha,是该节目当前演员中最年长的成员。

2016 年,萨拉 45 岁,Cléber Grabauska(当时在 Gaúcha 电台工作)和 Júnior Maicá 写了一本书来纪念这个节目。 “Newsroom at 45 do Primeiro Tempo”由 Editora Bairrista 创建。他们讲述萨拉的故事;上下文;辩手;人物(为什么不呢?),甚至是历史战斗(他甚至放弃了工作)。作者还讲述了以前的 Sala 参与者(有些已经死了)和现在的 Sala,后者又增加了半小时并且更具互动性。阅读很吸引人,因为程序及其故事很吸引人,而且作品写得很好。

新闻编辑室万岁!事实上,甚至更长。我希望,当我退休时(如果我退休了),我可以回去听 Sala 小睡。





  

sexta-feira, 4 de junho de 2021

Década Perdida

Meus Amigos, quem me conhece, sabe o quanto eu gosto do historiador Marco Antonio Villa. Já resenhei três livros dele aqui no blog, é só procurar os textos. E um dos motivos pra essa admiração é a sua coerência. Villa, como ele mesmo diz, é um republicano (no sentido brasileiro e não no americano) e critica igualmente a esquerda, centro ou direita.   
E foi o que ele fez no livro "Década Perdida: Dez Anos de PT no poder". Villa analisou detidamente, ano a ano, os dois governos Lula e os dois primeiros anos da gestão Dilma Rousseff. Cada ano ganhou um capítulo. O historiador lista os fatos e complementa com a sua análise. No último capítulo, ele sintetiza a década. A leitura é simples, didática e, portanto, envolvente. 
Villa critica abertamente a incompetência e a corrupção ocorrida nos governos do PT, em especial os escândalos do mensalão e petrolão. Muitas dessas críticas, eu também fiz aqui no blog, vocês acompanharam. Muitos desses envolvidos foram presos (vide o Lula) e uma parte do dinheiro foi devolvido. Por isso, esse livro é essencial. Mais uma contribuição de Marco Antonio Villa para a história do Brasil.      



English:

My friends, who know me, know how much I like the historian Marco Antonio Villa. I've already reviewed three of his books here on the blog, just look for the texts. And one of the reasons for this admiration is its consistency. Villa, as he himself says, is a republican (in the Brazilian and not the American sense) and equally criticizes the left, center or right.
And that's what he did in the book "Lost Decade: Ten Years of PT in Power". Villa carefully analyzed, year after year, the two Lula administrations and the first two years of the Dilma Rousseff administration. Each year he gained a chapter. The historian lists the facts and complements them with his analysis. In the last chapter, he summarizes the decade. Reading is simple, didactic and therefore engaging.
Villa openly criticizes the incompetence and corruption that occurred in PT governments, especially the monthly allowance and petrolão scandals. Many of these criticisms, I also made here on the blog, you followed. Many of those involved were arrested (see Lula) and part of the money was returned. Therefore, this book is essential. Another contribution from Marco Antonio Villa to the history of Brazil.



German:

Meine Freunde, die mich kennen, wissen, wie sehr ich den Historiker Marco Antonio Villa mag. Ich habe hier auf dem Blog bereits drei seiner Bücher rezensiert, schaut einfach nach den Texten. Und einer der Gründe für diese Bewunderung ist ihre Beständigkeit. Villa ist, wie er selbst sagt, Republikaner (im brasilianischen und nicht im amerikanischen Sinne) und kritisiert gleichermaßen die Linke, die Mitte oder die Rechte.
Und das tat er in dem Buch "Lost Decade: Ten Years of PT in Power". Villa analysierte Jahr für Jahr sorgfältig die beiden Regierungen von Lula und die ersten beiden Jahre der Regierung von Dilma Rousseff. Jedes Jahr gewann ein Kapitel. Der Historiker zählt die Fakten auf und ergänzt sie mit seiner Analyse. Im letzten Kapitel fasst er das Jahrzehnt zusammen. Das Lesen ist einfach, didaktisch und damit fesselnd.
Villa kritisiert offen die Inkompetenz und Korruption, die in den PT-Regierungen aufgetreten sind, insbesondere die Skandale um monatliche Zulagen und Petroleum. Viele dieser Bewertungen habe ich auch hier auf dem Blog gemacht, ihr folgte. Viele der Beteiligten wurden festgenommen (siehe Lula) und ein Teil des Geldes wurde zurückerstattet. Daher ist dieses Buch unverzichtbar. Ein weiterer Beitrag von Marco Antonio Villa zur Geschichte Brasiliens.



Russian:

Мои друзья, которые меня знают, знают, как мне нравится историк Марко Антонио Вилья. Я уже просмотрел три его книги здесь, в блоге, просто поищите тексты. И одна из причин этого восхищения - ее постоянство. Вилья, как он сам говорит, является республиканцем (в бразильском, а не в американском смысле) и одинаково критикует левых, центровых и правых.
Именно это он и сделал в книге «Затерянное десятилетие: десять лет PT у власти». Вилла тщательно анализировала, год за годом, две администрации Лулы и первые два года правления Дилмы Русеф. Каждый год получал главу. Историк перечисляет факты и дополняет их своим анализом. В последней главе он подводит итоги десятилетия. Чтение простое, поучительное и, следовательно, увлекательное.
Вилла открыто критикует некомпетентность и коррупцию в правительстве ПТ, особенно скандалы с ежемесячными выплатами и бензином. Многие из этих обзоров, которые я также сделал здесь, в блоге, вы подписали. Многие из участников были арестованы (см. Лула), а часть денег возвращена. Поэтому эта книга очень важна. Еще один вклад Марко Антонио Вилья в историю Бразилии.



Spanish:

Mis amigos, que me conocen, saben cuánto me gusta el historiador Marco Antonio Villa. Ya he revisado tres de sus libros aquí en el blog, solo busca los textos. Y una de las razones de esta admiración es su coherencia. Villa, como él mismo dice, es republicano (en el sentido brasileño y no estadounidense) y critica igualmente a la izquierda, el centro o la derecha.
Y eso es lo que hizo en el libro "La década perdida: diez años de PT en el poder". Villa analizó cuidadosamente, año tras año, las dos administraciones de Lula y los dos primeros años de la administración de Dilma Rousseff. Cada año ganó un capítulo. El historiador enumera los hechos y los complementa con su análisis. En el último capítulo, resume la década. La lectura es sencilla, didáctica y, por tanto, interesante.
Villa critica abiertamente la incompetencia y la corrupción que ocurrieron en los gobiernos del PT, especialmente las dietas mensuales y los escándalos del petróleo. Muchas de estas reseñas, también las hice aquí en el blog, las seguiste. Muchos de los involucrados fueron arrestados (ver Lula) y se les devolvió parte del dinero. Por tanto, este libro es fundamental. Otro aporte de Marco Antonio Villa a la historia de Brasil.



French:

Mes amis, qui me connaissent, savent combien j'aime l'historien Marco Antonio Villa. J'ai déjà passé en revue trois de ses livres ici sur le blog, il suffit de chercher les textes. Et l'une des raisons de cette admiration est sa constance. Villa, comme il le dit lui-même, est un républicain (au sens brésilien et non américain) et critique aussi bien la gauche, le centre ou la droite.
Et c'est ce qu'il a fait dans le livre "Lost Decade: Ten Years of PT in Power". Villa a soigneusement analysé, année après année, les deux administrations Lula et les deux premières années de l'administration Dilma Rousseff. Chaque année a gagné un chapitre. L'historien énumère les faits et les complète de son analyse. Dans le dernier chapitre, il résume la décennie. La lecture est simple, didactique et donc engageante.
Villa critique ouvertement l'incompétence et la corruption qui se sont produites dans les gouvernements du PT, en particulier les scandales des allocations mensuelles et du pétrole. Beaucoup de ces critiques, j'ai aussi fait ici sur le blog, vous avez suivi. Beaucoup de personnes impliquées ont été arrêtées (voir Lula) et une partie de l'argent a été restituée. Ce livre est donc indispensable. Une autre contribution de Marco Antonio Villa à l'histoire du Brésil.



Chinese:

认识我的朋友们都知道我是多么喜欢历史学家马可·安东尼奥·维拉。我已经在博客上评论了他的三本书,只需查找文本即可。这种钦佩的原因之一是它的一致性。正如他自己所说,维拉是一名共和党人(巴西人而非美国人),同样批评左派、中派或右派。
这就是他在“失去的十年:PT 执政十年”一书中所做的。维拉年复一年地仔细分析了卢拉两届政府和迪尔玛·罗塞夫政府的头两年。每年增加一章。历史学家列出事实并用他的分析来补充它们。在最后一章,他总结了这十年。阅读很简单,很有教益,因此很有吸引力。
维拉公开批评 PT 政府的无能和腐败,尤其是每月津贴和汽油丑闻。这些评论中有很多,我也在博客上发表过,你跟着。许多涉案人员被捕(见卢拉),部分资金被退回。因此,这本书是必不可少的。马可·安东尼奥·维拉对巴西历史的又一贡献。