quarta-feira, 29 de março de 2023

O Cartola e o Grêmio voltaram!

Meus Amigos, o Cartola e o Grêmio voltaram e eu já tô entusiasmado! O fantasy game recomeçou e o Tricolor, como sabemos, retornou para a Série A. Mas vocês podem estar se perguntando: "Gustavo, o que é o Cartola?" 
Vou roubar uma parte do texto que fiz nos anos anteriores para tentar explicar como é o jogo: o Cartola é um jogo virtual em que você é o "presidente" e o "técnico" de um time. Como presidente, você define o nome, o símbolo e o uniforme dessa equipe. Com o dinheiro virtual do jogo ("as cartoletas"), você "contrata" os jogadores e técnico que acha que pontuará mais naquela rodada do Campeonato Brasileiro, dependendo da partida. E como é definida essa pontuação? Dentro dos critérios básicos do futebol que a gente conhece. Se o jogador fez gols; deu passes; finalizou mais, etc, ele ganha pontos. Se ele faz faltas, toma cartões e erra passes, ele, obviamente, perde pontos. Os goleiros podem ser pontuados por suas defesas, por não tomar gols, etc. Você escolhe um capitão para a sua equipe e ele terá a pontuação multiplicada em 1,5, para cima ou para baixo. 
A única mudança que achei relevante, para esse ano, é que, se o técnico que você escolher, o time dele ganhar a partida, você soma um ponto a mais. Nada de muito significativo. 
A outra diferença é que, como eu disse no começo do texto, poderei escalar os jogadores do Grêmio. Poderei escalar o Suárez, por exemplo, o que já fiz porque brincarei com dois times. Um deles é o Grêmio Gutrevisi, em que tentarei escalar o máximo de jogadores do Tricolor. Com a outra equipe, participarei da liga que abro todos os anos. Mudei o nome da liga (agora é a Liga dos Amigos do Brasileiro 2023) mas ela continua aberta a todos: https://cartola.globo.com/#!/liga/liga-dos-amigos-do-brasileiro-2023 . Se você tiver dificuldades de entrar, mande o nome do seu time no Cartola ou o seu nome de cartoleiro, nos comentários aqui do texto, que envio o convite. Por enquanto, a Liga tem 18 participantes. 
Vamos lá, então! Vamos começar a brincadeira. Esse é o site do fantasy game: https://ge.globo.com/cartola/ . Sempre me entusiasmo antes de começar (tanto que faço esse texto todos os anos aqui no blog). Depois, com o decorrer do jogo, como não sou um grande jogador, normalmente acabo me decepcionando com meu desempenho (eheheheheh...). Fico bravo com os jogadores que negativam (quem não, né?) e fico entusiasmado quando pontuo bem (coisa que dificilmente acontece). É gostoso escalar os times e ficar na expectativa das pontuações. Essa é a curtição do Cartola. Bora brincar!  



English:

My friends, Cartola and Grêmio are back and I'm already excited! The fantasy game restarted and Tricolor, as we know, returned to Série A. But you might be wondering: "Gustavo, what is Cartola?"
I'm going to steal a part of the text I wrote in previous years to try to explain how the game is: Cartola is a virtual game in which you are the "president" and the "coach" of a team. As president, you define the name, symbol and uniform of this team. With the game's virtual money ("the cards"), you "hire" the players and coach that you think will score more in that round of the Brazilian Championship, depending on the match. And how is this score defined? Within the basic criteria of football that we know. If the player scored goals; gave passes; finished more, etc, he earns points. If he fouls, takes cards and misses passes, he obviously loses points. Goalkeepers can be scored for their saves, not conceding goals, etc. You choose a captain for your team and he will have the score multiplied by 1.5, up or down.
The only change I found relevant for this year is that, if the manager you choose, his team wins the match, you add one more point. Nothing too significant.
The other difference is that, as I said at the beginning of the text, I will be able to choose the Grêmio players. I will be able to hire Suárez, for example, which I have already done because I will be playing with two teams. One of them is Grêmio Gutrevisi, where I will try to recruit as many Tricolor players as possible. With the other team, I will participate in the league that I open every year. I changed the name of the league (now it's Liga dos Amigos do Brasileiro 2023) but it's still open to everyone: https://cartola.globo.com/#!/liga/liga-dos-amigos-do-brasileiro-2023 . If you have trouble getting in, send the name of your team on Cartola or your name as a card maker, in the comments here in the text, and I'll send you the invitation. For now, the League has 18 participants.
Let's go then! Let's start the fun. This is the fantasy game website: https://ge.globo.com/cartola/ . I always get excited before starting (so much so that I write this text every year here on the blog). Then, as the game progresses, as I'm not a great player, I usually end up being disappointed with my performance (eheheheheh...). I get mad at players who give negative feedback (who doesn't, right?) and I get excited when I score well (which rarely happens). It's nice to climb the teams and wait for the scores. This is what Cartola likes. Let's play!



German:

Meine Freunde Cartola und Grêmio sind zurück und ich freue mich schon! Das Fantasy-Spiel wurde neu gestartet und Tricolor kehrte, wie wir wissen, in die Série A zurück. Aber Sie fragen sich vielleicht: "Gustavo, was ist Cartola?"
Ich werde einen Teil des Textes stehlen, den ich in den vergangenen Jahren geschrieben habe, um zu versuchen zu erklären, wie das Spiel ist: Cartola ist ein virtuelles Spiel, in dem Sie der „Präsident“ und der „Trainer“ eines Teams sind. Als Präsident bestimmen Sie den Namen, das Symbol und die Uniform dieses Teams. Mit dem virtuellen Geld des Spiels ("die Karten") "heuern" Sie die Spieler und Trainer an, von denen Sie glauben, dass sie in dieser Runde der brasilianischen Meisterschaft je nach Spiel mehr Punkte erzielen werden. Und wie ist dieser Score definiert? Innerhalb der grundlegenden Kriterien des Fußballs, die wir kennen. Wenn der Spieler Tore erzielt; gab Pässe; mehr fertig usw., bekommt er Punkte. Foult er, nimmt Karten und verpasst Pässe, verliert er natürlich Punkte. Torhüter können für ihre Paraden, nicht kassierte Tore usw. gewertet werden. Sie wählen einen Kapitän für Ihr Team und er wird die Punktzahl mit 1,5 multiplizieren, nach oben oder unten.
Die einzige Änderung, die ich für dieses Jahr relevant fand, ist, dass Sie einen weiteren Punkt hinzufügen, wenn der von Ihnen gewählte Manager das Spiel gewinnt. Nichts zu Bedeutsames.
Der andere Unterschied besteht darin, dass ich, wie ich am Anfang des Textes sagte, die Grêmio-Spieler auswählen kann. Ich werde zum Beispiel Suárez verpflichten können, was ich bereits getan habe, weil ich mit zwei Mannschaften spielen werde. Einer von ihnen ist Grêmio Gutrevisi, wo ich versuchen werde, so viele Tricolor-Spieler wie möglich zu rekrutieren. Mit dem anderen Team werde ich an der Liga teilnehmen, die ich jedes Jahr eröffne. Ich habe den Namen der Liga geändert (jetzt heißt sie Liga dos Amigos do Brasileiro 2023), aber sie steht immer noch allen offen: https://cartola.globo.com/#!/liga/liga-dos-amigos-do-brasileiro-2023 . Wenn Sie Schwierigkeiten haben, reinzukommen, senden Sie den Namen Ihres Teams in Cartola oder Ihren Namen als Kartenmacher, in den Kommentaren hier im Text, und ich schicke Ihnen die Einladung. Derzeit hat die Liga 18 Teilnehmer.
Na dann los! Fangen wir mit dem Spaß an. Dies ist die Website des Fantasy-Spiels: https://ge.globo.com/cartola/ . Ich bin immer aufgeregt, bevor ich anfange (so sehr, dass ich diesen Text jedes Jahr hier im Blog schreibe). Da ich kein großartiger Spieler bin, bin ich im Laufe des Spiels normalerweise von meiner Leistung enttäuscht (eheheheheh ...). Ich werde sauer auf Spieler, die negatives Feedback geben (wer tut das nicht, oder?) und ich freue mich, wenn ich gut punkte (was selten vorkommt). Es ist schön, die Mannschaften zu erklimmen und auf die Ergebnisse zu warten. Das gefällt Cartola. Lass uns spielen!



Ukrainian:

Мої друзі, Картола та Греміо повернулися, і я вже в захваті! Фентезі-гра відновилася, і «Триколор», як ми знаємо, повернувся до Серії А. Але ви можете запитати: «Густаво, що таке Картола?»
Я збираюся вкрасти частину тексту, який написав у попередні роки, щоб спробувати пояснити, як це гра: Cartola — це віртуальна гра, у якій ви є «президентом» і «тренером» команди. Як президент, ви визначаєте назву, символ і форму цієї команди. За допомогою віртуальних грошей гри («карток») ви «наймаєте» гравців і тренера, які, на вашу думку, заб’ють більше в тому раунді Чемпіонату Бразилії, залежно від матчу. І як визначається ця оцінка? У рамках основних критеріїв футболу, які ми знаємо. Якщо гравець забив голи; давав пропуски; закінчив більше тощо, він заробляє бали. Якщо він фолить, бере картки та пропускає паси, він, очевидно, втрачає очки. Воротарі можуть забивати за свої сейви, не пропущені голи тощо. Ви обираєте капітана своєї команди, і він отримає рахунок, помножений на 1,5, вгору або вниз.
Єдина зміна, яку я вважаю актуальною для цього року, полягає в тому, що якщо обраний вами менеджер, його команда виграє матч, ви додаєте ще одне очко. Нічого надто значного.
Інша відмінність полягає в тому, що, як я сказав на початку тексту, я зможу обирати гравців Греміо. Я зможу найняти Суареса, наприклад, що я вже зробив, тому що я буду грати з двома командами. Один із них – Греміо Гутревізі, куди я постараюся залучити якомога більше гравців «Триколірних». З іншою командою я буду брати участь у лізі, яку відкриваю щороку. Я змінив назву ліги (тепер це Liga dos Amigos do Brasileiro 2023), але вона все ще відкрита для всіх: https://cartola.globo.com/#!/liga/liga-dos-amigos-do-brasileiro-2023 . Якщо у вас виникли труднощі з входом, надішліть назву вашої команди в Cartola або своє ім’я як виробника карток у коментарях тут, у тексті, і я надішлю вам запрошення. Наразі Ліга налічує 18 учасників.
Тоді ходімо! Давайте почнемо веселощі. Це веб-сайт фентезійної гри: https://ge.globo.com/cartola/ . Я завжди хвилююся перед початком (настільки, що пишу цей текст щороку тут, у блозі). Потім, коли гра просувається, оскільки я не великий гравець, я зазвичай розчаровуюся своєю грою (ехехехех...). Я злюся на гравців, які дають негативні відгуки (хто ні, чи не так?), і я захоплююся, коли забиваю хороші результати (що трапляється рідко). Приємно лазити по командах і чекати на результати. Це те, що подобається Картолі. Давай грати!



Russian:

Мои друзья Картола и Гремио вернулись, и я уже взволнован! Фэнтези-игра перезапустилась, и Триколор, как мы знаем, вернулся в Серию А. Но вам может быть интересно: «Густаво, а что такое Картола?»
Я собираюсь украсть часть текста, который я написал в предыдущие годы, чтобы попытаться объяснить, как устроена игра: Cartola — это виртуальная игра, в которой вы являетесь «президентом» и «тренером» команды. Как президент, вы определяете название, символ и форму этой команды. С виртуальными деньгами игры («картами») вы «нанимаете» игроков и тренеров, которые, по вашему мнению, забьют больше в этом раунде чемпионата Бразилии, в зависимости от матча. И как определяется этот балл? В рамках основных критериев футбола, которые мы знаем. Если игрок забил голы; давал пропуска; закончил больше и т. д., он зарабатывает очки. Если он фолит, берет карты и пропускает передачи, он явно теряет очки. Вратари могут быть забиты за их сейвы, не пропущенные мячи и т. д. Вы выбираете капитана для своей команды, и он будет иметь счет, умноженный на 1,5, вверх или вниз.
Единственное изменение, которое я нашел актуальным для этого года, заключается в том, что если выбранный вами менеджер выигрывает матч, вы добавляете еще одно очко. Ничего слишком значительного.
Другое отличие состоит в том, что, как я сказал в начале текста, я смогу выбирать игроков Гремио. Например, я смогу нанять Суареса, что я уже сделал, потому что я буду играть с двумя командами. Один из них — Гремио Гутревизи, где я постараюсь набрать как можно больше игроков «Триколор». С другой командой я буду участвовать в лиге, которую открываю каждый год. Я изменил название лиги (теперь это Liga dos Amigos do Brasileiro 2023), но она по-прежнему открыта для всех: https://cartola.globo.com/#!/liga/liga-dos-amigos-do-brasileiro-2023. . Если у вас возникли трудности со входом, пришлите название вашей команды в Cartola или свое имя как кардмейкера в комментариях здесь в тексте, и я вышлю вам приглашение. На данный момент в Лиге 18 участников.
Давайте тогда! Начнем веселье. Это сайт фэнтезийной игры: https://ge.globo.com/cartola/. Я всегда волнуюсь перед началом (настолько, что каждый год пишу этот текст здесь, в блоге). Затем, по ходу игры, поскольку я не очень хороший игрок, я обычно разочаровываюсь в своей игре (э-э-э-э...). Я злюсь на игроков, которые оставляют негативные отзывы (а кто нет, верно?), и меня радует, когда я хорошо забиваю (что случается редко). Приятно лазить по командам и ждать результатов. Это то, что нравится Картоле. Давайте играть!



Spanish:

¡Mis amigos, Cartola y Grêmio están de regreso y ya estoy emocionado! El juego de fantasía se reinició y la Tricolor, como sabemos, volvió a la Série A. Pero te estarás preguntando: "Gustavo, ¿qué es Cartola?"
Voy a robar una parte del texto que escribí en años anteriores para tratar de explicar cómo es el juego: Cartola es un juego virtual en el que eres el "presidente" y el "entrenador" de un equipo. Como presidente, tú defines el nombre, el símbolo y el uniforme de este equipo. Con el dinero virtual del juego ("las cartas"), "contratas" a los jugadores y al entrenador que crees que anotarán más en esa ronda del Campeonato Brasileño, según el partido. ¿Y cómo se define esta puntuación? Dentro de los criterios básicos del fútbol que conocemos. Si el jugador anotó goles; dio pases; terminó más, etc., gana puntos. Si comete faltas, toma tarjetas y falla pases, obviamente pierde puntos. Los porteros pueden anotar por sus atajadas, no encajar goles, etc. Eliges un capitán para tu equipo y él tendrá la puntuación multiplicada por 1,5, hacia arriba o hacia abajo.
El único cambio que encontré relevante para este año es que, si el entrenador que eliges, su equipo gana el partido, sumas un punto más. Nada demasiado significativo.
La otra diferencia es que, como dije al principio del texto, yo podré elegir a los jugadores del Grêmio. Podré contratar a Suárez, por ejemplo, que ya he hecho porque voy a jugar con dos equipos. Uno de ellos es el Grêmio Gutrevisi, donde intentaré reclutar la mayor cantidad posible de jugadores del Tricolor. Con el otro equipo participaré en la liga que abro todos los años. Cambié el nombre de la liga (ahora es Liga dos Amigos do Brasileiro 2023) pero sigue abierta a todos: https://cartola.globo.com/#!/liga/liga-dos-amigos-do-brasileiro-2023 . Si tienes dificultades para entrar, envía el nombre de tu equipo en Cartola o tu nombre como creador de tarjetas, en los comentarios aquí en el texto, y te enviaré la invitación. Por ahora, la Liga cuenta con 18 participantes.
¡Vamos entonces! Empecemos la diversión. Este es el sitio web del juego de fantasía: https://ge.globo.com/cartola/. Siempre me emociono antes de empezar (tanto que cada año escribo este texto aquí en el blog). Luego, a medida que avanza el juego, como no soy un gran jugador, generalmente termino decepcionado con mi desempeño (jejejejeje...). Me enfado con los jugadores que dan comentarios negativos (¿quién no, verdad?) y me emociono cuando gano bien (lo que rara vez sucede). Es lindo subir los equipos y esperar los puntajes. Esto es lo que le gusta a Cartola. ¡Vamos a jugar!



French:

Mes amis, Cartola et Grêmio sont de retour et j'ai déjà hâte ! Le jeu fantastique a recommencé et Tricolor, on le sait, est revenu en Série A. Mais vous vous demandez peut-être : "Gustavo, c'est quoi Cartola ?"
Je vais voler une partie du texte que j'ai écrit les années précédentes pour essayer d'expliquer comment est le jeu : Cartola est un jeu virtuel dans lequel vous êtes le "président" et le "coach" d'une équipe. En tant que président, vous définissez le nom, le symbole et l'uniforme de cette équipe. Avec l'argent virtuel du jeu ("les cartes"), vous "embauchez" les joueurs et l'entraîneur qui, selon vous, marqueront le plus lors de cette manche du championnat brésilien, en fonction du match. Et comment ce score est-il défini ? Dans les critères de base du football que nous connaissons. Si le joueur a marqué des buts ; a donné des laissez-passer; fini plus, etc, il gagne des points. S'il commet une faute, prend des cartes et rate des passes, il perd évidemment des points. Les gardiens de but peuvent être marqués pour leurs arrêts, ne pas encaisser de buts, etc. Vous choisissez un capitaine pour votre équipe et il aura le score multiplié par 1,5, vers le haut ou vers le bas.
Le seul changement que j'ai trouvé pertinent pour cette année est que, si le manager que vous choisissez, son équipe gagne le match, vous ajoutez un point de plus. Rien de trop significatif.
L'autre différence est que, comme je l'ai dit au début du texte, je pourrai choisir les joueurs de Grêmio. Je vais pouvoir embaucher Suárez, par exemple, ce que j'ai déjà fait car je vais jouer avec deux équipes. L'un d'eux est Grêmio Gutrevisi, où je vais essayer de recruter un maximum de joueurs tricolores. Avec l'autre équipe, je participerai à la ligue que j'ouvre chaque année. J'ai changé le nom de la ligue (maintenant c'est Liga dos Amigos do Brasileiro 2023) mais elle est toujours ouverte à tous : https://cartola.globo.com/#!/liga/liga-dos-amigos-do-brasileiro-2023 . Si vous avez des difficultés à entrer, envoyez le nom de votre équipe à Cartola ou votre nom en tant que fabricant de cartes, dans les commentaires ici dans le texte, et je vous enverrai l'invitation. Pour l'instant, la Ligue compte 18 participants.
Allons-y alors! Commençons le plaisir. Ceci est le site Web du jeu fantastique : https://ge.globo.com/cartola/ . Je m'excite toujours avant de commencer (à tel point que j'écris ce texte chaque année ici sur le blog). Ensuite, au fur et à mesure que le jeu avance, comme je ne suis pas un grand joueur, je finis généralement par être déçu de ma performance (eheheheheh...). Je me fâche contre les joueurs qui donnent des commentaires négatifs (qui ne le fait pas, n'est-ce pas ?) Et je suis excité quand je marque bien (ce qui arrive rarement). C'est agréable de grimper les équipes et d'attendre les scores. C'est ce que Cartola aime. Jouons!



Chinese:

我的朋友 Cartola 和 Grêmio 回来了,我已经很兴奋了! 梦幻游戏重新开始,我们知道,Tricolor 回到了意甲。但你可能想知道:“Gustavo,Cartola 是什么?”
我要盗用我往年写的一部分文字来尝试解释一下这款游戏是怎样的:Cartola是一款虚拟游戏,你是一个团队的“总裁”和“教练”。 作为总裁,您可以定义这个团队的名称、符号和制服。 使用游戏的虚拟货币(“卡片”),您可以根据比赛“聘用”您认为在那轮巴西锦标赛中得分更高的球员和教练。 这个分数是如何定义的? 在我们所知道的足球基本标准内。 如果球员进球; 给了通行证; 完成更多,等等,他赚取积分。 如果他犯规、吃牌和传球失误,他显然会失分。 守门员可以因扑救而不是失球等得分。 您为您的球队选择一名队长,他的得分将乘以 1.5,向上或向下。
我发现与今年相关的唯一变化是,如果您选择的经理,他的球队赢得了比赛,您将再增加一分。 没什么太重要的。
另一个区别是,正如我在文章开头所说的,我将能够选择格雷米奥的球员。 例如,我将能够聘请苏亚雷斯,我已经这样做了,因为我将与两支球队一起踢球。 其中之一是 Grêmio Gutrevisi,我将尝试在那里招募尽可能多的三色球员。 与其他球队一起,我将参加我每年开设的联赛。 我更改了联赛的名称(现在是 Liga dos Amigos do Brasileiro 2023),但它仍然对所有人开放:https://cartola.globo.com/#!/liga/liga-dos-amigos-do-brasileiro-2023 . 如果您在进入时遇到困难,请在本文的评论中发送您在 Cartola 中的团队名称或您作为制卡人的名称,我会向您发送邀请。 目前,联赛有 18 名参赛者。
那我们走吧! 让我们开始乐趣吧。 这是奇幻游戏网站:https://ge.globo.com/cartola/。 在开始之前我总是很兴奋(以至于我每年都会在博客上写这篇文章)。 然后,随着比赛的进行,由于我不是一个伟大的球员,我通常最终会对我的表现感到失望(eheheheheh ...)。 我对给出负面反馈的玩家感到生气(谁没有,对吧?),当我得分高时我会很兴奋(这种情况很少发生)。 很高兴爬上队伍并等待分数。 这就是 Cartola 喜欢的。 让我们玩!


quarta-feira, 22 de março de 2023

13 anos de blog!

Meus Amigos, estamos completando mais um ano desse humilde blog. Em março de 2010, comecei-o com a intenção de fazer um blog sobre acessibilidade (tanto que, até hoje, o link dele é blogdaacessibilidade...). Passados uns três anos, transformei-o num blog pessoal. De lá para cá, contei tudo sobre mim, alegrias e tristezas. Também dei opinião sobre muitos assuntos: esportes, política, religião... Já mudei de opinião também. A minha curtição mais recente é publicar resenhas dos livros que leio. Também já publiquei alguns textos de amigos. Já são 765 textos.  
Tento manter a média de um texto por semana. Algumas vezes, principalmente nas férias, falho. 
São mais de 187 mil visualizações, o que dá uma média de 14,38 mil acessos anuais e 1,2 mil visitas mensais (aliás, fiquei muito feliz que, nesse mês, voltamos a superar mil acessos num único mês). Muito obrigado a todos que acompanharam, uma vez ao menos, essa história. Como eu disse no início desse texto, é uma história humilde. Garanto pra vocês que faço esse blog com muito carinho e espero que continuem me acompanhando pelos próximos anos.    

    

English:

My friends, we are completing another year of this humble blog. In March 2010, I started it with the intention of making a blog about accessibility (so much so that, until today, its link is blogdaacessibilidade...). After about three years, I turned it into a personal blog. Since then, I've told everything about myself, joys and sorrows. I also gave my opinion on many subjects: sports, politics, religion... I've changed my mind too. My most recent hobby is publishing reviews of the books I read. I have also published some texts from friends. There are already 765 texts.

I try to keep an average of one text per week. Sometimes, especially on vacation, I fail.

There are more than 187,000 views, which is an average of 14,380 hits per year and 1,200 visits per month (by the way, I was very happy that, this month, we once again surpassed 1,000 hits in a single month). Many thanks to everyone who followed this story, at least once. As I said at the beginning of this text, it is a humble story. I assure you that I make this blog with great affection and I hope that you will continue to follow me for years to come.


German:

Meine Freunde, wir schließen ein weiteres Jahr dieses bescheidenen Blogs ab. Im März 2010 startete ich es mit der Absicht, einen Blog über Barrierefreiheit zu erstellen (so sehr, dass der Link bis heute blogdaacessibilidade lautet...). Nach etwa drei Jahren habe ich daraus einen persönlichen Blog gemacht. Seitdem erzähle ich alles über mich, Freud und Leid. Ich habe auch zu vielen Themen meine Meinung geäußert: Sport, Politik, Religion... Ich habe auch meine Meinung geändert. Mein neuestes Hobby ist das Veröffentlichen von Rezensionen zu den Büchern, die ich gelesen habe. Ich habe auch einige Texte von Freunden veröffentlicht. Es gibt bereits 765 Texte.

Ich versuche, durchschnittlich einen Text pro Woche zu behalten. Manchmal, besonders im Urlaub, scheitere ich.

Es gibt mehr als 187.000 Views, das sind durchschnittlich 14.380 Hits pro Jahr und 1.200 Visits pro Monat (übrigens hat es mich sehr gefreut, dass wir in diesem Monat wieder die 1.000 Hits in einem einzigen Monat überschritten haben). Vielen Dank an alle, die diese Geschichte mindestens einmal verfolgt haben. Wie ich am Anfang dieses Textes sagte, ist es eine bescheidene Geschichte. Ich versichere Ihnen, dass ich diesen Blog mit großer Zuneigung erstelle, und ich hoffe, dass Sie mir auch in den kommenden Jahren folgen werden.


Ukrainian:

Друзі, ми завершуємо ще один рік ведення цього скромного блогу. У березні 2010 року я запустив його з наміром створити блог про доступність (настільки, що до сьогодні його посилання blogdaacessibilidade...). Приблизно через три роки я перетворив його на особистий блог. З тих пір я все про себе розповіла, радощі і печалі. Я також висловив свою думку з багатьох тем: спорт, політика, релігія... Я теж змінив свою думку. Моє останнє захоплення — публікувати рецензії на прочитані книги. Я також опублікував кілька текстів від друзів. Вже є 765 текстів.

Я намагаюся писати в середньому одне повідомлення на тиждень. Іноді, особливо у відпустці, я терплю невдачі.

Тут понад 187 000 переглядів, що в середньому становить 14 380 відвідувань на рік і 1200 відвідувань на місяць (до речі, я дуже радий, що цього місяця ми знову перевищили 1000 відвідувань за один місяць). Велике спасибі всім, хто хоч раз слідкував за цією історією. Як я вже сказав на початку цього тексту, це скромна історія. Я запевняю вас, що я веду цей блог з великою любов’ю, і я сподіваюся, що ви продовжуватимете стежити за мною протягом багатьох років.


Russian:

Друзья, мы завершаем очередной год нашего скромного блога. В марте 2010 года я начал его с намерением создать блог о доступности (настолько, что до сегодняшнего дня его ссылка была blogdaacessibilidade...). Примерно через три года я превратил его в личный блог. С тех пор я рассказал все о себе, радости и печали. Я также высказал свое мнение по многим вопросам: спорту, политике, религии... Я тоже передумал. Мое последнее хобби — публиковать рецензии на книги, которые я читаю. Я также опубликовал несколько текстов от друзей. Там уже 765 текстов.

Я стараюсь писать в среднем одно сообщение в неделю. Иногда, особенно в отпуске, я терплю неудачу.

Более 187 000 просмотров, что в среднем составляет 14 380 посещений в год и 1200 посещений в месяц (кстати, я был очень рад, что в этом месяце мы снова превысили 1000 просмотров за один месяц). Большое спасибо всем, кто следил за этой историей хотя бы раз. Как я сказал в начале этого текста, это скромная история. Уверяю вас, что я веду этот блог с большой любовью, и я надеюсь, что вы продолжите следить за мной долгие годы.


Spanish:

Amigos, cumplimos un año más de este humilde blog. En marzo de 2010 lo inicié con la intención de hacer un blog sobre accesibilidad (tanto que, hasta el día de hoy, su enlace es blogdaacessibilidade...). Después de unos tres años, lo convertí en un blog personal. Desde entonces, he contado todo sobre mí, alegrías y tristezas. También di mi opinión sobre muchos temas: deportes, política, religión... Yo también he cambiado de opinión. Mi pasatiempo más reciente es publicar reseñas de los libros que leo. También he publicado algunos textos de amigos. Ya hay 765 textos.

Trato de mantener un promedio de un mensaje de texto por semana. A veces, especialmente en vacaciones, fallo.

Son más de 187.000 visitas, lo que supone una media de 14.380 visitas al año y 1.200 visitas al mes (por cierto, me alegró mucho que este mes volviéramos a superar las 1.000 visitas en un solo mes). Muchas gracias a todos los que siguieron esta historia, al menos una vez. Como dije al principio de este texto, es una historia humilde. Te aseguro que hago este blog con mucho cariño y espero que me sigas por muchos años más.


French:

Mes amis, nous terminons une autre année de cet humble blog. En mars 2010, je l'ai lancé avec l'intention de faire un blog sur l'accessibilité (à tel point que, jusqu'à aujourd'hui, son lien est blogdaacessibilidade...). Après environ trois ans, j'en ai fait un blog personnel. Depuis, j'ai tout raconté sur moi, joies et peines. J'ai aussi donné mon avis sur de nombreux sujets : le sport, la politique, la religion... J'ai aussi changé d'avis. Mon passe-temps le plus récent est de publier des critiques des livres que je lis. J'ai aussi publié des textes d'amis. Il y a déjà 765 textes.

J'essaie de garder en moyenne un texte par semaine. Parfois, surtout en vacances, j'échoue.

Il y a plus de 187 000 vues, soit une moyenne de 14 380 visites par an et 1 200 visites par mois (d'ailleurs, j'étais très heureux que, ce mois-ci, nous ayons encore dépassé les 1 000 visites en un seul mois). Un grand merci à tous ceux qui ont suivi cette histoire, au moins une fois. Comme je l'ai dit au début de ce texte, c'est une humble histoire. Je vous assure que je fais ce blog avec beaucoup d'affection et j'espère que vous continuerez à me suivre pour les années à venir.


Chinese:

我的朋友们,我们又完成了这个简陋博客的一年。 2010 年 3 月,我开始它的目的是创建一个关于可访问性的博客(直到今天,它的链接是 blogdaacessibilidade...)。 大约三年后,我把它变成了个人博客。 从此,我把自己的一切,喜怒哀乐都说了出来。 我也对很多话题发表了自己的看法:体育、政治、宗教……我也改变了主意。 我最近的爱好是发表对我读过的书的评论。 我还发表了一些朋友的文章。 已有 765 篇文章。

我尽量保持平均每周写一篇文章。 有时,尤其是在度假时,我会失败。

浏览量超过187,000次,平均每年14,380次点击,每月1,200次访问(顺便说一下,我很高兴,这个月,我们再次单月点击量超过1,000次)。 非常感谢所有关注这个故事的人,至少一次。 正如我在本文开头所说,这是一个不起眼的故事。 我向您保证,我是怀着深情创建这个博客的,希望您在未来的岁月里继续关注我。



quarta-feira, 15 de março de 2023

1989: O Ano Que Mudou o Mundo

Meus Amigos, terminei de ler mais um livro. Esse foi dado pela minha irmã Deborah. O nome é longo: 1989- O Ano que mudou o mundo (A verdadeira história do mundo de Berlim). O autor é o jornalista e escritor Michael Meyer e a obra saiu pela Editora Zahar. O livro é de 2009.
Trabalhando, Meyer foi convidado pela revista Newsweek para fazer a cobertura dos acontecimentos no Leste Europeu em 1989. O interessante é que um colega seu já declinou do convite porque achou que nada ocorreria lá. A história, vocês conhecem: a queda do Muro de Berlim. Ao mesmo tempo, nessa época, o comunismo acabou em muitos países.  
Meyer analisa, com detalhes, a situação de alguns países comunistas como a Polônia; Romênia; Alemanha; União Soviética. Ele conta fatos como queda do ditador romeno Nicolae Ceaucescu (Meyer foi o último a entrevistá-lo); o piquenique pan-europeu e, como eu citei, a queda do Muro de Berlim. O jornalista comenta também a evidente interferência dos Estados Unidos nessa geopolítica. 
O livro é bem detalhado mas um tanto confuso. Achei tendenciosa a ánalise do escritor. Ele vê muito pelo lado norte-americano. Mas leia a obra e veja se tenho razão. No mínimo, você aprenderá mais um pouco desse momento importante da história.  



English:

My friends, I finished reading another book. This one was given by my sister Deborah. The name is long: 1989- The Year that Changed the World (Berlin's True World History). The author is the journalist and writer Michael Meyer and the work was published by Editora Zahar. The book is from 2009.
While working, Meyer was invited by Newsweek magazine to cover events in Eastern Europe in 1989. Interestingly, a colleague of his already declined the invitation because he thought nothing would happen there. The story, you know: the fall of the Berlin Wall. At the same time, at this time, communism ended in many countries.
Meyer analyzes, in detail, the situation of some communist countries like Poland; Romania; Germany; Soviet Union. He tells facts like the fall of the Romanian dictator Nicolae Ceaucescu (Meyer was the last one to interview him); the pan-European picnic and, as I mentioned, the fall of the Berlin Wall. The journalist also comments on the evident interference of the United States in this geopolitics.
The book is well detailed but somewhat confusing. I found the writer's analysis biased. He sees a lot on the American side. But let him read the work and see if I'm right. At the very least, you'll learn a little more about this important moment in history.



German:

Meine Freunde, ich habe ein weiteres Buch zu Ende gelesen. Dieses hier wurde mir von meiner Schwester Deborah gegeben. Der Name ist lang: 1989 – Das Jahr, das die Welt veränderte (Berlins wahre Weltgeschichte). Autor ist der Journalist und Schriftsteller Michael Meyer und das Werk ist bei Editora Zahar erschienen. Das Buch ist von 2009.
Während seiner Arbeit wurde Meyer 1989 von der Zeitschrift Newsweek eingeladen, über Ereignisse in Osteuropa zu berichten. Interessanterweise lehnte ein Kollege von ihm die Einladung bereits ab, weil er dachte, dort würde nichts passieren. Die Geschichte, wissen Sie: der Fall der Berliner Mauer. Gleichzeitig endete zu dieser Zeit der Kommunismus in vielen Ländern.
Meyer analysiert ausführlich die Situation einiger kommunistischer Länder wie Polen; Rumänien; Deutschland; Die Sowjetunion. Er erzählt Fakten wie den Sturz des rumänischen Diktators Nicolae Ceaucescu (Meyer hat ihn zuletzt interviewt); das paneuropäische Picknick und, wie gesagt, der Fall der Berliner Mauer. Der Journalist kommentiert auch die offensichtliche Einmischung der Vereinigten Staaten in diese Geopolitik.
Das Buch ist gut detailliert, aber etwas verwirrend. Ich fand die Analyse des Autors voreingenommen. Er sieht viel auf der amerikanischen Seite. Aber lesen Sie die Arbeit und sehen Sie, ob ich Recht habe. Zumindest erfahren Sie etwas mehr über diesen wichtigen Moment in der Geschichte.



Ukrainian:

Друзі, я дочитав ще одну книгу. Цей подарувала моя сестра Дебора. Назва довга: 1989 – Рік, що змінив світ (справжня світова історія Берліна). Автором є журналіст і письменник Майкл Мейєр, твір опубліковано Editora Zahar. Книга 2009 року.
Під час роботи Мейєр був запрошений журналом Newsweek висвітлювати події у Східній Європі в 1989 році. Цікаво, що його колега вже відхилив запрошення, бо думав, що там нічого не станеться. Історія, знаєте: падіння Берлінської стіни. Водночас у цей час у багатьох країнах комунізм закінчився.
Меєр детально аналізує ситуацію в деяких комуністичних країнах, таких як Польща; Румунія; Німеччина; Радянський Союз. Він розповідає такі факти, як падіння румунського диктатора Ніколае Чауческу (Меєр був останнім, хто брав у нього інтерв’ю); загальноєвропейський пікнік і, як я вже згадував, падіння Берлінської стіни. Журналіст також коментує очевидне втручання США в цю геополітику.
Книга добре деталізована, але дещо заплутана. Я вважаю аналіз письменника упередженим. Він бачить багато на американському боці. Але прочитайте твір і переконайтеся, чи я правий. Принаймні, ви дізнаєтеся трохи більше про цей важливий момент в історії.



Russian:

Друзья мои, я закончил читать очередную книгу. Эту подарила моя сестра Дебора. Название длинное: 1989 - Год, изменивший мир (Берлинская подлинная всемирная история). Автором является журналист и писатель Майкл Мейер, а работа была опубликована в издательстве Editora Zahar. Книга 2009 года.
Во время работы Мейер был приглашен журналом Newsweek для освещения событий в Восточной Европе в 1989 году. Интересно, что его коллега уже отклонил приглашение, полагая, что там ничего не произойдет. История, знаете ли: падение Берлинской стены. В то же время в это время во многих странах закончился коммунизм.
Мейер подробно анализирует ситуацию в некоторых коммунистических странах, таких как Польша; Румыния; Германия; Советский Союз. Он рассказывает такие факты, как падение румынского диктатора Николае Чаушеску (Мейер был последним, кто брал у него интервью); панъевропейский пикник и, как я уже упоминал, падение Берлинской стены. Журналист также комментирует явное вмешательство США в эту геополитику.
Книга хорошо детализирована, но несколько запутана. Я нашел анализ писателя предвзятым. Он много видит на американской стороне. Но прочитайте работу и убедитесь, что я прав. По крайней мере, вы узнаете немного больше об этом важном моменте в истории.



Spanish:

Mis amigos, terminé de leer otro libro. Este me lo regaló mi hermana Deborah. El nombre es largo: 1989- El año que cambió el mundo (La verdadera historia mundial de Berlín). El autor es el periodista y escritor Michael Meyer y la obra fue publicada por Editora Zahar. El libro es de 2009.
Mientras trabajaba, la revista Newsweek invitó a Meyer a cubrir eventos en Europa del Este en 1989. Curiosamente, un colega suyo ya rechazó la invitación porque pensó que allí no pasaría nada. La historia, ya sabes: la caída del Muro de Berlín. Al mismo tiempo, en este momento, el comunismo terminó en muchos países.
Meyer analiza, en detalle, la situación de algunos países comunistas como Polonia; Rumania; Alemania; Unión Soviética. Cuenta hechos como la caída del dictador rumano Nicolae Ceaucescu (Meyer fue el último en entrevistarlo); el picnic paneuropeo y, como mencioné, la caída del Muro de Berlín. El periodista también comenta la evidente injerencia de Estados Unidos en esta geopolítica.
El libro está bien detallado pero algo confuso. Encontré sesgado el análisis del escritor. Ve mucho del lado estadounidense. Pero lea el trabajo y vea si tengo razón. Como mínimo, aprenderá un poco más sobre este importante momento de la historia.



French:

Mes amis, j'ai fini de lire un autre livre. Celui-ci a été offert par ma soeur Deborah. Le nom est long : 1989 - L'année qui a changé le monde (Berlin's True World History). L'auteur est le journaliste et écrivain Michael Meyer et l'ouvrage a été publié par Editora Zahar. Le livre date de 2009.
Tout en travaillant, Meyer a été invité par le magazine Newsweek à couvrir les événements en Europe de l'Est en 1989. Fait intéressant, un de ses collègues a déjà décliné l'invitation car il pensait que rien ne se passerait là-bas. L'histoire, vous la connaissez : la chute du mur de Berlin. En même temps, à cette époque, le communisme a pris fin dans de nombreux pays.
Meyer analyse en détail la situation de certains pays communistes comme la Pologne ; Roumanie; Allemagne; L'Union soviétique. Il raconte des faits comme la chute du dictateur roumain Nicolae Ceausescu (Meyer fut le dernier à l'interviewer) ; le pique-nique paneuropéen et, comme je l'ai mentionné, la chute du mur de Berlin. Le journaliste commente également l'ingérence évidente des États-Unis dans cette géopolitique.
Le livre est bien détaillé mais un peu confus. J'ai trouvé l'analyse de l'auteur biaisée. Il voit beaucoup du côté américain. Mais lisez le travail et voyez si j'ai raison. À tout le moins, vous en apprendrez un peu plus sur ce moment important de l'histoire.



Chinese:

朋友们,我读完了另一本书。 这是我姐姐黛博拉送给我的。 名字很长:1989-改变世界的那一年(柏林的真实世界历史)。 作者是记者兼作家迈克尔迈耶,该作品由 Editora Zahar 出版。 这本书是2009年的。
1989年,梅耶在工作期间应《新闻周刊》杂志邀请前往东欧报道事件。有趣的是,他的一位同事已经拒绝了邀请,因为他认为那里不会发生什么。 这个故事,你知道:柏林墙的倒塌。 与此同时,在这个时候,共产主义在许多国家结束了。
迈耶详细分析了波兰等一些共产主义国家的情况; 罗马尼亚; 德国; 苏联。 他讲述了罗马尼亚独裁者齐奥塞斯库倒台等事实(迈耶是最后一个采访他的人); 泛欧洲野餐,以及正如我提到的,柏林墙的倒塌。 记者还评论了美国对这一地缘政治的明显干预。
这本书很详细,但有些混乱。 我发现作者的分析有偏见。 他在美国方面看到了很多。 但是阅读作品,看看我是否正确。 至少,您会更多地了解这个历史上的重要时刻。


terça-feira, 7 de março de 2023

Contos do Rock

Meus Amigos, aqui está uma ótima ideia mas mal realizada. O livro Contos do Rock, do jornalista Daniel Ferro, que saiu pela Editora Dublinense, reune dezenas de histórias de pessoas envolvidas com o rock (vocês sabem o quanto gosto de rock e lamento que não tenhamos bandas novas).
A ideia é boa, a diagramação é ótima (tem uns desenhos bem legais, divertidos); a leitura é muito fácil; rápida mas o livro decepciona. Eu acredito que tem dois motivos pra isso: primeiro, as histórias não estão tão atraentes (é claro que tem histórias legais mas, infelizmente, é a minoria). Ou porque não foram bem contadas (e não é fácil contar uma história mesmo) ou porque não são histórias legais (tem histórias que só são legais pra quem vivenciou). O outro motivo é o seguinte: tem pessoas representativas do rock brasileiro que participaram: Charles Gavin; Dado Villa-Lobos; Dinho Ouro Preto (umas das melhores histórias contadas); o saudoso Erasmo Carlos (a obra saiu em 2017); João Barone; Marcelo Bonfá; Nasi; Paulo Ricardo; Pitty; Rick Bonadio; Rogério Flausino, entre outros. Ok, ótimo. Mas quem é Mi Vieira, Miguel Flores da Cunha, Clemente, entre outros? Não conheço. Faltaram outros monstros do rock brasileiro como Lobão, que já escreveu livro (https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2022/01/guia-politicamente-incorreto-dos-anos.html): Herbert Vianna, Humberto Gessinger, Paula Toller, Marina, entre outros. 
Confesso que fiquei um pouco decepcionado com a obra. Felizmente, é um livro de fácil leitura, que terminei rápido. 



English:

My Friends, here is a great idea but poorly realized. The book Contos do Rock, by journalist Daniel Ferro, published by Editora Dublinense, brings together dozens of stories from people involved with rock (you know how much I love rock and I regret that we don't have new bands).
The idea is good, the layout is great (it has some really cool, fun designs); reading is very easy; quick but the book disappoints. I believe there are two reasons for this: first, the stories are not that attractive (of course there are cool stories but, unfortunately, it is the minority). Either because they weren't told well (and it's not easy to tell a story anyway) or because they aren't cool stories (there are stories that are only cool for those who have experienced them). The other reason is the following: there are representatives of Brazilian rock who participated: Charles Gavin; Dado Villa-Lobos; Dinho Ouro Preto (one of the best stories told); the late Erasmo Carlos (the work came out in 2017); Joao Barone; Marcelo Bonfa; Nasi; Paulo Ricardo; Pitty; Rick Bonadio; Rogério Flausino, among others. Okay, great. But who is Mi Vieira, Miguel Flores da Cunha, Clemente, among others? I don't know. There were other monsters of Brazilian rock like Lobão, who has already written a book (https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2022/01/guia-politically-incorreto-dos-anos.html): Herbert Vianna, Humberto Gessinger, Paula Toller, Marine, among others.
I confess that I was a little disappointed with the work. Fortunately, it's an easy-to-read book that I finished quickly.



German:

Meine Freunde, hier ist eine großartige Idee, aber schlecht umgesetzt. Das Buch Contos do Rock des Journalisten Daniel Ferro, herausgegeben von Editora Dublinense, versammelt Dutzende von Geschichten von Leuten, die mit Rock zu tun haben (Sie wissen, wie sehr ich Rock liebe und ich bedauere, dass wir keine neuen Bands haben).
Die Idee ist gut, das Layout ist großartig (es hat einige wirklich coole, lustige Designs); Lesen ist sehr einfach; schnell, aber das Buch enttäuscht. Ich glaube, dafür gibt es zwei Gründe: Erstens sind die Geschichten nicht so attraktiv (natürlich gibt es coole Geschichten, aber das ist leider die Minderheit). Entweder weil sie nicht gut erzählt wurden (und es ist sowieso nicht einfach, eine Geschichte zu erzählen) oder weil sie keine coolen Geschichten sind (es gibt Geschichten, die sind nur cool für den, der sie erlebt hat). Der andere Grund ist folgender: Es gibt Vertreter des brasilianischen Rocks, die teilgenommen haben: Charles Gavin; Dado Villa-Lobos; Dinho Ouro Preto (eine der besten erzählten Geschichten); der verstorbene Erasmo Carlos (das Werk erschien 2017); Joao Barone; Marcelo Bonfa; Nasi; Paulo Ricardo; Pitty; Rick Bonadio; Rogério Flausino, unter anderem. OK großartig. Aber wer ist unter anderem Mi Vieira, Miguel Flores da Cunha, Clemente? Ich weiß nicht. Es gab andere Monster des brasilianischen Rocks wie Lobão, der bereits ein Buch geschrieben hat (https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2022/01/guia-politically-incorreto-dos-anos.html): Herbert Vianna, Humberto Gessinger, Paula Toller, Marine, unter anderem.
Ich gestehe, dass ich von der Arbeit etwas enttäuscht war. Glücklicherweise ist es ein leicht zu lesendes Buch, das ich schnell beendet habe.



Ukrainian:

Друзі, ось чудова ідея, але погано реалізована. Книга Contos do Rock журналіста Даніеля Ферро, опублікована Editora Dublinense, об’єднує десятки історій людей, пов’язаних з роком (ви знаєте, як я люблю рок і мені шкода, що у нас немає нових гуртів).
Ідея хороша, макет чудовий (він має кілька дійсно крутих, веселих дизайнів); читається дуже легко; швидко, але книга розчаровує. На мою думку, на це є дві причини: по-перше, історії не надто привабливі (звичайно, є круті історії, але, на жаль, їх меншість). Або тому, що їх розповіли погано (і все одно розповісти історію нелегко), або тому, що це не круті історії (є історії, які круті лише для тих, хто їх пережив). Інша причина полягає в тому, що брали участь представники бразильського року: Чарльз Гевін; Дадо Вілья-Лобос; Діньо Оуро Прету (одна з найкращих оповідань); покійний Еразмо Карлос (твір вийшов у 2017 році); Жоао Бароне; Марсело Бонфа; Насі; Пауло Рікардо; Пітті; Рік Бонадіо; Рожеріо Флаузіно, серед інших. Добре, чудово. Але хто такий Мі Вієйра, Мігель Флорес да Кунья, Клементе та інші? Не знаю. Були й інші монстри бразильського року, такі як Лобао, який уже написав книгу (https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2022/01/guia-politically-incorreto-dos-anos.html): Герберт Віанна, Умберто Гессінгер, Паула Толлер, морський піхотинець, серед інших.
Зізнаюся, я був трохи розчарований роботою. На щастя, це легка для читання книга, яку я швидко прочитав.




Russian:

Друзья, вот отличная идея, но плохо реализованная. В книге Contos do Rock журналиста Даниэля Ферро, изданной Editora Dublinense, собраны десятки историй людей, связанных с роком (вы знаете, как сильно я люблю рок и сожалею, что у нас нет новых групп).
Идея хороша, макет отличный (у него есть действительно классные, забавные дизайны); чтение очень легкое; быстро, но книга разочаровала. Я считаю, что на это есть две причины: во-первых, истории не такие привлекательные (конечно, классные истории есть, но, к сожалению, их меньшинство). Либо потому, что они были плохо рассказаны (и в любом случае рассказать историю непросто), либо потому, что это не крутые истории (есть истории, которые круты только для тех, кто их испытал). Другая причина заключается в следующем: участвовали представители бразильского рока: Чарльз Гэвин; Дадо Вилла-Лобос; Динью Ору Прето (одна из лучших рассказанных историй); покойный Эрасмо Карлос (произведение вышло в 2017 году); Жоао Бароне; Марсело Бонфа; Наси; Пауло Рикардо; Питти; Рик Бонадио; Рохерио Флаузино и другие. Хорошо, отлично. Но кто такой Ми Виейра, Мигель Флорес да Кунья, Клементе и другие? Я не знаю. Были и другие монстры бразильского рока, такие как Лобао, который уже написал книгу (https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2022/01/guia-politly-incorreto-dos-anos.html): Паула Толлер, морской пехотинец и другие.
Признаюсь, я был немного разочарован работой. К счастью, это легко читаемая книга, которую я быстро прочитал.



Spanish:

Mis amigos, aquí hay una gran idea pero mal realizada. El libro Contos do Rock, del periodista Daniel Ferro, publicado por la Editora Dublinense, reúne decenas de historias de personas involucradas con el rock (sabes cuánto amo el rock y lamento que no tengamos nuevas bandas).
La idea es buena, el diseño es excelente (tiene algunos diseños realmente geniales y divertidos); la lectura es muy fácil; rápido pero el libro decepciona. Creo que hay dos razones para esto: primero, las historias no son tan atractivas (por supuesto que hay historias geniales pero, desafortunadamente, es la minoría). Ya sea porque no fueron contadas bien (y de todos modos no es fácil contar una historia) o porque no son historias geniales (hay historias que solo son geniales para quienes las han experimentado). La otra razón es la siguiente: hay representantes del rock brasileño que participaron: Charles Gavin; Dado Villa Lobos; Dinho Ouro Preto (una de las mejores historias contadas); el desaparecido Erasmo Carlos (la obra salió en 2017); Joao Barone; Marcelo Bonfa; nasi; Paulo Ricardo; lástima; Rick Bonadio; Rogério Flausino, entre otros. Bien, excelente. Pero, ¿quién es Mi Vieira, Miguel Flores da Cunha, Clemente, entre otros? No conozco. Hubo otros monstruos del rock brasileño como Lobão, que ya escribió un libro (https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2022/01/guia-politicamente-incorreto-dos-anos.html): Herbert Vianna, Humberto Gessinger, Paula Toller, Marina, entre otros.
Confieso que me decepcionó un poco el trabajo. Afortunadamente, es un libro fácil de leer que terminé rápidamente.



French:

Mes Amis, voici une idée géniale mais mal réalisée. Le livre Contos do Rock, du journaliste Daniel Ferro, publié par Editora Dublinense, rassemble des dizaines d'histoires de personnes impliquées dans le rock (vous savez à quel point j'aime le rock et je regrette que nous n'ayons pas de nouveaux groupes).
L'idée est bonne, la mise en page est géniale (il y a des designs vraiment sympas et amusants); la lecture est très facile ; rapide mais le livre déçoit. Je crois qu'il y a deux raisons à cela : d'abord, les histoires ne sont pas si attrayantes (bien sûr, il y a des histoires sympas mais, malheureusement, c'est la minorité). Soit parce qu'elles n'ont pas été bien racontées (et ce n'est pas facile de raconter une histoire de toute façon), soit parce que ce ne sont pas des histoires cool (il y a des histoires qui ne sont cool que pour ceux qui les ont vécues). L'autre raison est la suivante : il y a des représentants du rock brésilien qui ont participé : Charles Gavin ; Dado Villa-Lobos; Dinho Ouro Preto (l'une des meilleures histoires racontées) ; le regretté Erasmo Carlos (l'œuvre est sortie en 2017) ; Joao Barone; Marcelo Bonfa; Nasi ; Paulo Ricardo; Pitié ; Rick Bonadio; Rogério Flausino, entre autres. D'accord génial. Mais qui est Mi Vieira, Miguel Flores da Cunha, Clemente, entre autres ? Je ne sais pas. Il y avait d'autres monstres du rock brésilien comme Lobão, qui a déjà écrit un livre (https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2022/01/guia-politically-incorreto-dos-anos.html) : Herbert Vianna, Humberto Gessinger, Paula Toller, Marine, entre autres.
J'avoue avoir été un peu déçu du travail. Heureusement, c'est un livre facile à lire que j'ai fini rapidement.



Chinese:
 
我的朋友们,这是一个好主意,但实现起来却很差。 由 Editora Dublinense 出版的记者丹尼尔·费罗 (Daniel Ferro) 所著的《Contos do Rock》一书汇集了数十个与摇滚有关的人的故事(你知道我有多爱摇滚,我很遗憾我们没有新乐队)。
这个想法很好,布局也很棒(它有一些非常酷、有趣的设计); 阅读很轻松; 很快,但这本书令人失望。 我认为有两个原因:第一,故事没有那么吸引人(当然也有很酷的故事,但不幸的是,这是少数)。 要么是因为他们讲得不好(无论如何讲故事都不容易),要么是因为它们不是很酷的故事(有些故事只有经历过的人才觉得很酷)。 另一个原因是:有巴西摇滚代表参加:Charles Gavin; Dado Villa-Lobos; Dinho Ouro Preto(讲述的最好的故事之一); 已故的 Erasmo Carlos(作品于 2017 年问世); 若奥·巴罗内; 马塞洛·邦法; 椰浆饭; 保罗·里卡多; 可怜; 里克·博纳迪奥; 罗杰里奥·弗劳西诺 (Rogério Flausino) 等。 好的,太好了。 但谁是 Mi Vieira、Miguel Flores da Cunha、Clemente 等人呢? 我不知道。 还有其他巴西摇滚怪物,如 Lobão,他已经写了一本书 (https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2022/01/guia-politically-incorreto-dos-anos.html):Herbert Vianna、Humberto Gessinger、宝拉·托勒 (Paula Toller)、海军陆战队员等。
我承认我对这部作品有点失望。 幸运的是,这是一本通俗易懂的书,我很快就读完了。