sexta-feira, 27 de agosto de 2021

Uma Terra Prometida

Meus Amigos, esse foi o melhor livro que li nos últimos anos: Uma Terra Prometida, a biografia de Barack Obama, que saiu pela editora Companhia das Letras. 

Na orelha da obra, está escrito que é o primeiro volume das memórias presidenciais de Obama. Eu diria que são as memórias do presidente Obama. Porque ele conta detalhes de sua infância; fala da relação com a mãe e avó, principalmente; fala da adolescência (ele fumou maconha algumas vezes!); do seu começo de namoro com Michelle; do seu tempo de advogado e seus primeiros trabalhos comunitários; da sua relação com a igreja; de racismo; o seu começo na política (lá nos Estados Unidos, tem Senado Estadual, cargo que ele ocupou. Confesso que não sabia); a sua campanha para presidente; a eleição e todos os detalhes do seu primeiro mandato: a crise econômica de 2008; as relações com outros países; a relação com o Brasil (ele fala de Lula e Dilma. É revelador); das filhas e do seu lado pai; os projetos e problemas internos (lembram do Obamacare?) e termina com a morte de Osama Bin Laden. Tudo isso em mais de 700 páginas. 

Muitas coisas que Obama cita, também acontecem no Brasil. Lá nos Estados Unidos, também tem corrupção (em menor escala, ok). Gente interesseira que só quer entrar no governo para ocupar um cargo político e ganhar uma grana, idem. Críticas ao funcionalismo público, da mesma forma. A questão da taxa de juros e o seu impacto na economia é igual. O limite do presidente da república nesse assunto, tanto lá como aqui, é igual. 

Obama é sincero, profundo. Você percebe, pelos seus pensamentos e reflexões, que é uma pessoa muito acima da média. O livro tem uma riqueza de detalhes que parece que você viveu aqueles momentos junto com Obama. Parece que você também conversou com Putin, só para citar um exemplo. Você entende uma parte do que aconteceu nos Estados Unidos e no mundo. Por isso, a obra é muito envolvente. Já estou ansioso a espera do segundo volume dessas memórias. 


English:

My friends, this was the best book I've read in recent years: A Promised Land, the biography of Barack Obama, published by Companhia das Letras.

On the ear of the work, it is written that it is the first volume of Obama's presidential memoirs. I would say it's President Obama's memoir. Because he tells details of his childhood; talks about the relationship with the mother and grandmother, mainly; talks about adolescence (he smoked marijuana a few times!); of his early dating Michelle; of his time as a lawyer and his first community work; his relationship with the church; of racism; his beginnings in politics (there in the United States, he has a State Senate, a position he held. I confess I didn't know); his campaign for president; the election and all the details of his first term: the economic crisis of 2008; relations with other countries; the relationship with Brazil (he talks about Lula and Dilma. It's revealing); of the daughters and their father side; the internal projects and problems (remember Obamacare?) and ends with the death of Osama Bin Laden. All this in over 700 pages.

Many things Obama mentions also happen in Brazil. There in the United States, he also has corruption (on a smaller scale, ok). Self-interested people who only want to enter the government to occupy a political position and earn money, idem. Criticism of the civil service, in the same way. The interest rate issue and its impact on the economy are the same. The limit of the president of the republic in this matter, both there and here, is the same.

Obama is sincere, profound. You can tell from his thoughts and reflections that he is a far above average person. The book has such a wealth of detail that it feels like you lived those moments together with Obama. Looks like you talked to Putin too, just to cite one example. You understand a part of what happened in the United States and in the world. Therefore, the work is very engaging. I'm already looking forward to the second volume of these memoirs.


German:

Meine Freunde, das war das beste Buch, das ich in den letzten Jahren gelesen habe: A Promised Land, die Biografie von Barack Obama, herausgegeben von Companhia das Letras.

Am Ohr der Arbeit steht, dass es der erste Band von Obamas Memoiren des Präsidenten ist. Ich würde sagen, es sind die Memoiren von Präsident Obama. Weil er Details seiner Kindheit erzählt; spricht hauptsächlich über die Beziehung zur Mutter und Großmutter; spricht über die Pubertät (er hat ein paar Mal Marihuana geraucht!); von seiner frühen Datierung mit Michelle; seiner Zeit als Rechtsanwalt und seiner ersten gemeinnützigen Arbeit; ihrer Beziehung zur Kirche; von Rassismus; seine Anfänge in der Politik (dort in den Vereinigten Staaten hat er einen Staatssenat, eine Position, die er innehatte. Ich gestehe, ich wusste es nicht); seine Kampagne für das Präsidentenamt; die Wahl und alle Details seiner ersten Amtszeit: die Wirtschaftskrise von 2008; Beziehungen zu anderen Ländern; die Beziehung zu Brasilien (er spricht über Lula und Dilma. Es ist aufschlussreich); der Töchter und ihrer väterlichen Seite; die internen Projekte und Probleme (erinnern Sie sich an Obamacare?) und endet mit dem Tod von Osama Bin Laden. Das alles auf über 700 Seiten.

Vieles, was Obama erwähnt, passiert auch in Brasilien. Dort in den USA gibt es auch Korruption (in kleinerem Umfang, ok). Eigeninteressenten, die nur in die Regierung eintreten wollen, um eine politische Position zu besetzen und Geld zu verdienen, idem. Kritik am öffentlichen Dienst, in gleicher Weise. Die Zinsfrage und ihre Auswirkungen auf die Wirtschaft sind die gleichen. Die Grenze des Präsidenten der Republik in dieser Angelegenheit ist sowohl dort als auch hier die gleiche.

Obama ist aufrichtig, tiefgründig. Sie können an Ihren Gedanken und Überlegungen erkennen, dass Sie ein weit überdurchschnittlicher Mensch sind. Das Buch ist so detailreich, dass es sich anfühlt, als hätte man diese Momente zusammen mit Obama erlebt. Anscheinend haben Sie auch mit Putin gesprochen, um nur ein Beispiel zu nennen. Sie verstehen einen Teil dessen, was in den Vereinigten Staaten und in der Welt passiert ist. Daher ist die Arbeit sehr ansprechend. Ich freue mich schon auf den zweiten Band dieser Memoiren.



Russian:

Друзья мои, это была лучшая книга, которую я прочитал за последние годы: «Земля обетованная», биография Барака Обамы, опубликованная Companhia das Letras.

На слуху произведение написано, что это первый том президентских мемуаров Обамы. Я бы сказал, что это мемуары президента Обамы. Потому что он рассказывает подробности своего детства; в основном рассказывает об отношениях с мамой и бабушкой; говорит о подростковом возрасте (несколько раз курил марихуану!); о его ранних отношениях с Мишель; о его времени в качестве юриста и его первой общественной работе; об их отношениях с церковью; расизма; его начало в политике (там, в Соединенных Штатах, у него есть сенат штата, должность, которую он занимал. Признаюсь, я не знал); его кампания в президенты; выборы и все подробности его первого срока: экономический кризис 2008 года; отношения с другими странами; отношения с Бразилией (он говорит о Луле и Дилме. Это показательно); дочерей и их отца; внутренние проекты и проблемы (помните Obamacare?) и заканчивается смертью Усамы бен Ладена. Все это на более чем 700 страницах.

Многое, о чем упоминает Обама, происходит и в Бразилии. Там, в Соединенных Штатах, тоже есть коррупция (в меньшем масштабе, ладно). Эгоистичные люди, которые хотят войти в правительство только для того, чтобы занять политическое положение и зарабатывать деньги, то же самое. Точно так же и с критикой госслужбы. Проблема процентной ставки и ее влияние на экономику одинаковы. Предел президента республики в этом вопросе и там, и здесь один и тот же.

Обама искренен, глубок. Вы можете сказать по своим мыслям и размышлениям, что вы намного выше среднего человека. В книге так много деталей, что кажется, что вы пережили те моменты вместе с Обамой. Похоже, вы тоже разговаривали с Путиным, просто приведу один пример. Вы понимаете часть того, что произошло в Соединенных Штатах и ​​в мире. Поэтому работа очень увлекательная. Я уже жду второй том этих воспоминаний.



Spanish:

Amigos míos, este ha sido el mejor libro que he leído en los últimos años: Una tierra prometida, la biografía de Barack Obama, publicada por Companhia das Letras.

Al oído del trabajo, está escrito que es el primer volumen de las memorias presidenciales de Obama. Diría que son las memorias del presidente Obama. Porque cuenta detalles de su infancia; habla de la relación con la madre y la abuela, principalmente; habla de la adolescencia (¡fumó marihuana algunas veces!); de sus primeras citas con Michelle; de su época de abogado y su primer trabajo comunitario; de su relación con la iglesia; del racismo; sus inicios en la política (allá en Estados Unidos tiene un Senado estatal, cargo que ocupó. Confieso que no lo sabía); su campaña a la presidencia; la elección y todos los detalles de su primer mandato: la crisis económica de 2008; relaciones con otros países; la relación con Brasil (habla de Lula y Dilma. Es revelador); de las hijas y de su parte paterna; los proyectos y problemas internos (¿recuerdan Obamacare?) y termina con la muerte de Osama Bin Laden. Todo esto en más de 700 páginas.

Muchas cosas que Obama menciona también suceden en Brasil. Allí en Estados Unidos también hay corrupción (en menor escala, ok). Personas interesadas que solo quieren ingresar al gobierno para ocupar un cargo político y ganar dinero, ídem. Crítica a la función pública, de la misma forma. El tema de la tasa de interés y su impacto en la economía son los mismos. El límite del presidente de la república en este asunto, tanto allá como aquí, es el mismo.

Obama es sincero, profundo. Puedes decir por tus pensamientos y reflexiones que eres una persona muy por encima del promedio. El libro tiene tantos detalles que se siente como si viviera esos momentos junto con Obama. Parece que también habló con Putin, solo por citar un ejemplo. Entiendes una parte de lo que pasó en Estados Unidos y en el mundo. Por lo tanto, el trabajo es muy interesante. Ya estoy esperando el segundo volumen de estas memorias.


French:

Mes amis, c'est le meilleur livre que j'ai lu ces dernières années : A Promised Land, la biographie de Barack Obama, publiée par Companhia das Letras.

A l'oreille de l'ouvrage, il est écrit qu'il s'agit du premier tome des mémoires présidentielles d'Obama. Je dirais que ce sont les mémoires du président Obama. Parce qu'il raconte les détails de son enfance ; parle de la relation avec la mère et la grand-mère, principalement; parle de l'adolescence (il a fumé de la marijuana à quelques reprises!); de sa rencontre précoce avec Michelle ; de son temps d'avocat et de son premier travail communautaire ; de leur relation avec l'église; du racisme; ses débuts en politique (là aux États-Unis, il a un Sénat d'État, fonction qu'il a occupée. J'avoue que je ne savais pas) ; sa campagne présidentielle ; l'élection et tous les détails de son premier mandat : ​​la crise économique de 2008 ; relations avec d'autres pays; la relation avec le Brésil (il parle de Lula et Dilma. C'est révélateur) ; des filles et de leur côté paternel ; les projets et problèmes internes (vous vous souvenez d'Obamacare ?) et se termine par la mort d'Oussama Ben Laden. Tout cela en plus de 700 pages.

Beaucoup de choses mentionnées par Obama se produisent également au Brésil. Là-bas aux États-Unis, il y a aussi la corruption (à plus petite échelle, ok). Des personnes intéressées qui ne veulent entrer au gouvernement que pour occuper un poste politique et gagner de l'argent, idem. Critique de la fonction publique, de la même manière. La question des taux d'intérêt et son impact sur l'économie sont les mêmes. La limite du président de la république en cette matière, tant là-bas qu'ici, est la même.

Obama est sincère, profond. Vous pouvez dire à partir de vos pensées et de vos réflexions que vous êtes une personne bien au-dessus de la moyenne. Le livre est si riche en détails qu'on a l'impression que vous avez vécu ces moments avec Obama. On dirait que vous avez aussi parlé à Poutine, pour ne citer qu'un exemple. Vous comprenez une partie de ce qui s'est passé aux États-Unis et dans le monde. Par conséquent, le travail est très engageant. J'attends déjà avec impatience le deuxième tome de ces mémoires.


Chinese:

我的朋友们,这是我近年来读过的最好的书:A Promised Land,巴拉克奥巴马的传记,由 Companhia das Letras 出版。

作品的耳朵上写着这是奥巴马总统回忆录的第一卷。我会说这是奥巴马总统的回忆录。因为他讲述了他童年的细节;主要讲和妈妈、奶奶的关系;谈论青春期(他吸过几次大麻!);他早期约会的米歇尔;他的律师生涯和他的第一次社区工作;他们与教会的关系;种族主义;他从政的开始(在美国,他有一个州参议院,他担任过一个职位。我承认我不知道);他的总统竞选;选举和他第一任期的所有细节:2008年的经济危机;与其他国家的关系;与巴西的关系(他谈到卢拉和迪尔玛。这很有启发性);女儿和她们父亲的一面;内部项目和问题(还记得奥巴马医改吗?)并以奥萨马·本·拉登的死告终。所有这些都在 700 多页中。

奥巴马提到的许多事情也发生在巴西。在美国,也有腐败(规模较小,好吧)。自私自利的人,只想进入政府担任政治职务,赚钱,同理。批评公务员,同样如此。利率问题及其对经济的影响是一样的。共和国总统在这件事上的界限,无论是那里还是这里,都是一样的。

奥巴马真诚、深刻。你可以从你的想法和反思中看出你是一个远高于普通人的人。这本书有如此丰富的细节,感觉就像你和奥巴马一起度过了那些时刻。看起来你也和普京谈过,只是举个例子。你了解美国和世界上发生的事情的一部分。因此,这项工作非常引人入胜。我已经很期待这些回忆录的第二卷了。

quinta-feira, 19 de agosto de 2021

Análise da participação do Brasil nas Olimpíadas

Meus Amigos, estou voltando de férias! Tirei-as para fugir do frio e para acompanhar as Olimpíadas. Foi uma delícia ver o Brasil em tantas competições. Teve horas que ficou difícil escolher uma. 

Foi excelente a nossa participação. Como todos sabem, batemos o nosso recorde de medalhas. E, como temos uma tradição olímpica recente, batemos outras marcas. Por exemplo, Rebeca Andrade foi a primeira ginasta a medalhar e foi a primeira brasileira a ganhar duas medalhas numa única Olimpíada; Rayssa Leal, a Fadinha, foi a mais jovem medalhista da nossa história; a final de Hebert Conceição foi a primeira a terminar com um nocaute na Olimpíada depois de 25 anos. No atletismo, Alison dos Santos foi nosso primeiro medalhista em provas de pista desde a Olimpíada de Seul, em 88. Mayra Aguiar foi a primeira brasileira a conseguir medalha em 3 Olimpíadas seguidas. Isaquias Queiroz conquistou o seu primeiro ouro, sua quarta medalha, e aproximou dos principais medalhistas brasileiros. E, certamente, estou esquecendo de outras marcas e recordes conseguidos pelos nossos atletas.   

Mas tem algumas coisas que me incomodam nessa história toda. Primeiro, quando você vê as entrevistas desses atletas medalhistas, a grande maioria deles vêm de um projeto social. Nada contra eles, que são uma grande prova de carinho com as crianças e adolescentes, mas um país grande como o Brasil não pode ter uma política esportiva baseada em projetos sociais. Não podemos depender de abnegados que peguem dinheiro dos seus próprios bolsos e comprem bolas; raquetes; pranchas, etc. para ensinar crianças e ver se surgem algum talento. Quais são os projetos de estados e municípios para descoberta de talentos e treinamentos de atletas? Você conhece o trabalho esportivo da prefeitura da sua cidade e do seu estado? Qual é o incentivo do governo federal nesse sentido? E nem estou falando de partido A ou B. Esse problema é histórico em países pobres como o Brasil. E o povo brasileiro gosta muito de esportes e tem muito talento para isso. Basta ver a quantidade de bons resultados que a gente consegue em esportes menos convencionais e conhecidos e nem sempre baratos (automobilismo e surfe, só para citar dois exemplos). Mas é preciso haver o incentivo governamental e da classe empresarial.  

A outra coisa que me incomoda é que a imprensa só comenta a participação dos nossos atletas nas Olimpíadas, se eles tiveram bom desempenho ou não. Ninguém discute o assunto que citei acima, a falta de incentivos e leis e de um trabalho esportivo sério para os nossos atletas. Falta um debate nesse aspecto. 

Agora, temos as Paralimpíadas. Mais uma oportunidade para vibrar pelos brasileiros. E torcer para que a situação do esporte brasileiro, um dia, mude porque temos talentos para brilhar e merecemos.


OBS: Ultrapassamos a marca de 175 mil visualizações. Muito obrigado a todos que acessaram! E rumo aos 200 mil!           



English:

My Friends, I'm coming back from vacation! I took them off to escape the cold and to keep up with the Olympics. It was a delight to see Brazil in so many competitions. There were times when it was difficult to choose one.

Our participation was excellent. As you all know, we beat our medal record. And, as we have a recent Olympic tradition, we beat other brands. For example, Rebeca Andrade was the first gymnast to medal and was the first Brazilian to win two medals in a single Olympiad; Rayssa Leal, the Fairy, was the youngest medalist in our history; Hebert Conceição's final was the first to end with a knockout at the Olympics in 25 years. In athletics, Alison dos Santos was our first medalist in track events since the Seoul Olympics, in 88. Mayra Aguiar was the first Brazilian to win a medal in 3 consecutive Olympics. Isaquias Queiroz won his first gold, his fourth medal, and approached the main Brazilian medalists. And, certainly, I'm forgetting other marks and records achieved by our athletes.

But there are some things that bother me about this whole story. First, when you look at the interviews with these medal-winning athletes, the vast majority of them come from a social project. Nothing against them, they are a great proof of affection for children and teenagers, but a big country like Brazil cannot have a sports policy based on social projects. We cannot depend on selfless people who take money from their own pockets and buy balls; rackets; boards, etc. to teach children and see if any talent emerges. What are the projects of states and municipalities to discover talent and train athletes? Do you know the sports work of your city and state? What is the federal government's incentive in this regard? And I'm not even talking about parties A or B. This problem is historic in poor countries like Brazil. And the Brazilian people are very fond of sports and have a lot of talent for it. Just look at the amount of good results we get in less conventional and well-known sports and not always cheap (motor racing and surfing, just to name two examples). But there needs to be government and business class incentives. 

The other thing that bothers me is that the press only talks about the participation of our athletes in the Olympics, whether they performed well or not. No one discusses the issue I mentioned above, the lack of incentives and laws and serious sports work for our athletes. There is a lack of debate on this aspect.

Now we have the Paralympics. Another opportunity to cheer for Brazilians. And hope that the situation in Brazilian sport, one day, changes because we have talents to shine and we deserve it.


NOTE: We surpassed the mark of 175 thousand views. Many thanks to everyone who accessed! And towards 200 thousand!



German:

Meine Freunde, ich komme aus dem Urlaub zurück! Ich habe sie ausgezogen, um der Kälte zu entkommen und mit den Olympischen Spielen Schritt zu halten. Es war eine Freude, Brasilien bei so vielen Wettbewerben zu sehen. Es gab Zeiten, in denen es schwierig war, sich für einen zu entscheiden.

Unsere Teilnahme war hervorragend. Wie ihr alle wisst, haben wir unseren Medaillenrekord gebrochen. Und da wir eine jüngere olympische Tradition haben, schlagen wir andere Marken. Zum Beispiel war Rebeca Andrade die erste Turnerin, die eine Medaille gewann, und war die erste Brasilianerin, die zwei Medaillen in einer einzigen Olympiade gewann; Rayssa Leal, die Fee, war der jüngste Medaillengewinner in unserer Geschichte; Das Finale von Hebert Conceição war das erste seit 25 Jahren, das bei den Olympischen Spielen mit einem K.o. endete. In der Leichtathletik war Alison dos Santos unsere erste Medaillengewinnerin bei Leichtathletikwettkämpfen seit den Olympischen Spielen in Seoul 88. Mayra Aguiar war die erste Brasilianerin, die bei 3 aufeinanderfolgenden Olympischen Spielen eine Medaille gewann. Isaquias Queiroz gewann sein erstes Gold, seine vierte Medaille und näherte sich den wichtigsten brasilianischen Medaillengewinnern. Und natürlich vergesse ich andere Noten und Rekorde unserer Athleten.

Aber es gibt einige Dinge, die mich an dieser ganzen Geschichte stören. Erstens, wenn man sich die Interviews mit diesen Medaillengewinnern anschaut, stammt die überwiegende Mehrheit von ihnen aus einem sozialen Projekt. Nichts gegen sie, sie sind ein großer Liebesbeweis für Kinder und Jugendliche, aber ein großes Land wie Brasilien kann keine Sportpolitik auf der Grundlage sozialer Projekte haben. Wir können uns nicht auf selbstlose Menschen verlassen, die Geld aus der eigenen Tasche ziehen und Bälle kaufen; Schläger; Bretter usw. Kinder zu unterrichten und zu sehen, ob Talente zum Vorschein kommen. Welche Projekte haben Länder und Kommunen, um Talente zu entdecken und Sportler auszubilden? Kennen Sie die Sportarbeit Ihrer Stadt und Ihres Landes? Was ist der Anreiz der Bundesregierung in dieser Hinsicht? Und ich spreche nicht einmal von Partei A oder B. Dieses Problem ist in armen Ländern wie Brasilien historisch. Und die Brasilianer sind sehr sportbegeistert und haben viel Talent dafür. Schauen Sie sich nur an, wie viele gute Ergebnisse wir in weniger konventionellen und bekannten Sportarten erzielen und die nicht immer billig sind (Motorsport und Surfen, um nur zwei Beispiele zu nennen). Aber es muss Anreize für Regierungen und Unternehmen geben. 

Das andere, was mich stört, ist, dass die Presse nur über die Teilnahme unserer Athleten an den Olympischen Spielen spricht, egal ob sie gute Leistungen erbracht haben oder nicht. Niemand diskutiert das oben erwähnte Thema, das Fehlen von Anreizen und Gesetzen und ernsthafte Sportarbeit für unsere Athleten. Über diesen Aspekt mangelt es an Diskussionen.

Jetzt haben wir die Paralympics. Eine weitere Gelegenheit, die Brasilianer anzufeuern. Und hoffen, dass sich die Situation im brasilianischen Sport eines Tages ändert, denn wir haben Talente, die glänzen können, und wir haben es verdient.


HINWEIS: Wir haben die Marke von 175 Tausend Aufrufen überschritten. Vielen Dank an alle, die zugegriffen haben! Und gegen 200 Tausend!



Russian:

Друзья мои, я возвращаюсь из отпуска! Я снял их, чтобы спастись от холода и не отставать от Олимпийских игр. Было приятно видеть Бразилию на стольких соревнованиях. Были времена, когда выбрать что-то было непросто.

Наше участие было отличным. Как вы все знаете, мы побили наш медальный рекорд. И, поскольку у нас есть недавняя олимпийская традиция, мы побеждаем другие бренды. Например, Ребека Андраде была первой гимнасткой, завоевавшей медали, и первой бразильской спортсменкой, выигравшей две медали на одной Олимпиаде; Фея Райсса Леал была самым молодым медалистом в нашей истории; Финал Эберта Консейсао стал первым за 25 лет, завершившимся нокаутом на Олимпийских играх. В легкой атлетике Алисон душ Сантуш стала нашим первым призером в легкой атлетике после Олимпийских игр в Сеуле в 88 году. Майра Агиар стала первой бразильянкой, выигравшей медаль на трех Олимпийских играх подряд. Исакиас Кейруш выиграл свое первое золото, свою четвертую медаль и приблизился к основным бразильским медалистам. И, конечно же, я забываю другие оценки и рекорды, достигнутые нашими спортсменами.

Но есть некоторые вещи, которые меня беспокоят во всей этой истории. Во-первых, если вы посмотрите на интервью с этими спортсменами, завоевавшими медали, то в подавляющем большинстве они взяты из социального проекта. Ничего против них нет, они отличное доказательство привязанности к детям и подросткам, но такая большая страна, как Бразилия, не может иметь спортивную политику, основанную на социальных проектах. Мы не можем полагаться на бескорыстных людей, которые берут деньги из своего кармана и покупают мячи; ракетки; доски и др. научить детей и посмотреть, не появится ли какой-нибудь талант. Каковы проекты штатов и муниципалитетов по выявлению талантов и обучению спортсменов? Знаете ли вы, как устроен спорт в вашем городе и штате? Что в этом плане стимулирует федеральное правительство? И я даже не говорю о партиях А или Б. Эта проблема является исторической для бедных стран, таких как Бразилия. А бразильцы очень любят спорт и обладают большим талантом. Просто посмотрите, сколько хороших результатов мы получаем в менее традиционных и хорошо известных видах спорта, которые не всегда дешевы (автоспорт и серфинг, и это лишь два примера). Но должны быть стимулы со стороны государства и бизнес-класса.

Еще меня беспокоит то, что в прессе говорится только об участии наших спортсменов в Олимпийских играх, независимо от того, хорошо они выступили или нет. Никто не обсуждает упомянутый мною выше вопрос, отсутствие стимулов и законов, серьезную спортивную работу для наших спортсменов. По этому поводу мало дискуссий.

Теперь у нас Паралимпийские игры. Еще одна возможность поболеть за бразильцев. И надеюсь, что ситуация в бразильском спорте однажды изменится, потому что у нас есть таланты, чтобы проявить себя, и мы этого заслуживаем.


ПРИМЕЧАНИЕ: Мы превзошли отметку в 175 тысяч просмотров. Большое спасибо всем, кто зашел! И в сторону 200 тысяч!



Spanish:

Amigos míos, ¡vuelvo de vacaciones! Me los quité para escapar del frío y seguir el ritmo de los Juegos Olímpicos. Fue un placer ver a Brasil en tantas competiciones. Hubo momentos en los que fue difícil elegir uno.

Nuestra participación fue excelente. Como todos sabéis, batimos nuestro récord de medallas. Y, como tenemos una tradición olímpica reciente, vencimos a otras marcas. Por ejemplo, Rebeca Andrade fue la primera gimnasta en medalla y fue la primera brasileña en ganar dos medallas en una sola Olimpiada; Rayssa Leal, el Hada, fue la medallista más joven de nuestra historia; La final de Hebert Conceição fue la primera en terminar con un nocaut en los Juegos Olímpicos en 25 años. En atletismo, Alison dos Santos fue nuestra primera medallista en eventos de pista desde los Juegos Olímpicos de Seúl, en el 88. Mayra Aguiar fue la primera brasileña en ganar una medalla en 3 Juegos Olímpicos consecutivos. Isaquias Queiroz ganó su primer oro, su cuarta medalla, y se acercó a los principales medallistas brasileños. Y, ciertamente, me estoy olvidando de otras marcas y récords conseguidos por nuestros deportistas.

Pero hay algunas cosas que me molestan de toda esta historia. Primero, cuando miras las entrevistas con estos atletas medallistas, la gran mayoría de ellos provienen de un proyecto social. Nada en contra, son una gran muestra de cariño con los niños y adolescentes, pero un país grande como Brasil no puede tener una política deportiva basada en proyectos sociales. No podemos depender de personas desinteresadas que sacan dinero de sus propios bolsillos y compran pelotas; raquetas tableros, etc. para enseñar a los niños y ver si surge algún talento. ¿Cuáles son los proyectos de los estados y municipios para descubrir talento y formar deportistas? ¿Conoce el trabajo deportivo de su ciudad y estado? ¿Cuál es el incentivo del gobierno federal en este sentido? Y ni siquiera hablo de los partidos A o B. Este problema es histórico en países pobres como Brasil. Y al pueblo brasileño le gusta mucho el deporte y tiene mucho talento para él. Basta ver la cantidad de buenos resultados que obtenemos en deportes menos convencionales y conocidos y no siempre baratos (automovilismo y surf, solo por nombrar dos ejemplos). Pero es necesario que haya incentivos para el gobierno y la clase empresarial.

La otra cosa que me molesta es que la prensa solo habla de la participación de nuestros deportistas en los Juegos Olímpicos, tanto si se desempeñaron bien como si no. Nadie discute el tema que mencioné anteriormente, la falta de incentivos y leyes y trabajo deportivo serio para nuestros atletas. Hay una falta de debate sobre este aspecto.

Ahora tenemos los Juegos Paralímpicos. Otra oportunidad para animar a los brasileños. Y espero que la situación en el deporte brasileño, algún día, cambie porque tenemos talentos para brillar y nos lo merecemos.


NOTA: Superamos la marca de 175 mil visualizaciones. ¡Muchas gracias a todos los que accedieron! ¡Y hacia 200 mil!



French:

Mes amis, je reviens de vacances ! Je les ai enlevés pour échapper au froid et suivre les Jeux olympiques. C'était un plaisir de voir le Brésil dans tant de compétitions. Il y avait des moments où il était difficile d'en choisir un.

Notre participation a été excellente. Comme vous le savez tous, nous avons battu notre record de médailles. Et, comme nous avons une tradition olympique récente, nous battons d'autres marques. Par exemple, Rebeca Andrade a été la première gymnaste à remporter une médaille et a été la première Brésilienne à remporter deux médailles en une seule olympiade ; Rayssa Leal, la fée, était la plus jeune médaillée de notre histoire ; La finale d'Hebert Conceição a été la première à se terminer par un KO aux Jeux olympiques en 25 ans. En athlétisme, Alison dos Santos a été notre première médaillée sur piste depuis les Jeux olympiques de Séoul, en 88. Mayra Aguiar a été la première Brésilienne à remporter une médaille lors de 3 Jeux olympiques consécutifs. Isaquias Queiroz remporte sa première médaille d'or, sa quatrième médaille, et se rapproche des principaux médaillés brésiliens. Et, certainement, j'oublie d'autres marques et records obtenus par nos athlètes.

Mais il y a des choses qui me dérangent dans toute cette histoire. D'abord, quand on regarde les entretiens avec ces athlètes médaillés, la grande majorité d'entre eux sont issus d'un projet social. Rien contre eux, ils sont une belle preuve d'affection envers les enfants et les adolescents, mais un grand pays comme le Brésil ne peut pas avoir une politique sportive basée sur des projets sociaux. Nous ne pouvons pas dépendre de gens altruistes qui prennent de l'argent de leur poche et achètent des balles ; raquettes; planches, etc pour enseigner aux enfants et voir si un talent émerge. Quels sont les projets des états et des communes pour découvrir les talents et former les athlètes ? Connaissez-vous le travail sportif de votre ville et de votre état? Quel est l'incitatif du gouvernement fédéral à cet égard? Et je ne parle même pas des partis A ou B. Ce problème est historique dans des pays pauvres comme le Brésil. Et le peuple brésilien aime beaucoup le sport et a beaucoup de talent pour cela. Il suffit de regarder la quantité de bons résultats que nous obtenons dans des sports moins conventionnels et bien connus et pas toujours bon marché (course automobile et surf, pour ne citer que deux exemples). Mais il doit y avoir des incitations du gouvernement et de la classe affaires.

L'autre chose qui me dérange, c'est que la presse ne parle que de la participation de nos athlètes aux Jeux olympiques, qu'ils aient bien performé ou non. Personne ne discute du problème que j'ai mentionné ci-dessus, le manque d'incitations et de lois et de travail sportif sérieux pour nos athlètes. Il y a un manque de débat sur cet aspect.

Maintenant, nous avons les Jeux paralympiques. Une autre occasion d'encourager les Brésiliens. Et espérons que la situation du sport brésilien, un jour, change car nous avons des talents pour briller et nous le méritons.


REMARQUE : nous avons dépassé la barre des 175 000 vues. Un grand merci à tous ceux qui ont accédé ! Et vers 200 mille !



Chinese:

朋友们,我放假回来了!我把它们脱下来是为了避寒并跟上奥运会的步伐。很高兴在这么多比赛中看到巴西。有时很难选择一个。

我们的参与非常好。众所周知,我们打破了奖牌纪录。而且,由于我们有最近的奥运传统,我们击败了其他品牌。例如,丽贝卡·安德拉德(Rebeca Andrade)是第一位获得奖牌的体操运动员,也是第一位在单届奥运会上获得两枚奖牌的巴西人; Rayssa Leal,仙女,是我们历史上最年轻的奖牌获得者; Hebert Conceição 的决赛是 25 年来第一次在奥运会上以淘汰赛结束。在田径方面,艾莉森·多斯桑托斯是自 88 年首尔奥运会以来我们的首位田径项目奖牌获得者。迈拉·阿吉亚尔是第一位连续三届奥运会获得奖牌的巴西人。伊萨奎亚斯·奎罗斯 (Isaquias Queiroz) 赢得了他的第一枚金牌、第四枚奖牌,并接近了巴西的主要奖牌获得者。而且,当然,我忘记了我们的运动员取得的其他成绩和记录。

但是关于整个故事,有些事情让我感到困扰。首先,当您查看对这些获得奖牌的运动员的采访时,他们中的绝大多数来自社会项目。没有什么反对他们的,他们是对儿童和青少年感情的很好证明,但像巴西这样的大国不可能有基于社会项目的体育政策。我们不能依赖那些从自己口袋里掏钱买球的无私的人;球拍;板等。教孩子们,看看有没有天赋出现。州和市政当局有哪些发现人才和培养运动员的项目?你知道你所在城市和州的体育工作吗?联邦政府在这方面的激励措施是什么?我什至不是在谈论 A 党或 B 党。这个问题在像巴西这样的贫穷国家是历史性的。而且巴西人民非常热爱运动,并且有很多的天赋。看看我们在不那么传统和知名的运动中取得的好成绩的数量,这些运动并不总是便宜的(赛车和冲浪,仅举两个例子)。但需要有政府和企业级的激励措施。

另一件困扰我的事情是,媒体只谈论我们的运动员参加奥运会的情况,无论他们表现好不好。没有人讨论我上面提到的问题,缺乏对我们运动员的激励和法律以及严肃的体育工作。在这方面缺乏辩论。

现在我们有残奥会。又一次为巴西人加油的机会。并希望巴西体育的情况有朝一日会发生变化,因为我们有才华,我们应得的。


注意:我们的浏览量超过了 17.5 万次。非常感谢所有访问过的人!并朝着20万!