sexta-feira, 8 de março de 2024

Itinerário de Reflexões e Práticas de Acessibilidade e Inclusão

Meus Amigos, ganhei, de aniversário no ano passado, esse livro da minha querida Liza. Eu, todos os anos, tento ler algum livro sobre o universo da pessoa com defciência. Esse tem o longuíssimo título de Itinerário de Reflexões e Práticas de Acessibilidade e Inclusão: a potência do Fórum Interinstitucional. Como tá escrito na contracapa da obra, é um trabalho teórico, com 65 artigos e poemas. 
Fala-se muito em acessibilidade; na pessoa com deficiência; na Fiocruz (que é a entidade organizadora da pesquisa). A obra peca um pouco pelo excesso de artigos teóricos, o que deixa a leitura lenta, um tanto pesada mas também tem uns relatos de experiências pessoais bem interessantes. 
Toda obra sobre o universo da pessoa com deficiência é importante e necessária porque o espaço que temos na mídia ainda está muito aquém do que precisamos.   




English:

My Friends, I received this book from my dear Liza for my birthday last year. Every year, I try to read a book about the world of people with disabilities. This has the very long title of Itinerary of Reflections and Practices of Accessibility and Inclusion: the power of the Interinstitutional Forum. As written on the back cover of the work, it is a theoretical work, with 65 articles and poems.
There is a lot of talk about accessibility; in people with disabilities; at Fiocruz (which is the organization organizing the research). The work suffers a little from an excess of theoretical articles, which makes reading slow, somewhat cumbersome, but it also contains some very interesting accounts of personal experiences.
Any work on the world of people with disabilities is important and necessary because the space we have in the media is still far short of what we need.



German:

Meine Freunde, ich habe dieses Buch letztes Jahr von meiner lieben Liza zu meinem Geburtstag geschenkt bekommen. Jedes Jahr versuche ich, ein Buch über die Welt von Menschen mit Behinderungen zu lesen. Dies trägt den sehr langen Titel „Reiseroute der Reflexionen und Praktiken der Zugänglichkeit und Inklusion: die Macht des Interinstitutionellen Forums“. Wie auf der Rückseite des Werks steht, handelt es sich um ein theoretisches Werk mit 65 Artikeln und Gedichten.
Es wird viel über Barrierefreiheit gesprochen; bei Menschen mit Behinderungen; bei Fiocruz (der Organisation, die die Forschung organisiert). Das Werk leidet ein wenig unter einem Übermaß an theoretischen Artikeln, was das Lesen langsam und etwas umständlich macht, aber es enthält auch einige sehr interessante Berichte über persönliche Erfahrungen.
Jede Arbeit an der Welt der Menschen mit Behinderungen ist wichtig und notwendig, denn der Platz, den wir in den Medien haben, reicht immer noch bei weitem nicht aus, was wir brauchen.



Ukrainian:

Друзі мої, я отримав цю книгу від моєї дорогої Лізи на день народження минулого року. Щороку я намагаюся прочитати книгу про світ людей з обмеженими можливостями. Це має дуже довгу назву Маршрут роздумів і практик доступності та інклюзії: сила Міжінституційного форуму. Як написано на звороті обкладинки, це теоретична праця, яка містить 65 статей і віршів.
Багато говорять про доступність; у людей з обмеженими можливостями; у Fiocruz (це організація, яка організовує дослідження). Робота трохи страждає від надлишку теоретичних статей, що робить читання повільним, дещо громіздким, але вона також містить дуже цікаві розповіді про особистий досвід.
Будь-яка робота зі світом людей з обмеженими можливостями є важливою та необхідною, тому що простору, який ми маємо в ЗМІ, поки що не вистачає того, що нам потрібно.



Russian:

Друзья мои, эту книгу я получила от моей дорогой Лизы на свой день рождения в прошлом году. Каждый год я стараюсь прочитать книгу о мире людей с ограниченными возможностями. У него очень длинное название: «Маршрут размышлений и практики доступности и инклюзивности: сила Межинституционального форума». Как написано на задней обложке работы, это теоретическая работа, состоящая из 65 статей и стихотворений.
Много говорят о доступности; у людей с ограниченными возможностями; в Фиокрусе (организации, организующей исследование). Работа несколько страдает избытком теоретических статей, что делает чтение медленным и несколько громоздким, но в ней есть и весьма интересные отчеты из личного опыта.
Любая работа над миром людей с ограниченными возможностями важна и необходима, потому что пространство, которое мы имеем в средствах массовой информации, все еще далеко от того, что нам нужно.



Spanish:

Amigos míos, recibí este libro de mi querida Liza por mi cumpleaños el año pasado. Cada año intento leer un libro sobre el mundo de las personas con discapacidad. Este tiene el larguísimo título de Itinerario de Reflexiones y Prácticas de Accesibilidad e Inclusión: el poder del Foro Interinstitucional. Según está escrito en la contraportada de la obra, se trata de un trabajo teórico, con 65 artículos y poemas.
Se habla mucho de accesibilidad; en personas con discapacidad; en Fiocruz (que es la organización que organiza la investigación). La obra adolece un poco de un exceso de artículos teóricos, lo que hace que la lectura sea lenta, algo engorrosa, pero también contiene algunos relatos muy interesantes de experiencias personales.
Cualquier trabajo sobre el mundo de las personas con discapacidad es importante y necesario porque el espacio que tenemos en los medios de comunicación aún está muy por debajo del que necesitamos.



French:

Mes amis, j'ai reçu ce livre de ma chère Liza pour mon anniversaire l'année dernière. Chaque année, j'essaie de lire un livre sur le monde des personnes handicapées. Celui-ci porte le très long titre d’Itinéraire de réflexions et de pratiques d’accessibilité et d’inclusion : le pouvoir du Forum interinstitutionnel. Comme indiqué sur la couverture arrière de l'ouvrage, il s'agit d'un ouvrage théorique, composé de 65 articles et poèmes.
On parle beaucoup d’accessibilité ; chez les personnes handicapées; à la Fiocruz (qui est l'organisation organisatrice de la recherche). L'ouvrage souffre un peu d'un excès d'articles théoriques, ce qui rend la lecture lente, quelque peu lourde, mais il contient aussi des récits d'expériences personnelles très intéressants.
Tout travail sur le monde des personnes handicapées est important et nécessaire car la place dont nous disposons dans les médias est encore loin de répondre à nos besoins.



Italiano:

Amici miei, ho ricevuto questo libro dalla mia cara Liza per il mio compleanno l'anno scorso. Ogni anno cerco di leggere un libro sul mondo delle persone con disabilità. Ha il lunghissimo titolo di Itinerario di riflessioni e pratiche di accessibilità e inclusione: il potere del Forum interistituzionale. Come scritto sul retro della copertina dell'opera, si tratta di un'opera teorica, con 65 articoli e poesie.
Si parla molto di accessibilità; nelle persone con disabilità; presso Fiocruz (che è l'ente organizzatore della ricerca). L'opera soffre un po' di un eccesso di articoli teorici, che rende la lettura lenta, un po' macchinosa, ma contiene anche alcuni resoconti di esperienze personali molto interessanti.
Ogni lavoro sul mondo delle persone con disabilità è importante e necessario perché lo spazio che abbiamo nei media è ancora ben lontano da quello di cui abbiamo bisogno.



Chinese:

我的朋友们,去年我生日时收到了我亲爱的丽莎寄来的这本书。 每年,我都会尝试读一本有关残疾人世界的书。 其标题很长,即“无障碍和包容性的反思与实践行程:机构间论坛的力量”。 正如该书封底所写,这是一部理论著作,共有文章和诗歌65篇。
关于可访问性有很多讨论; 残疾人士; Fiocruz(组织该研究的组织)。 这本书的缺点是理论文章过多,阅读起来很慢,而且有些麻烦,但它也包含了一些非常有趣的个人经历记录。
任何有关残疾人世界的工作都是重要且必要的,因为我们在媒体上拥有的空间仍然远远达不到我们所需要的。



Nenhum comentário:

Postar um comentário