quinta-feira, 13 de maio de 2021

Chefes

Meus amigos, estou muito feliz com um aspecto profissional nesses últimos meses (digo um porque o meu salário continua congelado há quase seis anos e meio). Depois de sete anos com chefes muito ruins (incompetentes ou azedos), estou com uma chefia legal, com uma pessoa que deixa o ambiente de trabalho leve. 

Eu imagino que deve ser difícil ser chefe. Tem muitas responsabilidades. Nunca gostaria de exercer uma chefia. Não tenho esse perfil. Mas tem gente que quer ser chefe apenas para ter poder. Apenas para ganhar melhor e mandar nos outros. E isso é mais perceptível no serviço público (Banrisul e Secretaria Estadual da Saúde), que foram os empregos que conquistei, porque são cargos de confiança de políticos. Eles adoram puxar o saco de quem tem autoridade. Isso aconteceu principalmente no Banrisul. 

Esse último chefe que tive aqui na Secretaria se intitulava grosseiro (falou isso numa brincadeira), foi chamado da mesma forma por uma colega que estava de estágio probatório; foi retratado como assediador por outra colega. Uma vez, eu quis dar uma sugestão a ele e falei, mais ou menos, a seguinte frase: "eu tava pensando num negócio..." Resposta dele: "tu pensa?" Grosso demais. Deixava o ambiente de trabalho pesado.

Por causa de um acidente sério com o filho, ele precisou se afastar. Veio uma chefe nova, tranquila; alto astral; doce; que tá sempre com um sorriso no rosto; que te elogia e, claro, com isso, acaba te motivando. Ela desanuviou o ambiente de trabalho. 

Por isso, te aconselho: se, um dia, você quiser virar chefe, seja um chefe alegre, motivador. Cobre mas cobre do seu funcionário com doçura. O ambiente de trabalho será muito melhor, os funcionários trabalharão com mais motivação e os resultados positivos aparecerão.   


English:

My friends, I am very happy with a professional aspect in these last months (I say one because my salary has been frozen for almost six and a half years). After seven years with very bad bosses (incompetent or sour), I am with a legal boss, with a person who makes the work environment light.

I imagine it must be difficult to be a boss. It has many responsibilities. I would never like to exercise leadership. I don't have that profile. But there are people who want to be a chief just to have power. Just to win better and to rule over others. And this is more noticeable in the public service (Banrisul and the State Department of Health), which were the jobs I won, because they are positions of confidence for politicians. They love to suck up to those who have authority. This happened mainly at Banrisul.

This last boss that I had here at the Secretariat called himself rude (he said that in a joke), was called in the same way by a colleague who was on probation; he was portrayed as a harasser by another colleague. Once, I wanted to give him a suggestion and I said, more or less, the following sentence: "I was thinking about a business ..." His answer: "do you think?" Too thick. He made the work environment heavy.

Because of a serious accident with his son, he had to leave. A new, calm boss came; high spirits; candy; who always has a smile on his face; that praises you and, of course, with that, it ends up motivating you. She cleared up the work environment.

So I advise you: if, one day, you want to become a boss, be a cheerful, motivating boss. It covers but covers your employee with sweetness. The work environment will be much better, employees will work with more motivation and positive results will appear.


German:

Meine Freunde, ich bin sehr zufrieden mit einem professionellen Aspekt in den letzten Monaten (ich sage einen, weil mein Gehalt seit fast sechseinhalb Jahren eingefroren ist). Nach sieben Jahren mit sehr schlechten Vorgesetzten (inkompetent oder sauer) habe ich einen netten Vorgesetzten mit einer Person, die das Arbeitsumfeld leicht macht.

Ich stelle mir vor, es muss schwierig sein, Chef zu sein. Es hat viele Verantwortlichkeiten. Ich würde niemals gerne Führung ausüben. Ich habe dieses Profil nicht. Aber es gibt Leute, die ein Häuptling sein wollen, nur um Macht zu haben. Nur um besser zu gewinnen und über andere zu herrschen. Und dies macht sich vor allem im öffentlichen Dienst (Banrisul und das State Department of Health) bemerkbar, die ich gewonnen habe, weil sie Vertrauensstellungen für Politiker sind. Sie lieben es, sich an diejenigen zu gewöhnen, die Autorität haben. Dies geschah hauptsächlich in Banrisul.

Dieser letzte Chef, den ich hier im Sekretariat hatte, nannte sich unhöflich (er sagte das in einem Witz), er wurde auf die gleiche Weise von einem Kollegen gerufen, der auf Bewährung war; Er wurde von einem anderen Kollegen als Belästiger dargestellt. Einmal wollte ich ihm einen Vorschlag machen und sagte mehr oder weniger den folgenden Satz: "Ich habe über ein Geschäft nachgedacht ..." Seine Antwort: "Glaubst du?" Zu dick. Es machte die Arbeitsumgebung schwer.

Wegen eines schweren Unfalls mit seinem Sohn musste er gehen. Ein neuer, ruhiger Chef kam; gute Laune; Süßigkeiten; wer hat immer ein Lächeln im Gesicht; das lobt dich und motiviert dich natürlich damit. Sie räumte das Arbeitsumfeld auf.

Deshalb rate ich Ihnen: Wenn Sie eines Tages Chef werden möchten, seien Sie ein fröhlicher, motivierender Chef. Es bedeckt, aber bedeckt Ihren Mitarbeiter mit Süße. Das Arbeitsumfeld wird viel besser, die Mitarbeiter werden motivierter arbeiten und es werden positive Ergebnisse erzielt.


Spanish:

Amigos míos, estoy muy contento con un aspecto profesional en estos últimos meses (digo uno porque mi sueldo lleva casi seis años y medio congelado). Después de siete años con jefes muy malos (incompetentes o amargados), tengo un jefe agradable, con una persona que aligera el ambiente laboral.

Imagino que debe ser difícil ser jefe. Tiene muchas responsabilidades. Nunca me gustaría ejercer el liderazgo. No tengo ese perfil. Pero hay personas que quieren ser jefes solo para tener poder. Solo para ganar mejor y gobernar a los demás. Y esto se nota más en el servicio público (Banrisul y la Secretaría de Estado de Salud), que fueron los trabajos que gané, porque son puestos de confianza para los políticos. Les encanta complacer a los que tienen autoridad. Esto sucedió principalmente en Banrisul.

Este último jefe que tuve aquí en la Secretaría se llamó a sí mismo grosero (lo dijo en broma), fue llamado de la misma manera por un colega que estaba en libertad condicional; fue retratado como un acosador por otro colega. Una vez, quise darle una sugerencia y le dije, más o menos, la siguiente frase: "Estaba pensando en un negocio ..." Su respuesta: "¿Tú crees?" Muy grueso. Hizo que el ambiente de trabajo fuera pesado.

Debido a un grave accidente con su hijo, tuvo que irse. Llegó un jefe nuevo y tranquilo; alto astral; dulce; que siempre tiene una sonrisa en su rostro; que te alaba y, por supuesto, con eso, te termina motivando. Aclaró el ambiente de trabajo.

Por eso te aconsejo: si algún día quieres ser jefe, sé un jefe alegre y motivador. Cubre pero cubre a su empleado con dulzura. El clima laboral será mucho mejor, los empleados trabajarán con más motivación y aparecerán resultados positivos.


French:

Mes amis, je suis très content d'un aspect professionnel ces derniers mois (je dis un car mon salaire est gelé depuis presque six ans et demi). Après sept ans avec de très mauvais patrons (incompétents ou aigres), j'ai un patron sympa, avec une personne qui rend l'environnement de travail léger.

J'imagine que ça doit être difficile d'être patron. Il a de nombreuses responsabilités. Je n'aimerais jamais exercer de leadership. Je n'ai pas ce profil. Mais il y a des gens qui veulent être un chef juste pour avoir du pouvoir. Juste pour mieux gagner et dominer les autres. Et c'est plus visible dans la fonction publique (Banrisul et le département d'État de la Santé), qui étaient les emplois que j'ai gagnés, car ce sont des postes de confiance pour les politiciens. Ils aiment sucer ceux qui ont de l'autorité. Cela s'est produit principalement à Banrisul.

Ce dernier patron que j'avais ici au Secrétariat s'est dit impoli (il a dit cela dans une blague), il a été appelé de la même manière par un collègue en probation; il a été dépeint comme un harceleur par un autre collègue. Une fois, j'ai voulu lui faire une suggestion et j'ai dit, plus ou moins, la phrase suivante: "Je pensais à une entreprise ..." Sa réponse: "Pensez-vous?" Trop épais. Cela a rendu l'environnement de travail lourd.

En raison d'un grave accident avec son fils, il a dû partir. Un nouveau patron calme est venu; entrain; Des bonbons; qui a toujours un sourire sur son visage; cela vous loue et, bien sûr, avec cela, cela finit par vous motiver. Elle a éclairci l'environnement de travail.

Alors je vous conseille: si, un jour, vous voulez devenir patron, soyez un patron joyeux et motivant. Il couvre mais couvre votre employé avec douceur. L'environnement de travail sera bien meilleur, les employés travailleront avec plus de motivation et des résultats positifs apparaîtront.


Chinese:

我的朋友们,最近几个月我对专业方面感到非常满意(我之所以这样说是因为我的薪水已经冻结了近六年半了)。在经历了非常糟糕的老板(无能或酸酸)的七年之后,我有了一个不错的老板,并且有了可以减轻工作环境的人。

我想当老板肯定很困难。它有很多责任。我永远都不想行使领导能力。我没有个人资料。但是有些人只是想拥有权力就想当酋长。只是为了赢得更好并统治他人。而这在我赢得的工作中,在公共服务部门(Banrisul和卫生部)中更为明显,因为它们是政客的信任职位。他们喜欢吸吮那些拥有权威的人。这主要发生在Banrisul。

我在秘书处的最后一位老板自称为粗鲁(他说这是在开玩笑),正处于试用期的同事也以同样的方式称呼他。他被另一位同事描绘成骚扰者。有一次,我想给他一个建议,然后我或多或少地说了以下一句话:“我在考虑做生意……”他的回答是:“你认为吗?”太厚。这使工作环境繁重。

由于他儿子的一次严重事故,他不得不离开。一个新的,冷静的老板来了。兴高采烈糖果;脸上总是挂着微笑的人赞美您,当然,以此激励您。她清理了工作环境。

因此,我建议您:如果有一天想成为老板,请成为一个开朗,积极进取的老板。它涵盖了但甜蜜地覆盖了您的员工。工作环境将变得更好,员工将更加积极地工作,并会出现积极的结果。 


Nenhum comentário:

Postar um comentário