quinta-feira, 9 de janeiro de 2020

Ditadura à Brasileira

Meus Leitores, quem me conhece sabe o quanto gosto do Marco Antonio Villa. O Villa foi uma descoberta que fiz durante a campanha eleitoral de 2018. Nem me lembro como foi. Para mim, ele é o melhor comentarista político desse país na atualidade. Gosto do Villa pelo seu grande conhecimento; pela facilidade com que demonstra esse conhecimento (parece até que ele viveu os momentos históricos em que conta as passagens) e a sua coerência.
Eu ja tinha lido uma obra dele e a resenhei aqui para vocês: https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2019/03/discursos-que-mudaram-historia.html . Agora, li outro: "Ditadura à Brasileira /1964-1985: A democracia golpeada à esquerda e à direita". O título é longo porque a obra é abrangente. A editora é a Leya.
O livro é direto, de fácil leitura e detalhista, com vasta bibliografia. Um ánalise envolvente, com uma linha de raciocínio clara, do último período regime militar brasileiro. Villa discute até se o termo ditadura é correto para esse período da história brasileira. 
Vale a pena ver esse outro olhar sobre esse período negro da nossa história. 



English:

My readers, who knows me knows how much I like Marco Antonio Villa. The Villa was a discovery I made during the 2018 election campaign. I don't even remember how it went. To me, he is the best political commentator in this country today. I like the Villa for its great knowledge; for the ease with which he demonstrates this knowledge (it even seems that he lived the historical moments in which he counts the passages) and its coherence.

I had already read his work and reviewed it here for you: https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2019/03/discursos-que-mudaram-historia.html. Now I read another: "Brazilian Dictatorship / 1964-1985: Democracy Struck Left and Right." The title is long because the work is comprehensive. The publisher is Leya.

The book is straightforward, easy to read and detailed, with extensive bibliography. An engaging analysis, with a clear line of reasoning, of the last Brazilian military regime period. Villa even discusses whether the term dictatorship is correct for this period of Brazilian history.


It is worth seeing this other look at this dark period of our history.



German:

Meine Leser, die mich kennen, wissen, wie sehr ich Marco Antonio Villa mag. Die Villa war eine Entdeckung, die ich während des Wahlkampfs 2018 gemacht habe. Ich kann mich nicht einmal daran erinnern, wie es gelaufen ist. Für mich ist er heute der beste politische Kommentator in diesem Land. Ich mag die Villa wegen ihres großen Wissens; für die Leichtigkeit, mit der er dieses Wissen demonstriert (es scheint sogar, dass er die historischen Momente, in denen er die Passagen zählt, gelebt hat) und seine Konsistenz.

Ich hatte seine Arbeit bereits gelesen und für Sie hier besprochen: https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2019/03/discursos-que-mudaram-historia.html. Jetzt las ich einen anderen: "Brasilianische Diktatur / 1964-1985: Demokratie traf links und rechts." Der Titel ist lang, weil die Arbeit umfassend ist. Der Herausgeber ist Leya.

Das Buch ist unkompliziert, leicht zu lesen und detailliert mit einer umfangreichen Bibliographie. Eine packende Analyse mit einer klaren Begründung der letzten Periode des brasilianischen Militärregimes. Villa diskutiert sogar, ob der Begriff Diktatur für diese Periode der brasilianischen Geschichte richtig ist.


Es lohnt sich, diesen anderen Blick auf diese dunkle Periode unserer Geschichte zu werfen.



Russian:

Мои читатели, которые знают меня, знают, насколько мне нравится Марко Антонио Вилла. Вилла была открытием, которое я сделал во время предвыборной кампании 2018. Я даже не помню, как все прошло. Для меня он лучший политический комментатор в этой стране сегодня. Мне нравится Вилла за ее великие знания; за легкость, с которой он демонстрирует это знание (даже кажется, что он пережил исторические моменты, в которые он считает отрывки) и его согласованность.

Я уже прочитал его работу и просмотрел ее здесь для вас: https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2019/03/discursos-que-mudaram-historia.html. Теперь я читаю другое: «Бразильская диктатура / 1964-1985: демократия ударила влево и вправо». Название длинное, потому что работа всесторонняя. Издатель - Лея.

Книга проста, легка для чтения и подробна, с обширной библиографией. Захватывающий анализ с четкой аргументацией последнего периода военного режима в Бразилии. Вилья даже обсуждает, является ли термин диктатура правильным для этого периода бразильской истории.


Стоит увидеть этот другой взгляд на этот темный период нашей истории.



Spanish:

Mis lectores, quien me conoce, sabe cuánto me gusta Marco Antonio Villa. La Villa fue un descubrimiento que hice durante la campaña electoral de 2018. Ni siquiera recuerdo cómo fue. Para mí, él es el mejor comentarista político en este país hoy. Me gusta la Villa por su gran conocimiento; por la facilidad con la que demuestra este conocimiento (incluso parece que vivió los momentos históricos en los que cuenta los pasajes) y su coherencia.

Ya había leído su trabajo y lo revisé aquí para usted: https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2019/03/discursos-que-mudaram-historia.html. Ahora leo otro: "Dictadura brasileña / 1964-1985: la democracia golpeó a izquierda y derecha". El título es largo porque el trabajo es integral. El editor es Leya.

El libro es sencillo, fácil de leer y detallado, con una extensa bibliografía. Un análisis atractivo, con una clara línea de razonamiento, del último período del régimen militar brasileño. Villa incluso discute si el término dictadura es correcto para este período de la historia brasileña.

Vale la pena ver este otro vistazo a este oscuro período de nuestra historia.



French:

Mes lecteurs, qui me connaissent savent combien j'aime Marco Antonio Villa. La Villa a été une découverte que j'ai faite lors de la campagne électorale de 2018. Je ne me souviens même pas comment cela s'est passé. Pour moi, il est le meilleur commentateur politique de ce pays aujourd'hui. J'aime la Villa pour sa grande connaissance; pour la facilité avec laquelle il démontre cette connaissance (il semble même qu'il ait vécu les moments historiques dans lesquels il compte les passages) et sa cohérence.

J'avais déjà lu son travail et l'ai revu ici pour vous: https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2019/03/discursos-que-mudaram-historia.html. Maintenant, j'en lis un autre: "Dictature brésilienne / 1964-1985: la démocratie frappée à gauche et à droite". Le titre est long car le travail est complet. L'éditeur est Leya.

Le livre est simple, facile à lire et détaillé, avec une bibliographie complète. Une analyse engageante, avec un raisonnement clair, de la dernière période du régime militaire brésilien. Villa discute même si le terme dictature est correct pour cette période de l'histoire brésilienne.


Il vaut la peine de voir cet autre regard sur cette période sombre de notre histoire.



Chinese:

我的读者谁知道我知道我有多喜欢Marco Antonio Villa。别墅是我在2018年大选期间发现的,我什至不记得它是如何进行的。对我来说,他是当今美国最好的政治评论员。我喜欢别墅的渊博知识;他轻松地展示了这一知识(甚至似乎他生活在他计算段落的历史时刻中)及其连贯性。

我已经阅读了他的著作并在这里为您查看了它:https://blogdaacessibilidade.blogspot.com/2019/03/discursos-que-mudaram-historia.html。现在我再读一遍:“巴西专政/ 1964年至1985年:民主左翼和右翼。”标题很长,因为工作很全面。出版商是Leya。

该书简单明了,易于阅读,内容详尽,并附有大量书目。对巴西上一军事政权时期进行了引人入胜的分析,并有明确的论据。 Villa甚至讨论了独裁一词在巴西这段历史上是否正确。


值得一提的是,我们对这个历史的黑暗时期有了另一种看法。