terça-feira, 15 de setembro de 2020

Valeu, Pai!

Meus amigos, esse, provavelmente, será o texto mais triste que já escrevi aqui pro blog. Meu pai morreu repentinamente nos braços da minha mãe e da Deborah, minha irmã, no dia 6 de setembro. Teve um infarto fulminante. Começou a sentir uma dor na mandíbula e, em menos de 10 minutos, estava morto. 

 Vi ele, pela última vez, na quarta-feira anterior, quando foi me buscar na fisioterapia. É muito estranho conversar com seu pai normalmente, um dia, e quatro dias depois, receber a notícia de sua morte. Ainda ajo meio no automático. De vez em quando, lembro de alguma coisa que quero falar pra ele mas aí me dou conta de sua ausência. 

Pai, só posso te agradecer por ter me dado a vida; amor; educação; limite; casa; comida. Muito obrigado pelos bons momentos vividos e pelo companheirismo. E muito obrigado por ter estado junto até o último momento que foi possível. Te amo!


English:

My friends, this will probably be the saddest text I've ever written here for the blog. My father died suddenly in the arms of my mother and Deborah, my sister, on September 6. He had a massive heart attack. He started to feel a pain in his jaw and, in less than 10 minutes, he was dead.

I saw him, last time, the previous Wednesday, when he picked me up at physiotherapy. It is very strange to talk to your father normally, one day, and four days later, to receive news of his death. I still act somewhat automatic. Once in a while, I remember something I want to tell him but then I realize his absence.

Father, I can only thank you for giving me my life; love; education; House; food. Thank you very much for the good times lived and for the companionship. And thank you very much for being together until the last possible moment. Love you!



German:

Meine Freunde, dies wird wahrscheinlich der traurigste Text sein, den ich jemals hier für den Blog geschrieben habe. Mein Vater starb am 6. September plötzlich in den Armen meiner Mutter und meiner Schwester Deborah. Er hatte einen massiven Herzinfarkt. Er bekam Schmerzen im Kiefer und war in weniger als 10 Minuten tot.

Ich habe ihn letztes Mal am vergangenen Mittwoch gesehen, als er mich zur Physiotherapie abgeholt hat. Es ist sehr seltsam, einen Tag und vier Tage später normal mit Ihrem Vater zu sprechen, um Nachrichten über seinen Tod zu erhalten. Ich handle immer noch etwas automatisch. Hin und wieder erinnere ich mich an etwas, das ich ihm sagen möchte, aber dann merke ich seine Abwesenheit.

Vater, ich kann dir nur dafür danken, dass du mir mein Leben gegeben hast. Liebe; Bildung; Haus; Lebensmittel. Vielen Dank für die guten Zeiten und für die Kameradschaft. Und vielen Dank, dass Sie bis zum letzten möglichen Moment zusammen sind. Ich liebe dich!


Russian:

Друзья мои, это, вероятно, будет самый грустный текст, который я когда-либо писал для блога. Мой отец внезапно умер на руках моей матери и Деборы, моей сестры, 6 сентября. У него случился обширный сердечный приступ. Он начал чувствовать боль в челюсти, и менее чем через 10 минут он был мертв.

Я видел его в последний раз, в прошлую среду, когда он забирал меня на физиотерапию. Очень странно нормально разговаривать с отцом, однажды и через четыре дня, чтобы получить известие о его смерти. Я все еще действую автоматически. Время от времени я вспоминаю что-то, что хочу ему сказать, но затем понимаю, что его нет.

Отец, я могу только поблагодарить тебя за то, что ты отдал мне мою жизнь; люблю; образование; Дом; еда. Большое спасибо за хорошо прожитые времена и за дружеское общение. И большое спасибо за то, что были вместе до последнего момента. Люблю вас!


Spanish:

Amigos míos, este será probablemente el texto más triste que he escrito aquí para el blog. Mi padre murió repentinamente en los brazos de mi madre y Deborah, mi hermana, el 6 de septiembre. Tuvo un infarto masivo. Comenzó a sentir un dolor en la mandíbula y, en menos de 10 minutos, estaba muerto.

Lo vi, la última vez, el miércoles anterior, cuando me recogió en fisioterapia. Es muy extraño hablar con tu padre normalmente, un día, y cuatro días después, para recibir noticias de su muerte. Sigo actuando de forma algo automática. De vez en cuando, recuerdo algo que quiero decirle pero luego me doy cuenta de su ausencia.

Padre, solo puedo agradecerte por darme mi vida; amor; educación; Casa; comida. Muchas gracias por los buenos momentos vividos y por el compañerismo. Y muchas gracias por estar juntos hasta el último momento posible. ¡Te amo!


French:

Mes amis, ce sera probablement le texte le plus triste que j'aie jamais écrit ici pour le blog. Mon père est décédé subitement dans les bras de ma mère et Deborah, ma sœur, le 6 septembre. Il a eu une crise cardiaque massive. Il a commencé à ressentir une douleur dans sa mâchoire et, en moins de 10 minutes, il était mort.

Je l'ai vu la dernière fois, le mercredi précédent, quand il est venu me chercher en physiothérapie. Il est très étrange de parler normalement à votre père, un jour et quatre jours plus tard, pour recevoir des nouvelles de sa mort. J'agis encore un peu automatiquement. De temps en temps, je me souviens de quelque chose que je veux lui dire mais ensuite je réalise son absence.

Père, je ne peux que te remercier de m'avoir donné ma vie; l'amour; éducation; Maison; aliments. Merci beaucoup pour les bons moments vécus et pour la compagnie. Et merci beaucoup d'être ensemble jusqu'au dernier moment possible. Je t'aime!



Chinese:

的朋友们,这可能是我在这里为博客写的最可悲的文字。 9月6日,父亲在母亲和妹妹黛博拉的怀抱中突然去世。 他患有严重的心脏病。 他开始感到下巴疼痛,不到十分钟就死了。

上次是前一个星期三,我见到他,当时他在物理治疗处接我。 通常,在一天之后和四天后与您父亲交谈,以接收有关他去世的消息,这很奇怪。 我还是有点自动。 偶尔,我记得我想告诉他的事,但后来我意识到他的缺席。

父亲,我只感谢您给了我生命。 爱; 教育; 屋; 餐饮。 非常感谢您度过的美好时光和陪伴。 非常感谢您在一起直到最后一刻。 爱你!






Nenhum comentário:

Postar um comentário