terça-feira, 9 de julho de 2013

Voltando para o trabalho...

Pois é, minha gente! Acabaram-se as minhas férias, infelizmente. Terminou a felicidade de dormir até mais tarde; de fazer o que quiser; de não pensar em nada (principalmente, em trabalho); de ler bastante; de dormir de tarde... Férias que teve o seu ponto alto em Natal (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/07/do-rio-grande-do-sul-ao-rio-grande-do.html), da onde já estou com saudades.
Agora é voltar á rotina de acordar às 6h15min, pegar dois ônibus para ir, dois para voltar, trabalhar... que saco!  Fazer o quê se não consigo ganhar na loteria?
E a volta será um tanto tumultuada porque o prédio onde trabalho não tem plano de prevenção e combate a incêndio e o ministério público quer interditá-lo. Para piorar, na quinta, está prevista uma paralisação total dos ônibus, o que talvez atrapalhe um pouco mais a minha vida.
Mas vamos lá! O negócio é pensar positivo e celebrar por ter saúde para trabalhar. Afinal, já fiquei muito tempo desempregado e foi muito pior. Então, rumo ao trabalho.


English:

Well, folks! Gone are my vacations, unfortunately. Ended the happiness of sleep later, to do what you want, not thinking about anything (especially at work); enough to read, sleeping late ... Vacations that had its high point in Natal (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/07/do-rio-grande-do-sul-ao-rio-grande-do.html), which has the I miss you.
Now it's back routine will wake up to 6h15min, catch two buses to go, two to go back to work ... that bag! Do what if I can not win the lottery?
And the back is somewhat tumultuous because the building where I work has no plan prevention and fire fighting and prosecutors want to interdict it. To make matters worse, on Thursday, is expected a total standstill of the buses, which may hinder a little more to my life.
But come on! The business is to think positive and celebrate by having fitness to work. After all, it was a long time unemployed and was much worse. Then, towards the work.



German:

Tja, Leute! Vorbei sind meine Ferien, leider. Beendet das Glück der Schlaf später, zu tun, was Sie wollen, nicht darüber nachzudenken, was (vor allem bei der Arbeit); genug, um zu lesen, lange zu schlafen ... Urlaub, die ihren Höhepunkt in Natal (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/07/do-rio-grande-do-sul-ao-rio-grande-do.html), die das gehabt hat ich vermisse dich.
Jetzt ist es wieder da ist Routine wird aufwachen, um 6h15min, fangen zwei Bussen zu gehen, zwei zurück zu gehen, um zu arbeiten ... dass bag! Tun Sie, was, wenn ich nicht in der Lotterie gewinnen?
Und der Rücken ist etwas turbulent, weil das Gebäude, wo ich arbeite hat keinen Plan Prävention und Brandbekämpfung und Staatsanwälte wollen es verbieten. Erschwerend kommt hinzu, am Donnerstag, ist eine totale Stillstand der Busse, die ein wenig mehr behindern kann, um mein Leben zu erwarten.
Aber komm schon! Das Geschäft ist, positiv zu denken und zu feiern, indem Fitness zu arbeiten. Immerhin war es eine lange Zeit arbeitslos und war viel schlimmer. Dann auf der Arbeit.



Russian:

Ну, люди! Прошли те мои отпуска, к сожалению. Закончился счастье спать позже, делать то, что вы хотите, не думая ни о чем (особенно на работе); достаточно, чтобы читать, спать допоздна ... Отпусков, которые были его высокой температурой в Натале (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/07/do-rio-grande-do-sul-ao-rio-grande-do.html), которая имеет я скучаю по тебе.
Теперь он вернулся процедура будет просыпаться 6h15min, поймать двух автобусах, чтобы пойти, два, чтобы вернуться на работу ... эту сумку! Делайте то, что если я не могу выиграть в лотерею?
И спина несколько бурных, потому что здание, где я работаю не имеет плана профилактики и борьбы с пожарами и прокуроры хотят запретить его. Что еще хуже, в четверг, как ожидается, полной остановки автобусов, которые могут помешать немного больше, чтобы моя жизнь.
Но давай!Бизнес должен думать положительные стороны и при наличии пригодность к работе. В конце концов, это было долгое время безработный и был намного хуже. Затем к работе.



Spanish:

Bueno, amigos! Atrás han quedado mis vacaciones, por desgracia. Finalizada la felicidad de dormir más tarde, para hacer lo que quiera, sin pensar en nada (sobre todo en el trabajo), lo suficiente para leer, dormir tarde ... Vacaciones que tuvo su punto más alto en Natal (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/07/do-rio-grande-do-sul-ao-rio-grande-do.html), que tiene el te echo de menos.
Ahora es hora de volver rutina despertar a 6h15min, coger dos autobuses para ir, dos para ir a trabajar ... la bolsa! Haz lo que si no puedo ganar la lotería?
Y la parte de atrás es un poco agitado ya que el edificio donde trabajo no tiene la prevención y extinción de incendios plan y los fiscales quieren prohibir ella. Para empeorar las cosas, el jueves, se espera un estancamiento total de los autobuses, lo que puede dificultar un poco más a mi vida.
Pero vamos! El negocio es pensar positivo y celebrar por tener aptitud para el trabajo. Después de todo, fue un largo tiempo desempleados y era mucho peor. A continuación, hacia el trabajo.