quarta-feira, 26 de junho de 2013

Mais um artigo meu no Correio do Povo

Minha gente, voltei de Natal já com saudade de lá porque aqui em Porto Alegre está bem mais frio (é óbvio). Depois, eu conto detalhes da viagem para vocês. Mas cheguei em casa e tive uma agradável surpresa. No domingo, o Correio do Povo publicou outro artigo meu, que compartilho com vocês:

                                                                            Direito e Incoerência

A grande maioria das pessoas com deficiência (principalmente, os deficientes físicos) precisa de algum tratamento terapêutico para melhorar a sua condição de vida. Eu, por exemplo, tenho paralisia cerebral e faço fisioterapia e natação. Sou servidor público estadual e tem uma lei aqui no Rio Grande do Sul (Lei Estadual 13.320, de 21 de dezembro de 2009) que consolida os direitos dos deficientes no Estado.

A lei é bem clara quando fala dos direitos dos servidores públicos estaduais que tenham filhos com deficiência. Diz a lei no seu sétimo capítulo, artigo 112: “os servidores públicos estaduais da administração direta, autárquica ou fundacional, incluindo os empregados das fundações mantidas ou instituídas pelo Estado, que possuam filho, dependente, com deficiência congênita ou adquirida, com qualquer idade, terão sua carga horária semanal reduzida à metade, nos termos desta Seção.

Vamos além: “§ 1º - A redução de carga horária, de que trata o “caput”, destina-se ao acompanhamento do filho, natural ou adotivo, no seu tratamento e/ou atendimento às suas necessidades básicas diárias".

Mais claro, impossível. E acho justo. Os pais precisam de um tempo para cuidar do seu filho deficiente.

Agora, a referida lei não tem o mesmo cuidado para o servidor público que tenha deficiência. Veja o que ela diz a respeito disso também no capítulo VII: "Art. 110 - A pessoa com deficiência será preferencialmente lotada em órgão cuja infraestrutura lhe facilite o acesso ao local de trabalho e desempenho da função, desde que verificada a necessidade administrativa de lotação do respectivo cargo". Isso é o máximo a favor que esta lei oferece a quem tem deficiência e é servidor público no Rio Grande do Sul. Ela não dá nenhum auxílio a quem precise de algum tipo de tratamento terapêutico para melhorar a sua condição de vida.

Pior ainda é a situação dos servidores públicos federais. Segundo Patricia Picon, servidora do Tribunal Regional Federal, eles não têm direito a um horário especial para cuidar dos seus filhos com deficiência. Ela tem uma filha nessa situação e precisou contratar uma profissional para cuidar da menina.

Parece que, quem faz as leis, não se dá conta de que esta situação poderia acontecer consigo mesmo. É preciso ter mais humanidade.


English:

My people, I came back from Christmas already homesick there because here in Porto Alegre is much colder (obviously). Then I count travel details for you. But I got home and had a pleasant surprise. On Sunday, the Correio do Povo published another article of mine, I share with you:

                                                                            Law and Incoherence

The vast majority of people with disabilities (especially the disabled) need some therapeutic treatment to improve their living conditions. I, for example, I have cerebral palsy and physical therapy and swimming. I am a public servant and has a state law here in Rio Grande do Sul (State Law 13,320 of December 21, 2009) that consolidates the rights of the disabled in the state.

The law is very clear when he speaks of the rights of state public servants who have children with disabilities. The law says in his seventh chapter, Article 112: "The servants of the direct state, municipal or foundational, including employees of foundations maintained or established by the State, possessing child, dependent, with congenital or acquired at any age , will have their weekly workload halved under this Section.

We go beyond: "§ 1 - The reduction of workload, that is the" caput ", intended to monitor the child, natural or adopted, in their treatment and / or meet their basic daily needs."

Lighter, impossible. And just think. Parents need time to take care of their disabled child.

Now, this law does not have the same care for the public servant who has a disability. See what she says about it also in Chapter VII: "Article 110 - A person with disability is preferably packed in body whose infrastructure will facilitate access to the workplace and job performance, provided that verified the need for administrative capacity of their duties. " This is the most favor this law offers those who have disabilities and is a public servant in Rio Grande do Sul She gives no aid to those who need some type of therapeutic treatment to improve their living conditions.

Worse still is the situation of federal public servants. According to Patricia Picon, servant of the Federal Court, they are not entitled to a special time to take care of their disabled children. She has a daughter in this situation and had to hire a professional to take care of the girl.

It seems that those who make the laws, do not realize that this could happen to himself. It takes more humanity.


German:

Mein Volk, kam ich zurück von Weihnachten schon Heimweh dort, weil hier in Porto Alegre ist viel kälter (offensichtlich). Dann zähle ich Reisedaten für Sie. Aber ich kam nach Hause und hatte eine angenehme Überraschung. Am Sonntag, dem Correio Povo tun veröffentlichte einen Artikel von mir, ich teile mit Ihnen:

                                                                            Recht und Inkohärenz

Die überwiegende Mehrheit der Menschen mit Behinderungen (insbesondere Behinderte) müssen einige therapeutische Behandlung, um ihre Lebensbedingungen zu verbessern. Ich zum Beispiel, habe ich Zerebralparese und physikalische Therapie und Schwimmen. Ich bin ein Beamter und hat ein Gesetz hier in Rio Grande do Sul (State Law 13.320 vom 21. Dezember 2009), die konsolidiert die Rechte der in dem Zustand deaktiviert.

Das Gesetz ist sehr klar, wenn er von den Rechten der Staatsbediensteten, die Kinder mit Behinderungen spricht. Das Gesetz sagt in seinem siebten Kapitel, Artikel 112: "Die Diener des direkten staatlichen, kommunalen oder grundlegende, darunter Mitarbeiter von Stiftungen gehalten oder vom Staat gegründet, besitzt Kind, abhängig, mit angeborenen oder erworbenen in jedem Alter , haben ihre wöchentliche Arbeitsbelastung nach diesem Abschnitt halbiert.

Wir gehen darüber hinaus: "§ 1 - Die Reduzierung der Arbeitsbelastung, die die ist" Caput ", soll das Kind, natürliche oder angenommen, in ihrer Behandlung und / oder überwachen ihre Grundbedürfnisse des täglichen Bedarfs."

Feuerzeug, unmöglich. Und gerade denken. Eltern brauchen Zeit, um sich um ihre behinderten Kindes zu nehmen.

Nun bedeutet dieses Gesetz nicht die gleiche Pflege für die Beamten, die eine Behinderung hat. Sehen Sie, was sie darüber sagt auch in Kapitel VII: "Artikel 110 - Eine Person mit Behinderung wird vorzugsweise in Körper, dessen Infrastruktur den Zugang zum Arbeitsplatz und Arbeitsleistung zu erleichtern verpackt, sofern bestätigt die Notwendigkeit für administrative Kapazität ihrer Aufgaben. " Dies ist die für dieses Gesetz bietet denjenigen, die Behinderungen haben und ist ein Beamter in Rio Grande do Sul Sie gibt keine Hilfe für diejenigen, die irgendeine Art von therapeutischen Behandlung benötigen, um ihre Lebensbedingungen zu verbessern.

Schlimmer noch ist die Situation der Bundes-Beamten. Laut Patricia Picon, Diener des Bundesgerichtshofs, sind sie nicht auf eine spezielle Zeit, sich um ihre behinderten Kinder zu nehmen berechtigt. Sie hat eine Tochter in dieser Situation und musste eine professionelle Betreuung der Mädchen nehmen zu mieten.

Es scheint, dass diejenigen, die die Gesetze machen, erkennen nicht, dass dies könnte sich geschehen. Es braucht mehr Menschlichkeit.


Russian:

Мой народ, я вернулся из Рождеству уже тоскую по дому там, потому что здесь, в Порту-Алегри намного холоднее (очевидно). Тогда я рассчитываю путешествия детали для вас. Но я вернулся домой и был приятный сюрприз. В воскресенье, Коррейо сделать Povo опубликована еще одна моя статья, я поделюсь с вами:

                                                                            Закон и непоследовательность

Подавляющее большинство людей с ограниченными возможностями (особенно инвалидов) нужно некоторое терапевтическое лечение, чтобы улучшить свои жилищные условия. Я, например, у меня есть церебральный паралич и физической терапии и плавание. Я государственный служащий и имеет государственное право здесь, в Рио-Гранде-ду-Сул (государственная юридическая 13320 от 21 декабря 2009 года), что закрепляет права инвалидов в государстве.

Закон очень ясно, когда он говорит о правах государственных чиновников, у которых есть дети с ограниченными возможностями. Закон говорит, в его седьмая глава, статья 112: "Слуги прямых государственных, муниципальных или основополагающие, в том числе сотрудники фондов сохранили или установленным государством, обладающим ребенка, зависит, с врожденными или приобретенными в любом возрасте , будут иметь свои недельная нагрузка вдвое соответствии с настоящим разделом.

Мы идем дальше: "§ 1 - снижение рабочей нагрузки, то есть" душу населения ", предназначенный для наблюдения за ребенком, родной или усыновленный, в их лечении и / или удовлетворения их основных ежедневных потребностей".

Легче, невозможно. И подумать только. Родителям нужно время, чтобы заботиться о ребенке с ограниченными возможностями.

Теперь, этот закон не одинаково заботились для государственного служащего, который имеет инвалидность. Посмотрите, что она говорит об этом также в главе VII: "Статья 110 - инвалида предпочтительно упакованы в тело, инфраструктуры облегчит доступ на рабочем месте и выполнения работы, при условии, что проверено необходимость административного потенциала своих обязанностей. " Это самая пользу этого закона предлагается лица, инвалидность и является государственным служащим, в Рио-Гранде-ду-Сул Она не дает никакой помощи тем, кто нуждается некоторый тип терапевтического лечения для улучшения своих жилищных условий.

Еще хуже ситуация федеральных государственных служащих. По словам Патриции Пикон, слуга Федерального суда, они не имеют права на специальное время, чтобы заботиться о своих детей-инвалидов. У нее есть дочь в этой ситуации и должен был нанять профессионала, чтобы заботиться о девушке.


Кажется, что те, кто принимает законы, не понимают, что это может случиться с себя. Это займет больше человечности.


Spanish:

Mi gente, que regresaron de la Navidad ya nostalgia allí porque aquí en Porto Alegre es mucho más frío (obviamente). Entonces yo cuento los detalles del viaje para usted. Pero llegué a casa y tenía una agradable sorpresa. El domingo, el Correio do Povo publicado otro artículo mío, quiero compartir con ustedes:

                                                                            Derecho y Incoherencia

La gran mayoría de las personas con discapacidad (especialmente las personas con discapacidad) necesitan algún tratamiento terapéutico para mejorar sus condiciones de vida. Yo, por ejemplo, tengo parálisis cerebral y terapia física y natación. Yo soy un servidor público y cuenta con una ley estatal aquí en Rio Grande do Sul (Ley estatal 13320, de 21 de diciembre de 2009), que consolida los derechos de las personas con discapacidad en el estado.

La ley es muy clara cuando habla de los derechos de los funcionarios estatales que tienen hijos con discapacidad. La ley dice en su capítulo VII, artículo 112: "Los servidores del Estado directa, municipales o fundacional, incluidos los empleados de las fundaciones mantenidas o establecidas por el Estado, los niños poseen, dependientes, con congénita o adquirida a cualquier edad , tendrá la carga de trabajo semanal reducido a la mitad en esta Sección.

Vamos más allá: "§ 1 - La reducción de la carga de trabajo, que es el" caput ", destinado a vigilar al niño, natural o adoptado, en su tratamiento y / o satisfacer sus necesidades básicas diarias."

Más ligero, más imposible. Y piensa. Los padres necesitan tiempo para cuidar de su hijo discapacitado.

Ahora, esta ley no tiene el mismo cuidado para el servidor público que tiene una discapacidad. Mira lo que dice al respecto también en el Capítulo VII: "Artículo 110 - Una persona con discapacidad está lleno de preferencia en el cuerpo cuya infraestructura facilitará el acceso al lugar de trabajo y el desempeño laboral, siempre que verificó la necesidad de la capacidad administrativa de sus funciones ". Este es el más favorable esta ley ofrece a los que tienen discapacidades y es un funcionario público, en Río Grande do Sul Ella da ninguna ayuda a aquellos que necesitan algún tipo de tratamiento terapéutico para mejorar sus condiciones de vida.

Peor aún es la situación de los funcionarios públicos federales. Según Patricia Picon, siervo de la Corte Federal, que no tienen derecho a un tiempo especial para cuidar de sus hijos discapacitados. Ella tiene una hija en esta situación y tuvo que contratar a un profesional para cuidar de la niña.


Parece que los que hacen las leyes, no se dan cuenta de que esto podría suceder a sí mismo. Se necesita más humanidad.







segunda-feira, 17 de junho de 2013

Férias...

Pela primeira vez desde que entrei na secretaria estadual da saúde, estou pegando um mês de férias. E como odeio frio, vou para Natal com a minha mãe. Frio devia ser proibido para pessoas com deficiência pois como temos menos movimento no corpo, o sangue circula menos e sofremos mais. Normalmente, as PcDs não gostam de frio. E o frio gaúcho é úmido, entra nos ossos. Sofrido demais.
Como não tenho notebook e não uso a internet do celular porque é cara, ficarei fora desse mundo virtual nesse tempo. A não ser que tenha internet gratuita no hotel que ficarei. Portanto, não atualizarei o blog até a outra terça, dia 25.  Na volta, conto o que rolou por lá, o que vi, quem encontrei, como foi...
Até mais!


English:

For the first time since I entered the state board of health, I'm taking a month's vacation. And how I hate cold, I go to Christmas with my mother. Cold should be prohibited for people with disabilities for as we have less movement in the body, the blood circulates less and suffer more. Typically, PwD dislike cold. And the cold gaucho is moist, enters the bones. Suffered too much.
Since I have a laptop and do not use the mobile internet because it is expensive, stay out of this virtual world in that time. Unless you have free internet in the hotel stay. Therefore, there will update the blog to another Tuesday, March 25. In the back, tell what went on there, what I saw, who I met, it was ...
Even more!


German:

Zum ersten Mal, seit ich den Zustand Bord der Gesundheit eingegeben, nehme ich einen Monat Urlaub. Und wie ich hasse kalt, ich Weihnachten mit meiner Mutter. Kalt für Menschen mit Behinderungen für so haben wir weniger Bewegung im Körper sollte verboten werden, zirkuliert das Blut weniger und mehr leiden. Normalerweise mögen PwD kalt. Und die Kälte Gaucho feucht ist, tritt in die Knochen. Zuviel gelitten.
Da ich einen Laptop haben und nicht nutzen das mobile Internet, weil es teuer ist, bleiben von dieser virtuellen Welt in dieser Zeit. Sofern Sie verfügen über kostenlosen Internetzugang in den Hotelaufenthalt. Daher wird es den Blog zu einem anderen Dienstag zu aktualisieren, 25. März. Im hinteren, zu sagen, was dort vor sich ging, was ich gesehen habe, die ich traf, war es ...
Noch mehr!


Russian:

В первый раз, так как я вошел в состояние совет здравоохранения, я беру месячный отпуск. И как я ненавижу холод, я иду к Рождеству с моей матерью. Холодная должны быть запрещены для людей с ограниченными возможностями, как у нас меньше движения в организме, кровь циркулирует меньше и больше страдают. Как правило, PWD не нравится холод. И холод гаучо влажный, входит в костях. Слишком много страдал.
Поскольку у меня есть ноутбук и не используют мобильный интернет, потому что это дорого, держаться подальше от этого виртуального мира в то время. Если у вас есть бесплатный интернет в гостинице. Поэтому будет обновлять блог в другой вторником, 25 Марта. В спину, сказать, что там происходило, что я видел, кого я встретил, это было ...
Еще больше!


Spanish:

Por primera vez desde que entré en la junta estatal de salud, me estoy tomando un mes de vacaciones. Y cómo odio frío, me voy a la Navidad con mi madre. Cold debe prohibirse a las personas con discapacidad para que tengamos menos movimiento en el cuerpo, la sangre circula menos y sufre más. Por lo general, no les gusta PwD frío. Y el gaucho frío es húmedo, entra en los huesos. Sufrió mucho.
Desde que tengo un ordenador portátil y no uso el internet móvil, ya que es caro, permanecer fuera de este mundo virtual en ese momento. A menos que tenga conexión a Internet en la estancia del hotel. Por lo tanto, no se actualizará el blog a otro Martes, 25 de marzo. En el fondo, dice lo que pasó allí, lo que vi, que me encontré, fue ...
Aún más!

sexta-feira, 14 de junho de 2013

Minha relação com a fisioterapia

A fisioterapia sempre foi parte fundamental na minha vida. Faço desde criança. Falei um pouco sobre isso no post que conto a minha vida: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/07/minha-historia.html . E hoje, pesquisando no google, descobri um artigo que fiz para a Revista do Crefito (Conselho Regional de Fisioterapia e Terapia Ocupacional) em que falo da importância da fisioterapia para mim e também mostro a relação que tenho com a profissional Denise Barth, que trabalha comigo há 28 anos: http://www.crefito5.org.br/wp-content/uploads/2010/06/REVISTA17.pdf . Depois, vem uma análise da própria Denise sobre o meu tratamento. Os textos são de 2007. Detalhe: depois de abrirem o link, vocês tem que rolar até as páginas 6 e 7 para acharem esses materiais.  


English:

Physiotherapy has always been a fundamental part in my life. Do since childhood. I talked a bit about it in the post to tell my life: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/07/minha-historia.html. And today, searching on google, I found an article I did for the magazine Crefito (Regional Council of Physical Therapy and Occupational Therapy) that speak of the importance of physiotherapy for me and also show the relationship I have with professional Denise Barth, who works me 28 years ago: http://www.crefito5.org.br/wp-content/uploads/2010/06/REVISTA17.pdf. Then comes an analysis of Denise about my own treatment. The texts are from 2007. Detail: after opening the link, you have to scroll to pages 6 and 7 to deem these materials.


German:

Physiotherapie ist seit jeher ein wesentlicher Bestandteil in meinem Leben. Haben seit seiner Kindheit. Ich sprach ein wenig über sie in der Post, um mein Leben zu erzählen: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/07/minha-historia.html. Und heute, die Suche auf Google, fand ich einen Artikel habe ich für die Zeitschrift Crefito (Regionalrat von Physiotherapie und Ergotherapie), die der Bedeutung der Physiotherapie für mich sprechen und zeigen auch die Beziehung habe ich mit professionellen Denise Barth, der funktioniert mich vor 28 Jahren: http://www.crefito5.org.br/wp-content/uploads/2010/06/REVISTA17.pdf. Dann kommt eine Analyse von Denise über meine eigene Behandlung. Die Texte sind aus dem Jahr 2007. Detail: nach dem Öffnen des Link, müssen Sie auf den Seiten 6 und 7 zu blättern erachten diese Materialien.


Russian:

Физиотерапия всегда была фундаментальную роль в моей жизни. Сделайте с детства. Я немного поговорили об этом в посте, чтобы рассказать мою жизнь: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/07/minha-historia.html. И сегодня, поиск по Google, я нашел статью, я сделал для журнала Crefito (Региональный совет Физиотерапия и трудотерапия), которые говорят о важности физиотерапии для меня, а также показать отношения у меня с профессиональным Дениз Барт, который работает мне 28 лет назад: http://www.crefito5.org.br/wp-content/uploads/2010/06/REVISTA17.pdf. Затем идет анализ Дениз о моем собственном лечении. Тексты с 2007 года. Деталь: после открытия ссылки, у вас есть, чтобы перейти к стр. 6 и 7 о признании этих материалов.


Spanish:

Fisioterapia siempre ha sido una parte fundamental en mi vida. No desde la infancia. Hablé un poco sobre esto en el post para contar mi vida: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/07/minha-historia.html. Y hoy, buscando en google, me encontré con un artículo que hice para la revista Crefito (Consejo Regional de Terapia Física y Terapia Ocupacional) que hablan de la importancia de la fisioterapia para mí y también muestran la relación que tengo con profesionales Denise Barth, que trabaja yo hace 28 años: http://www.crefito5.org.br/wp-content/uploads/2010/06/REVISTA17.pdf. Luego viene un análisis de Denise sobre mi propio tratamiento. Los textos son de 2007. Detalle: después de abrir el enlace, hay que desplazarse a las páginas 6 y 7 para considerar estas materias.

segunda-feira, 10 de junho de 2013

TAAG no RBS Esporte

Quem acompanha esse blog, sabe que eu faço parte da Torcida Acessível da Arena do Grêmio (TAAG). Como assessor de imprensa da TAAG, tento divulgá-la de todas as formas (óbvio). Um dos e-mails que mandei foi parar na RBS TV (afiliada da Globo no Rio Grande do Sul). Passados alguns meses, eles ligaram  para o Osorio, presidente da torcida, e tiveram a seguinte ideia de pauta: pegar algum deficiente e mostrar a acessibilidade do trajeto entre a sua casa até a Arena. Os "cobaias" foram o Osorio e o Rotechild, vice-presidente da TAAG. Vejam o resultado: http://globoesporte.globo.com/rbs-esporte/videos/t/edicoes/v/no-ultimo-jogo-na-arena-dois-torcedores-fanaticos-avaliaram-a-acessibilidade/2622977/ .


English:

Anyone who follows this blog knows that I am part of the Affordable Fans Arena Sorority (TAAG). As spokesman for TAAG, try to spread it in every way (obviously). One of the emails that was sent to stop at RBS TV (Globo affiliate in Rio Grande do Sul). A few months later, they called for Osorio, president of the crowd, and had the idea of ​​following agenda: get some poor accessibility and show the path between your home to the Arena. The "guinea pigs" were the Osorio and Rotechild, vice chairman of TAAG. Look at the result:  http://globoesporte.globo.com/rbs-esporte/videos/t/edicoes/v/no-ultimo-jogo-na-arena-dois-torcedores-fanaticos-avaliaram-a-acessibilidade/2622977/ .


German:

Wer diesen Blog verfolgt, weiß, dass ich ein Teil der günstigen Fans Arena Sorority (TAAG) bin. Als Sprecher für TAAG, versuchen Sie es in jeder Hinsicht (offensichtlich) zu verbreiten. Einer der E-Mails, die gesendet zu RBS TV (Affiliate Globo in Rio Grande do Sul) zu stoppen war. Ein paar Monate später rief sie für Osorio, der Präsident der Menge, und die Idee hatte folgende Tagesordnung: bekommen einige schlechte Zugänglichkeit und zeigen den Weg zwischen Ihrem Heimat der Arena. Die "Versuchskaninchen" waren die Osorio und Rotechild, stellvertretender Vorsitzender der TAAG. Schauen Sie sich das Ergebnis: http://globoesporte.globo.com/rbs-esporte/videos/t/edicoes/v/no-ultimo-jogo-na-arena-dois-torcedores-fanaticos-avaliaram-a-acessibilidade/2622977/  .


Russian:

Любой, кто следит этого блога знают, что я являюсь частью Доступное Arena Вентиляторы Sorority (TAAG). Как представитель TAAG, попробуйте распространить его во всех отношениях (очевидно). Одно из писем, которые были отправлены, чтобы остановиться в RBS TV (Globo филиал в Рио-Гранде-ду-Сул).Несколько месяцев спустя, они призвали к Осорио, президент толпу, и пришла в голову идея следующей повесткой дня: получить некоторые низкой доступностью и показать соединение между вашим домом к Арене."Морских свинок" были Осорио и Rotechild, заместитель председателя TAAG. Посмотрите на результат: http://globoesporte.globo.com/rbs-esporte/videos/t/edicoes/v/no-ultimo-jogo-na-arena-dois-torcedores-fanaticos-avaliaram-a-acessibilidade/2622977/  .


sexta-feira, 7 de junho de 2013

ADG (Associação dos Deficientes de Garça)

          Minha gente, felizmente, este blog está começando a ficar conhecido e as pessoas estão querendo divulgar suas ações nele. Legal. Já mostrei para vocês o site da Cedipod(http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/05/site-do-cedipod.html) e hoje é dia de apresentar a ADG (Associação dos Deficientes de Garça). Para quem não sabe, Garça é uma cidade de 43 mil habitantes do interior paulista que fica a 415 quilômetros da capital.
         A ADG foi criada no dia 4 de agosto de 2011 por um grupo de cidadãos da cidade, liderados pelo Milton Cezar Costa Fabricio e outras pessoas com deficiência, com o apoio de defensores da causa, em parceria com o Ministério Público, Poder Executivo, Poder Legislativo, empresários e outras instituições da comunidade local. E hoje constitui-se, em Garça, numa entidade de defesa dos direitos da pessoa com deficiência.
         Durante o primeiro ano de sua existência, a ADG se tornou uma entidade com CNPJ; conseguiu uma sede própria; participou de eventos promovidos pela Secretaria de Estado da Pessoa com Deficiência (sim, São Paulo tem uma secretaria estadual para PcDs); promoveu, através do Fórum sobre os Direitos da Pessoa com Deficiências, a primeira discussão pública sobre o assunto em Garça na Câmara Municipal; participou das Conferências Municipal, Regional, Estadual e Nacional dos Direitos das PcDs. Na estadual, um representante da entidade foi eleito como delegado para a Nacional. A Associação dos Deficientes de Garça também participou dos Jogos Regionais de 2012 em Dracenana na categoria paradesporto, ganhando medalhas. Também em 2012, em parceria com a Prefeitura e a Câmara Municipal de Garça, a ADG organizou a 3ª Caravana da Inclusão, Acessibilidade e Cidadania. Além disso, a instituição promoveu uma série de palestras para PcDs e cidadãos. Atualmente, a ADG distribui legumes, verduras e frutas semanalmente a seus assistidos. A entidade também empresta qualquer tipo de aparelho ortopédico. Quando a deficiência é definitiva, o aparelho é doado. Cinco famílias de Garça já foram beneficiadas com isso.
        Em um ano e meio, a Associação dos Deficientes de Garça já conseguiu quatro cadeiras de banho e seis de rodas; cinco andadores; três bengalas para deficientes visuais; além de aparelhos eletrônicos e outros utensílios.
        Com os conhecimentos e experiências adquiridos nesses encontros e parcerias, a ADG está capacitada para atender a todas as pessoas com deficiência na luta por seus direitos e inclusão.
Na luta por direitos, a ADG conta com o apoio do Conselho Municipal dos Direitos do Deficiente, de cuja diretoria participa, assim como do apoio das Secretarias Municipais, especialmente da Saúde (para remédios), e da Assistência e Desenvolvimento Social (cadeiras de roda), das entidades parceiras (doações).
        Segundo cálculos oficiais da Secretaria da Saúde de Garça, ultrapassam hoje a casa dos 700 as pessoas com deficiência no município. Estão cadastradas na ADG 67 Famílias, todas elas atendidas por voluntários. A Associação dos Deficientes de Garça  está aberta diariamente, de segunda a sexta-feira, das 08 às 11 e das 13 às 16 horas na sua sede, Rua Guanabara, 50, no Centro Esportivo e Social de Garça, ao lado do Estádio Municipal Frederico Platzck.
       Parabéns pelo trabalho, ADG!


English:

           My people, thankfully, this blog is starting to get known and people are wanting to publicize their actions on it. Cool. Already shown you the site Cedipod (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/05/site-do-cedipod.html) and today is the day to present the ADG (Association for the Disabled Heron). For those unaware, Heron is a city of 43,000 inhabitants in the interior of which is 415 kilometers from the capital.

          The ADG was established on August 4, 2011 by a group of citizens of the city, led by Milton Cezar Fabricio Costa and other people with disabilities, with the support of advocates, in partnership with the prosecution, Executive branch, Legislative, business leaders and other local community institutions. And today is up in Heron, an organization defending the rights of people with disabilities.
          During the first year of its existence, the ADG has become an entity with CNPJ; got its own seat; participated in events organized by the Ministry of Persons with Disabilities (yes, São Paulo has a state board for PwD); promoted through Forum on the Rights of Persons with Disabilities, the first public discussion of the matter in Heron Hall, participated in the Conference Hall, Regional, State and National Rights of PwD. At the state level, a representative of the entity was elected as a delegate to the National. The Association for the Disabled Heron also participated in the Regional Games 2012 in the category Dracenana parasports, winning medals. Also in 2012, in partnership with the City and the City of Crane, the ADG organized the 3rd Caravan of Inclusion, Accessibility and Citizenship. In addition, the institution organized a series of lectures for PwD and citizens. Currently, the ADG distributes vegetables and fruit each week to their beneficiaries. The organization also lends any kind of brace. When the disability is permanent, the device is donated. Five families of Heron have benefited from it.
         In a year and a half, the Association for the Disabled Heron has scored four bath seats and six-wheel, five walkers, three canes for the visually impaired, as well as electronics and other utensils.
         With the knowledge and experience acquired in these meetings and partnerships, the ADG is able to meet all people with disabilities in the fight for their rights and inclusion.
         In the struggle for rights, ADG has the support of the Council for the Rights of Disabled Persons, whose board participates, as well as the support of the Municipal, especially of Health (for drugs), and Social Welfare and Development (wheelchairs ), partner entities (donations).
         According to official figures from the Department of Health Heron, beyond today's level of 700 people with disabilities in the county. Are registered in ADG 67 families, all of them served by volunteers. The Association for the Disabled Heron is open daily from Monday to Friday, from 08 to 11 and from 13 to 16 hours at its headquarters Guanabara Street, 50, at the Sports Center and Social Heron, alongside the Frederick Municipal Stadium Platzck.
        Congratulations for the work, ADG!


German:


          Mein Volk, Gott sei Dank, ist dieser Blog beginnen, bekannt zu machen und die Menschen, die ihre Aktionen auf sie zu veröffentlichen. Kühle. Bereits gezeigt Sie die Website Cedipod (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/05/site-do-cedipod.html) und heute ist der Tag, um die ADG (Verband für Behinderte Heron) präsentieren. Für diejenigen, die nicht bewusst ist Heron eine Stadt von 43.000 Einwohnern in dessen Innenraum 415 Kilometer von der Hauptstadt ist.

          Die ADG wurde am 4. August 2011 von einer Gruppe von Bürgern der Stadt, die von Milton Cezar Fabricio Costa und andere Menschen mit Behinderungen geführt hat, mit Unterstützung der Anwälte, in Partnerschaft mit der Staatsanwaltschaft, Exekutive, Legislative, Unternehmer und andere kommunale Einrichtungen. Und heute ist in Heron, eine Organisation zur Verteidigung der Rechte von Menschen mit Behinderungen.
         Im ersten Jahr ihres Bestehens hat sich die ADG zu einer Einheit mit CNPJ; hat seinen eigenen Sitz, nahmen an Veranstaltungen, die von dem Ministerium für Menschen mit Behinderungen (ja, hat São Paulo einen Zustand Brett für PWD) organisiert; gefördert durch Forum über die Rechte von Menschen mit Behinderungen, nahm die erste öffentliche Erörterung der Angelegenheit in Heron Hall, in der Conference Hall, Regional, Landes-und Staatliches Rechte von Menschen mit Behinderung. Auf staatlicher Ebene wurde ein Vertreter des Unternehmens als Delegierter des Nationalen gewählt. Der Verein für Behinderte Heron beteiligte sich auch in der regionalen Spiele 2012 in der Kategorie Dracenana parasports, Medaillen zu gewinnen. Auch im Jahr 2012, in Zusammenarbeit mit der Stadt und der Stadt Crane organisierte die ADG die 3. Karawane der Inklusion, Barrierefreiheit und Bürgerschaft. Darüber hinaus organisiert das Institut eine Reihe von Vorträgen für Menschen mit Behinderung und Bürgern. Derzeit vertreibt das ADG Gemüse und Obst pro Woche an die Begünstigten. Die Organisation verleiht auch jede Art von Klammer. Wenn die Behinderung dauerhaft ist, wird das Gerät gespendet. Fünf Familien von Heron haben davon profitiert.
         In einem Jahr und eine Hälfte, hat der Verein für Behinderte Heron vier Bad Sitze und Sechs-Rad, fünf Wanderer, drei Stöcke für Sehbehinderte, sowie Elektronik und andere Utensilien hat.
         Mit dem Wissen und der Erfahrung in diesen Sitzungen und Partnerschaften erworben, ist die ADG in der Lage, alle Menschen mit Behinderungen in den Kampf für ihre Rechte und die Aufnahme erfüllen.
         Im Kampf um die Rechte hat ADG die Unterstützung des Rates für die Rechte von Menschen mit Behinderungen, deren Vorstand teilnimmt, sowie die Unterstützung des Gemeinderats, insbesondere der Gesundheit (für Medikamente) und Soziale Wohlfahrt und Entwicklung (Rollstühle ), Partner Entitäten (Spenden).
         Nach offiziellen Angaben aus dem Department of Health Heron, über dem heutigen Niveau von 700 Menschen mit Behinderungen in der Grafschaft. Sind in ADG 67 Familien registriert, diente sie alle von Freiwilligen. Der Verein für Behinderte Heron ist täglich von Montag bis Freitag, von 08 bis 11 und von 13 bis 16 Stunden bei ihren Sitz Guanabara Street, 50, im Sportzentrum und Social Heron neben dem Frederick Municipal Stadium Platzck.
        Herzlichen Glückwunsch für die Arbeit, ADG!


Russian:

           Мой народ, к счастью, этот блог начинает становиться известным и людей, желающих публиковать свои действия на нем. Круто. Уже показал вам сайт Cedipod (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/05/site-do-cedipod.html) и сегодня является день, чтобы представить ADG (Ассоциацией инвалидов Heron). Для тех, кто знает, Heron является город 43000 жителей в интерьер которой составляет 415 километров от столицы.

         ADG была создана 4 августа 2011 года группа граждан города, во главе с Милтон Cezar Фабрицио Коста и других людей с ограниченными возможностями, при поддержке адвокатов, в сотрудничестве с прокуратурой, исполнительной власти, Законодательные, бизнес-лидеров и других местных общественных учреждений. И сегодня в Heron, организации, защищающей права людей с ограниченными возможностями.
        В течение первого года своего существования, ADG стала лицом с CNPJ; получил свое собственное место, участвовал в мероприятиях, организованных Министерством инвалидов (да, Сан-Паулу есть государственный совет для людей-инвалидов); способствовал через Форум о правах инвалидов, первое публичное обсуждение этого вопроса в зале Heron, участвовал в конференц-зале, региональных, государственных и национальных прав инвалидов. На государственном уровне, представитель предприятия был избран делегатом на Национальном. Ассоциацией инвалидов Heron также приняли участие в региональных играх 2012 в категории parasports Dracenana, выиграв медали. Также в 2012 году в партнерстве с администрацией города и Городом Crane, ADG организован 3-й Караван Включение, доступность и гражданство. Кроме того, институт организовал серию лекций для инвалидов и граждан. В настоящее время ADG распределяет овощей и фруктов каждую неделю, чтобы их бенефициаров. Организация также предоставляет любые скобки. Когда инвалидность является постоянным, устройство пожертвовал. Пять семей Heron выиграли от этого.
         Через год-полтора, Ассоциацией инвалидов Heron забил четыре ванны мест и шесть колес, пять пешеходов, три трости для инвалидов по зрению, а также электронику и другую утварь.
         Знания и опыт, приобретенный в этих встречах и партнерства, ADG в состоянии удовлетворить всех людей с ограниченными возможностями в борьбе за свои права и интеграции.
         В борьбе за права, ADG имеет поддержку Совета по правам инвалидов, в совете директоров которой участвует, а также поддержке Городского, особенно здравоохранения (на наркотики), а также социального обеспечения и развития (инвалидные коляски ), организациями-партнерами (пожертвования).
        По официальным данным департамента здравоохранения Heron, помимо сегодняшнего уровня 700 людей с ограниченными возможностями в округе. Зарегистрированы в ADG 67 семей, все они обслуживаются добровольцами. Ассоциацией инвалидов Heron открыт ежедневно с понедельника по пятницу, с 08 до 11 и с 13 до 16 часов в штаб-квартире Гуанабара-стрит, 50, в спортивном центре и социальной Heron, наряду с Фредериком Муниципальный стадион Platzck.
       Поздравление с работы, ADG!


Spanish:

          Mi gente, gracias a Dios, este blog está empezando a darse a conocer y la gente está deseando dar a conocer sus acciones en él. Genial. Ya que el sitio Cedipod (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/05/site-do-cedipod.html) muestra y hoy es el día para presentar la ADG (Asociación para el Heron Disabled). Para aquellos que desconocen, Heron es una ciudad de 43.000 habitantes en el interior de los cuales es de 415 kilómetros de la capital.

         El Subdirector General se estableció el 4 de agosto de 2011 por un grupo de ciudadanos de la ciudad, dirigido por Milton Cezar Fabricio Costa y otras personas con discapacidad, con el apoyo de los defensores, en colaboración con la Fiscalía, Poder Ejecutivo, legislativas, líderes empresariales y otras instituciones de la comunidad local. Y hoy en día es en Heron, una organización que defiende los derechos de las personas con discapacidad.
        Durante el primer año de su existencia, el ADG se ha convertido en una entidad con CNPJ; tiene su propia sede; participado en eventos organizados por el Ministerio de las Personas con Discapacidad (sí, São Paulo tiene un consejo estatal para las PCD), promovido por Foro sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, el primer debate público sobre la cuestión en Heron Hall, participó en el Salón de Conferencias, Regional, Estatal y Nacional de Derechos de personas con discapacidad. A nivel estatal, un representante de la entidad fue elegido como delegado a la Nacional. La Asociación para el Heron discapacitados también participó en los Juegos Regionales de 2012 en los parasports categoría Dracenana, ganando medallas. También en 2012, en colaboración con el Ayuntamiento y la ciudad de Crane, el Subdirector General organizó la 3 ª Caravana de la inclusión, la accesibilidad y la ciudadanía. Además, la institución organizó una serie de conferencias para las PCD y los ciudadanos. En la actualidad, el Subdirector General distribuye frutas y verduras cada semana a sus beneficiarios. La organización también presta cualquier tipo de soporte. Cuando la discapacidad es permanente, el dispositivo es donado. Cinco familias de Garza se han beneficiado de ella.
        En un año y medio, la Asociación de discapacitados Heron ha marcado cuatro asientos de baño y seis ruedas, cinco andaderas, tres bastones para invidentes, así como la electrónica y otros utensilios.
        Con el conocimiento y la experiencia adquirida en estas reuniones y asociaciones, el ADG es capaz de satisfacer todas las personas con discapacidad en la lucha por sus derechos y la inclusión.
        En la lucha por los derechos, ADG cuenta con el apoyo del Consejo de los Derechos de las Personas con Discapacidad, cuyo consejo participa, así como el apoyo de la Municipal, sobre todo de la Salud (para las drogas), y Bienestar Social y Desarrollo (sillas de ruedas ), las entidades asociadas (donaciones).
        De acuerdo con cifras oficiales del Departamento de Salud Heron, más allá del nivel actual de 700 personas con discapacidad en el país. Estás registrado en ADG 67 familias, todas ellas atendidas por voluntarios. La Asociación para el Heron Disabled abre todos los días de lunes a viernes, de 08 a 11 y de 13 a 16 horas en su sede Guanabara Street, 50, en el Centro Deportivo y de Heron Social, junto al Estadio Municipal de Frederick Platzck.
       Felicidades por el trabajo, ADG!








sábado, 1 de junho de 2013

Alcançamos sete mil visualizações!

Pois é, minha gente! Alcançamos a  marca de sete mil acessos no blog. Depois da criação da fan page, o número de visitas cresceu muito. Em maio, batemos o recorde mensal: 980 visualizações.
O número de países que nos conheceu chegou a 47. São eles: Brasil; Alemanha; Estados Unidos; Rússia; Gana; Letônia; Portugal; República Tcheca; Canadá; Reino Unido; Honduras; Uruguai; Colômbia; Israel; Barbados; Japão; Arábia Saudita; Emirados Árabes; Polônia; Malásia; Nicarágua; Espanha; Senegal; Índia; Austrália; Iraque; Argentina; Nova Zelândia; Chile; Bélgica; Ucrânia; França; Itália; Suécia; Indonésia; Irlanda; Romênia; Turquia; Noruega; Catar; Cabo Verde; Geórgia; México; Paquistão; Estônia; Bulgária e Filipinas. E as visualizações internacionais continuam aumentando. Na postagem em comemoração aos seis mil acessos (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/04/6-mil-visualizacoes.html), tínhamos 28,52% de acessos estrangeiros. Hoje, conquistamos 31,21%. Ucrânia, Reino Unido e Paquistão foram as surpresas. O número de visitantes nos países de língua espanhola aumentou um pouco devido a um trabalho que a minha amigona Vera Gonzales tem feito, traduzindo os textos para nós (muito obrigado, Verinha!).
Evidentemente, as visitas brasileiras diminuíram. No texto anterior, eram 71,28%. Agora, são 68,79%.
O número de seguidores do blog chegou a 113.
Em tempo: tive seis visitas do Paquistão. Será que o Roberto Carlos tem seis fãs lá?


English:

Well, folks! We reached the seven-thousand hits on the blog. After creating the fan page, the number of visits has grown. In May, hit a monthly record: 980 views.
The number of countries that met us reached 47. They are: Brazil, Germany, United States, Russia, Ghana, Latvia, Portugal, Czech Republic, Canada, United Kingdom, Honduras, Uruguay, Colombia, Israel, Barbados, Japan, Saudi Arabia, United Arab Emirates, Poland, Malaysia, Nicaragua; Spain, Senegal, India, Australia, Iraq, Argentina, New Zealand, Chile, Belgium, Ukraine, France, Italy, Sweden, Indonesia, Ireland, Romania, Turkey, Norway, Qatar, Cape Verde, Georgia, Mexico, Pakistan, Estonia; Bulgaria and the Philippines. And the views keep increasing international. In posting commemorating the six thousand accesses (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/04/6-mil-visualizacoes.html), had 28.52% of foreign hits. Today, we have achieved 31.21%. Ukraine, United Kingdom and Pakistan were the surprises. The number of visitors in Spanish-speaking countries increased slightly due to a job that my amigona Vera Gonzales has done, translating texts for us (thank you, Verinha!).
Evidently, the Brazilian visits decreased. In the preceding text, was 71.28%. Now, is 68.79%.
The number of blog followers reached 113.
In time, I had six visits Pakistan. Does Roberto Carlos has six fans there?


German:

Tja, Leute! Wir erreichten die sieben-tausend Zugriffe auf dem Blog. Nach dem Erstellen der Fan-Seite hat sich die Zahl der Besuche gewachsen. Im Mai traf eine monatliche Rekord: 980 views.
Die Zahl der Länder, die uns getroffen erreicht 47. Sie sind: Brasilien, Deutschland, USA, Russland, Ghana, Lettland, Portugal, Tschechien, Kanada, Großbritannien, Honduras, Uruguay, Kolumbien, Israel, Barbados, Japan, Saudi-Arabien, Vereinigte Arabische Emirate, Polen, Malaysia, Nicaragua; Spanien, Senegal, Indien, Australien, Irak, Argentinien, Neuseeland, Chile, Belgien, Ukraine, Frankreich, Italien, Schweden, Indonesien, Irland, Rumänien, der Türkei, Norwegen, Katar, Cape Verde, Georgien, Mexiko, Pakistan, Estland; Bulgarien und die Philippinen. Und die Aussicht halten zunehmende internationale. In Gedenken an die Entsendung sechstausend Zugriffe (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/04/6-mil-visualizacoes.html) hatte 28,52% der ausländischen hits. Heute haben wir 31,21% erreicht. Ukraine, Großbritannien und Pakistan waren die Überraschungen. Die Zahl der Besucher in spanischsprachigen Ländern erhöhte sich aufgrund eines Auftrags, dass meine amigona Vera Gonzales getan hat, übersetzen Texte für uns (danke, Verinha!).
Offenbar gingen die brasilianischen Besuche. Im vorangegangenen Text, war 71,28%. Nun ist 68,79%.
Die Zahl der Anhänger erreicht 113 Blog.
Im Laufe der Zeit hatte ich sechs Besuche Pakistan. Hat Roberto Carlos hat sechs Fans gibt?


Russian:

Ну, люди! Мы достигли семи тыс. обращений на блоге. После создания фан-страницу, количество посещений выросло. В мае, ударил месячный рекорд: 980 просмотров.
Число стран, которые встретили нас достигло 47. К ним относятся: Бразилии, Германии, США, России, Гана, Латвия, Португалия, Чехия, Канада, Великобритания, Гондурас, Уругвай, Колумбия, Израиль, Барбадос, Япония, Саудовская Аравия, Объединенные Арабские Эмираты, Польша, Малайзия, Никарагуа; Испании, Сенегала, Индии, Австралии, Ирака, Аргентины, Новой Зеландии, Чили, Бельгии, Украины, Франции, Италии, Швеции, Индонезии, Ирландии, Румынии, Турции, Норвегии, Катара, Кабо-Верде, Грузия, Мексика, Пакистан, Эстония; Болгарии и Филиппин. И виды продолжают расти международные. В память размещение шести тысяч обращений (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/04/6-mil-visualizacoes.html), имел 28,52% от зарубежных хитов. Сегодня мы достигли 31,21%. Украина, Великобритания и Пакистан были сюрпризы. Число посетителей в испаноговорящих странах увеличился незначительно в связи с работой, что моя Вера amigona Гонсалес сделал, переводе текстов для нас (спасибо, Verinha!).
Очевидно, что бразильские посещений уменьшилось. В предшествующем тексте, был 71,28%. Теперь, это 68,79%.
Количество блоге последователей достигло 113.
В свое время, у меня было шесть посещения Пакистана. Ли Роберто Карлос имеет шесть фанатов?


Spanish:

Bueno, amigos ! Llegamos a las siete mil Visitas en el blog.Después de crear la página de fãs, El Número de Visitas ha aumentado. En Mayo, alcanzamos un registro mensual:. 980 vistas.
El Número de paises Opaco nn conocío alcanzó 47. Ellos filho: Brasil, Alemania, ESTADOS UNIDOS, Rusia, Gana, Letonia, Portugal, República Checa, Canadá, Reino Unido, Honduras, Uruguai, Colômbia, Israel, Barbados, Japón, Arábia Saudita, Emiratos Árabes Unidos, Polônia, Malásia, Nicarágua , España, Senegal, Índia, Austrália, Iraque, Argentina, Nueva Zelanda, Chile, Bélgica, Ucrania, Francia, Italia, Suecia, Indonésia, Irlanda, Romênia, Turquía, Noruega, Qatar, Cabo Verde, Geórgia, México, Paquistão, Estônia , Bulgária y las Filipinas. Y las vistas internacionales siguen aumentando. En la publicación Que conmemora los SEIS mil accesos (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/04/6-mil-visualizacoes.html ), tenia 28,52% de los Accesos Exteriores. Hoy en día, hemos Logrado 31,21%. Ucrania, REINO UNIDO y Pakistán fueron las sorpresas. El Número de visitantes en los paises de habla española aumentó ligeramente debido a un trabajo Que mi amigona Vera Gonzalez ha hecho, la traducción de Textos parágrafo nosotros (gracias, Verita!). 
Evidentemente, las Visitas brasileñas disminuyeron. En el Texto anterior, era de 71,28%.Ahora, es 68,79%. El Número de seguidores do blog del llegó a 113. 
En tiempo, tuve SEIS Visitas de Paquistão. ¿Será, Que Roberto Carlos tiene fãs SEIS POR allí?