terça-feira, 30 de dezembro de 2014

Feliz 2015!

Meus Amigos, o meu ano de 2014 foi maravilhoso! Foi o ano que descobri um tesouro riquíssimo, foi o ano que amei intensamente, que (segundo alguns) amadureci, que fui muito feliz. Também foi o ano que ganhei uma segunda família; uma segunda mãe e voltei a ter uma vó. Foi o ano em que, pela primeira vez na minha vida tive uma namorada de verdade, uma mulher que me ama com as minhas qualidades e defeitos. Muito obrigado, Pati, por ter entrado na minha vida.
2014 também foi o ano em que tive um maior contato com a minha família, coisa que prezo muito. Depois da morte da minha vó, em 2007, ficou mais difícil de ver os parentes porque ficávamos na casa dela, uma vez por ano, e todo mundo vinha nos visitar. Agora, esse contato ficou complicado. Mas, neste ano, tivemos as visitas da tia Lúcia; tia Mary; Domênica; Ticiana e Carolina (que vieram pela primeira vez), além da Dora e do Fabrício (também foi a estreia dele aqui). No Reveillon, teremos aqui tio Renato e tia Mary (novamente), o que fará com que a minha entrada de ano seja melhor do que foi o Natal (normalmente, é o contrário que acontece). Nas minhas férias, verei a turma do tio Nivaldo. Adoro minha família.
Em 2014, outra coisa que marcou pra mim é que fui mais no Beira Rio do que na Arena. Tudo em função da Copa do Mundo. Foi muito legal,  para um amante de esportes como eu, ter ido em dois jogos da Copa. Muito legal.
Este blog também me deu muitas alegrias neste ano que se encerra. Batemos recordes de visualizações. Em 2013, 11,4 mil. Em 2014, foram 13,6 mil. Quase 200 visitas mensais a mais em relação ao ano passado. Muito legal.
Realmente, não posso reclamar do ano que está acabando. E estou cheio de planos para 2015. Espero que você também esteja. Te desejo toda a felicidade; paz; saúde; contato com família e amigos e também um pouco de dinheiro. A gente se encontra aqui em 2015.


English:

My friends, my 2014 was wonderful! It was the year I discovered a rich treasure, was the year that loved intensely, which (according to some) matured, I was very happy. It was also the year I won a second family; a second mother and I went back to have a grandmother. It was the year that for the first time in my life had a real girlfriend, a woman who loves me with my qualities and defects. Thank you, Pat, for coming into my life.
2014 was also the year I had more contact with my family, something that I value a lot. After the death of my grandmother, in 2007, it became harder to see relatives because we were at her house, once a year, and everyone came to visit. Now, this contact was complicated. But this year, we had visits from Aunt Lucy; Aunt Mary; Domenica; Ticiana and Carolina (which came first), and Dora and Fabricio (it was also the debut of it here). In the New Year, we here Renato uncle and aunt Mary (again), which will make my year of entry is better than it was Christmas (usually, it is the opposite that happens). On my vacation, I'll see the class of Nivaldo uncle. I love my family.
In 2014, another thing that marked me is that I was more in Beira Rio than in the Arena. All due to the World Cup. It was very nice for a sports lover like me, have gone in two World Cup matches. Very cool.
This blog also gave me many joys this year ending. Hit record views. In 2013, 11,400. In 2014, there were 13,600. Nearly 200 monthly visits more compared to last year. Very cool.
The only drawback of my year was the professional part. I had a very bad boss, grumpy. Unfortunately, I gave up swimming because of it. But fortunately, it's already going away.
I really can not complain about the year that is ending. And I am full of plans for 2015. I hope you are too. I wish you all happiness; peace; health; contact with family and friends and also a bit of money. We meet here in 2015.


German:

Meine Freunde, meine 2014 war wunderbar! Es war das Jahr entdeckte ich einen reichen Schatz, war das Jahr, intensiv geliebt, was (nach einigen) gereift, war ich sehr glücklich. Es war auch das Jahr habe ich eine zweite Familie gewonnen; eine zweite Mutter und ich ging zurück, um eine Großmutter haben. Es war das Jahr, die zum ersten Mal in meinem Leben hatte eine echte Freundin, eine Frau, die mir bei meinen Qualitäten und Mängel liebt. Danke, Pat, für ihr Kommen in mein Leben.
2014 war auch das Jahr, ich hätte mehr Kontakt zu meiner Familie, etwas, das ich schätze eine Menge. Nach dem Tod meiner Großmutter, im Jahr 2007, wurde es schwieriger, Verwandten zu sehen, denn wir waren in ihrem Haus, einmal im Jahr, und jeder kam zu Besuch. Nun wurde dieser Kontakt kompliziert. Aber in diesem Jahr hatten wir Besuch von Tante Lucy; Tante Mary; Domenica; Ticiana und Carolina (was zuerst da war), und Dora und Fabricio (es war auch das Debüt von hier). Im neuen Jahr haben wir hier Renato Onkel und Tante Mary (wieder), die machen mein Jahr des Eintritts ist besser, als es war Weihnachten (in der Regel ist es das Gegenteil, was geschieht). Auf meinem Urlaub, werde ich die Klasse von Nivaldo Onkel zu sehen. Ich liebe meine Familie.
Im Jahr 2014, eine weitere Sache, die mich geprägt ist, dass ich mehr in Beira Rio als in der Arena war. Alle durch die Weltmeisterschaft. Es war sehr schön für ein Sport-Liebhaber wie ich, in zwei WM-Spiele weg. Sehr cool.
Dieser Blog hat mir auch viele Freuden in diesem Jahr Ende. Hit Rekordblick . Im Jahr 2013 11.400. Im Jahr 2014 gab es 13.600. Fast 200 monatliche Besucher mehr als im Vorjahr. Sehr cool.
Der einzige Nachteil meiner Jahres war der professionelle Teil. Ich hatte einen sehr schlechten Chef, mürrisch. Leider gab ich schwimmen, weil es. Aber zum Glück, es ist schon weg.
Ich kann wirklich nicht beschweren sich über die Jahre, die zu Ende geht. Und ich bin voller Pläne für 2015. Ich hoffe, Sie sind es auch. Ich wünsche Ihnen alles Glück; Frieden; Gesundheit; mit Familie und Freunden und auch ein bisschen Geld zu kontaktieren. Wir treffen uns hier im Jahr 2015.



Russian:

Мои друзья, мои 2014 было замечательно! Это было год я обнаружил богатый клад, был год, когда любил сильно, что (по мнению некоторых) созрел, я был очень счастлив. Кроме того, было год я выиграл вторую семью;вторая мама, и я вернулся, чтобы иметь бабушку. Это был год, когда в первый раз в моей жизни был реальный подругу, женщину, которая любит меня с моими достоинства и недостатки. Спасибо, Пэт, для вступления в моей жизни.
2014 год был также годом у меня было больше контакта с моей семьей, то, что я ценю много. После смерти моей бабушки, в 2007 году, он стал сложнее увидеть родственников, потому что мы были в ее доме, один раз в год, и все пришли в гости. Теперь этот контакт был осложнен. Но в этом году, у нас было посещение от тетушки Люси; Тетя Мэри; Доменика; Ticiana и Каролина (который был на первом), а Дора и Фабрисио (он был также дебют этом здесь). В новом году мы здесь Ренато дядя и тетя Мэри (снова), что сделает мой год вступления лучше, чем это было Рождество (обычно, это напротив, что происходит). На мой отпуск, я буду видеть класс Nivaldo дяди. Я люблю свою семью.
В 2014 году, другое дело, что отметил меня, что я был больше в Бейра-Рио, чем на Арене. Все из-за чемпионата мира по футболу. Это было очень хорошо для спорта любовника, как я, пошли в двух матчей чемпионата мира. Очень здорово.
Этот блог также дал мне много радостей в этом году концовку. Хит Просмотры записей. В 2013 году 11 400. В 2014 году было 13600. Почти 200 посещений за месяц больше, чем в прошлом году. Очень здорово.
Единственный недостаток моего года был профессиональным часть. У меня был очень плохой хозяин, сердитый. К сожалению, я не выдержал плавание из-за этого. Но, к счастью, это уже уходит.
Я действительно не могу жаловаться на год, подходит к концу. И я полон планов на 2015, я надеюсь, вы тоже. Я желаю вам всем счастья; мир; здоровье; контактов с семьей и друзьями, а также немного денег. Мы встречаемся здесь в 2015 году.


Spanish:

Mis amigos, mi 2014 fue maravilloso! Fue el año en que descubrí un rico tesoro, era el año que amaba intensamente, que (según algunos) madurado, me sentí muy feliz. También fue el año que gané una segunda familia; una segunda madre y yo volví a tener una abuela. Fue el año en que por primera vez en mi vida tenía una novia real, una mujer que me ama con mis cualidades y defectos. Gracias, Pat, por haber entrado en mi vida.
2014 fue también el año que tuve más contacto con mi familia, algo que valoro mucho. Después de la muerte de mi abuela, en 2007, se hizo más difícil ver a sus familiares porque estábamos en su casa, una vez al año, y todo el mundo vino a visitar. Ahora, este contacto se complicó. Pero este año, tuvimos la visita de la tía Lucy; Tía María; Domenica; Ticiana y Carolina (que llegó primero), y Dora y Fabricio (también fue el debut de aquí). En el Año Nuevo, estamos aquí Renato tío y tía María (otra vez), lo que hará que mi año de entrada es mejor de lo que era Navidad (por lo general, es todo lo contrario que sucede). En mis vacaciones, voy a ver la clase de Nivaldo tío. Amo a mi familia.
En 2014, otra cosa que me marcó es que yo estaba más en el Beira Río que en la Arena. Todo debido a la Copa del Mundo. Fue muy agradable para un amante de los deportes, como yo, han ido en dos partidos del Mundial. Muy fresco.
Este blog también me dio muchas alegrías este año que termina. Hit visitas récord. En 2013, 11.400. En 2014, hubo 13.600. Cerca de 200 visitas mensuales más en comparación con el año pasado. Muy fresco.
El único inconveniente de mi año fue la parte profesional. Tuve un muy mal jefe, gruñón. Por desgracia, me di por vencido nadar a causa de ella. Pero, afortunadamente, ya está va a desaparecer.
Realmente no puedo quejarme sobre el año que termina. Y estoy lleno de planes para 2015. Espero que tú también. Le deseo toda la felicidad; paz; la salud; en contacto con familiares y amigos, y también un poco de dinero. Nos reunimos aquí en 2015.



French:

Mes amis, ma 2014 était merveilleux! Ce était l'année que je ai découvert un trésor riche, fut l'année où aimé intensément, qui (selon certains) mûri, je étais très heureux. Ce était aussi l'année que je ai gagné une deuxième famille; une seconde mère et je suis retourné à avoir une grand-mère. Ce était l'année que pour la première fois de ma vie avait une vraie amie, une femme qui me aime avec mes qualités et ses défauts. Merci, Pat, pour venir dans ma vie.
2014 est aussi l'année je ai eu plus de contacts avec ma famille, quelque chose que je apprécie beaucoup. Après la mort de ma grand-mère, en 2007, il est devenu plus difficile de voir des parents parce que nous étions chez elle, une fois par an, et tout le monde est venu visiter. Maintenant, ce contact a été compliquée. Mais cette année, nous avons eu la visite de Tante Lucy; Tante Marie; Domenica; Ticiana et Caroline (qui vient en premier), et Dora et Fabricio (ce était aussi le début d'ici). Dans la nouvelle année, nous ici Renato oncle et sa tante Mary (nouveau), ce qui rendra mon année d'entrée est mieux que ce était Noël (généralement, ce est le contraire qui se passe). Sur mes vacances, je vais voir la classe de Nivaldo oncle. J'aime ma famille.
En 2014, une autre chose qui m'a marqué, ce est que je étais plus à Beira Rio que dans l'Arena. Tout en raison de la Coupe du Monde. Ce était très agréable pour un amateur de sport comme moi, ont passé en deux matches de Coupe du Monde. Très cool.
Ce blog m'a aussi donné beaucoup de joies cette fin d'année. Atteint des vues. En 2013, 11 400. En 2014, il y avait 13 600. Près de 200 visites mensuelles plus par rapport à l'année dernière. Très cool.
Le seul inconvénient de mon année était la partie professionnelle. Je ai eu un très mauvais patron, grincheux. Malheureusement, je ai abandonné la natation à cause de cela. Mais heureusement, ce est déjà se en aller.
Je ne peux vraiment pas me plaindre de l'année qui se termine. Et je suis plein de projets pour 2015. Je espère que vous êtes trop. Je vous souhaite tout le bonheur; la paix; la santé; contact avec la famille et les amis et aussi un peu d'argent. Nous nous réunissons ici à 2015.


Chinese:

我的朋友,我的2014年是美好的!这是今年我发现了一个丰富的宝藏,是爱的强烈,这(根据一些)成熟的,我很高兴的一年。这是今年我赢得了第二个家也;第二个母亲,我回去有一个奶奶。这是第一次在我的生活中有一个真正的女朋友,一个女人谁爱我和我的素质和缺陷的一年。谢谢你,帕特,进入我的生活。
2014年是今年我和我的家人,我珍惜了很多东西更多的接触也。奶奶去世后,在2007年,它成为更难看到亲人,因为我们是在她的房子,每年进行一次,每个人都来参观。现在,这种联系是复杂的。但是今年,我们有来自阿姨露西访问;玛丽阿姨; Domenica; Ticiana和北卡罗来纳州(这是先),和多拉和了Fabricio(这也是它的首次亮相在这里)。在新的一年,我们在这里雷纳托叔叔和阿姨玛丽(再次),这将让我进入今年是比它是圣诞节(通常,这是发生在对面)。在我的假期,我会看到类Nivaldo叔叔。我爱我的家庭。
在2014年,另一件事,标志着我的是,我更贝拉力比在竞技场。所有因世界杯。这是非常好的一个体育爱好者和我一样,已经在两届世界杯比赛。非常酷。
这个博客也给了我很多的快乐,今年的结局。创下了意见。在2013年,11400。在2014年,共有13600。近200每月访问更多与去年同期相比。非常酷。
我今年唯一的缺点是专业的一部分。我有一个非常不好的老板,脾气暴躁。不幸的是,我给了,因为它游泳。但幸运的是,它已经消失。
我真的不能抱怨这是结束的一年。而我做足了准备为2015年,我希望你也有同感。祝大家幸福;和平;健康;与家人和朋友,也有点钱联系。我们在这里举行会议于2015年。




terça-feira, 23 de dezembro de 2014

Meu Maior Presente de Natal

Meus Amigos, a noite de Natal ainda nem chegou e já ganhei o meu presente. Na verdade, pude desfrutá-lo ao longo do ano. Fui feliz com ele, cresci com ele, amei-o intensamente e até briguei com ele. É claro que estou fazendo uma brincadeira e vocês sabem que estou falando da minha amada Pati.
Mas realmente foi uma descoberta e tanto tê-la ao meu lado nesse ano de 2014. Ela me deu confiança, conforto e carinho. Percebemos, ao longo do ano, que somos mais fortes do que imaginávamos e que não é qualquer coisa que nos derruba.
Eu gostaria de agradecer ao Papai Noel de 2013 ainda (e aos meus sogros, evidentemente) por esse baita presentão que me deu (nesse ano, não precisa me dar nada. Eheheheheh...). À Pati, eu queria agradecer pelo amor; pela paciência e pela consideração. Aliás, Pati, queria te fazer um convite: vamos passar outro ano juntos?



English:

My friends, the Christmas night has not even arrived and already earned my present. In fact, I enjoy it throughout the year. I was happy with it, I grew up with him, loved him intensely and even fought with him. Of course I'm making a joke and you know what I'm talking about my beloved Pati.
But it really was a breakthrough and both have her by my side in this year 2014. It gave me confidence, comfort and care. We realize, throughout the year, we are stronger than we thought and that is not something that knocks us.
I would like to thank Santa Claus 2013 yet (and my in-laws, of course) for this big present that gave me hell (that year, need not give me anything. Eheheheheh ...). At Pati, I wanted to thank you for love; through patience and consideration. Incidentally, Pati, wanted to make you an invitation: we spend another year together?



German:

Meine Freunde, die Weihnachtsnacht noch nicht einmal angekommen und meine gegenwärtige schon verdient. In der Tat, ich genieße es das ganze Jahr über. Ich war glücklich mit ihm, ich wuchs mit ihm, liebte ihn intensiv und sogar mit ihm gekämpft. Natürlich bin ich einen Witz, und Sie wissen, was ich meine geliebte Pati sprechen.
Aber es war wirklich ein Durchbruch und beide haben sie an meiner Seite in diesem Jahr 2014. Es gab mir das Vertrauen, Komfort und Pflege. Wir sind uns bewusst, das ganze Jahr, wir sind stärker als wir dachten, und das ist nicht etwas, das uns klopft.
Ich möchte an den Weihnachtsmann 2013 noch bedanken (und meine Schwiegereltern, natürlich) für dieses große Geschenk, das mir die Hölle gaben (in diesem Jahr, müssen nicht geben Sie mir nichts. Eheheheheh ...). Bei Pati, ich wollte Ihnen danken für die Liebe; durch Geduld und Rücksichtnahme. Übrigens Pati, wollten Sie eine Einladung zu machen: wir ein weiteres Jahr lang zusammen?



Spanish:

Mis amigos, la noche de Navidad no ha llegado aún y ya ganado mi presente. De hecho, lo disfruto todo el año. Yo estaba contento con él, yo crecí con él, amaba intensamente e incluso luchó con él. Por supuesto que estoy haciendo una broma y usted sabe lo que estoy hablando de mi amada Pati.
Pero lo que realmente fue un gran avance y ambos tenerla a mi lado en este año 2014. Me dio confianza, comodidad y atención. Nos damos cuenta, a lo largo del año, somos más fuertes de lo que pensábamos y eso no es algo que nos toca.
Me gustaría dar las gracias a Papá Noel 2013 todavía (y mis suegros, por supuesto) para este gran regalo que me dio el infierno (ese año, no tiene por qué darme nada. Eheheheheh ...). Al Pati, quería darle las gracias por el amor; por la paciencia y consideración. Por cierto, Pati, quería hacerte una invitación: pasamos un año más juntos?



French:

Mes amis, la nuit de Noël a même pas arrivé et déjà gagné mon présent. En fait, je aime tout au long de l'année. Je étais heureux avec elle, je ai grandi avec lui, l'aimais intensément et même combattu avec lui. Bien sûr, je fais une blague et vous savez ce que je veux parler de mon bien-aimé Pati.
Mais ce était vraiment une percée et les deux ont son côté de moi en cette année 2014. Il m'a donné confiance, le confort et les soins. Nous nous rendons compte, tout au long de l'année, nous sommes plus forts que nous pensions et ce ne est pas quelque chose qui nous frappe.
Je tiens à remercier le Père Noël 2013 encore (et mes beaux-parents, bien sûr) pour ce gros cadeau qui m'a donné l'enfer (cette année, ne ont pas besoin me donner quoi que ce soit. Eheheheheh ...). Au Pati, je tenais à vous remercier pour l'amour; par la patience et de considération. Incidemment, Pati, voulait faire de vous une invitation: nous passons une autre année ensemble?


Chinese:

我的朋友们,在圣诞之夜甚至还没有到来,并且已经赢得了我的存在。事实上,我一年四季享受它。我很高兴,我从小一起长大的他,爱他强烈的,甚至打他。当然我在开玩笑,你知道我说的是我心爱的帕蒂。
但它确实是一个突破,都有她在我身边,在今年2014年这给了我信心,安慰和关怀。我们认识到,在整个一年中,我们是比我们想象的更强大,这是不是一件敲我们。
我要感谢圣诞老人2013,但(我的公婆,当然)这个大礼物,给我的地狱(这一年,不用给我任何东西。Eheheheheh...)。在帕蒂,我想谢谢你的爱;通过耐心和考虑。顺便说一句,帕蒂,想使你的邀请:我们一年一起度过?








segunda-feira, 22 de dezembro de 2014

Batalha dos Aflitos

Meu Povo, outro dia, a Batalha dos Aflitos comemorou nove anos e há muito tempo, eu prometi contar, para vocês, a história da minha participação neste jogo. Ou eu acabava esquecendo ou contava outros causos aqui. Me desculpem. Hoje, eu conto. Prometo.
Naquele ano (2005), eu estava desempregado. Um amigo da família (Samir Omeiri) era preparador físico do Grêmio na época e resolveu dar uma ajuda. Ele foi falar com o chefe de comunicação social, Haroldo Santos, para ver se tinha algum trabalho pra mim. E tinha! Ou seja, eu ia trabalhar com jornalista esportivo (meu sonho) e no time do coração. Perfeito, apesar de ser uma tarefa simples e eu ganhar muito pouco.
Eu só tinha que fazer um resumo das notícias que saíam sobre o Grêmio nos principais programas de rádio do final da tarde e fazer as matérias dos jogos do Grêmio no Olímpico para o site do Tricolor. Barbada. Ganhava a miséria de 250 reais mensais por isso. Pegava quatro ônibus diariamente para ir e voltar do Olímpico. Mas, evidentemente, eu adorava.
Nos jogos em casa, o Olímpico lotava. A torcida sentiu a necessidade de apoiar o time. Então, a atmosfera era positiva. Cada jogo era uma guerra. Além de fazer a reportagem do jogo, eu e a equipe tínhamos que ajudar o Haroldo com as informações das equipes de rádio. Trabalhávamos com rádios, o que era muito divertido. Eu incomodava bastante.
A campanha foi difícil, o time não engrenou mas chegamos ao último jogo tão emblemático precisando apenas de um empate. Confesso que não me recordo de muitos detalhes do jogo, apenas da minha reação no lance fatal. Os famosos 71 segundos, que até livro gerou. E precisava me lembrar de mais? Na hora em que aconteceu o 2º pênalti (o Náutico já tinha desperdiçado um, lembram?), achei que tudo tinha ido por água abaixo, que o Grêmio tomaria o gol e que que continuaria na segunda divisão. Eu imaginava o pior cenário possível: gozação, crise financeira, etc... E ainda teve aquela confusão com jogadores nossos expulsos. Me lembro que eu estava do lado do Rafael, do marketing do Grêmio, vendo a confusão na televisão quando disse a ele: "ih, Rafa", fudeu!". Resposta dele: "cala a boca, ô merda! Vai dar tudo certo!" E me deu uma lata de cerveja. Detalhe: eu não bebo mas ele foi tão impositivo que não discuti. Bebi rapidinho.
Aí veio a famosa cobrança do Ademar. Quando o Galatto defendeu, vibrei muito mas tive que me conter. Afinal, o jogo continuaria e tínhamos quatro jogadores a menos. Seria quase impossível segurar. Mas foi tudo muito rápido. Primeiro, veio a expulsão de Batata. Logo após, o momento mágico: o gol salvador de Anderson. Os meninos estagiários que estavam comigo saíram correndo porta afora. Eu fiz pior, confesso: me atirei no tapete da sala e rolava de tão feliz. Que mico!
Depois, apesar da pressão, foi só controlar o jogo pois o time da Náutico se abalou e facilitou as coisas. Acabou o sufoco! Estávamos de volta à primeira divisão. Terminou o jogo e nós começamos a festa. A nossa sala lotou. Eram umas 30 pessoas num espaço pequeno. Conversei com o Haroldo por celular e ele chorava. Mais tarde, ainda brindei com champanhe essa vitória histórica. Pra quem não bebe...
Um detalhe curioso: caprichei na reportagem do jogo para o site mas como o Grêmio estava com sérias dificuldades financeiras e não pagava o provedor, a matéria não foi para o site. O pior é que não fiz cópia desse texto histórico.
A minha mãe foi me buscar de carro junto com a Deborah, a Luciana e o filho dela que, na época, era um bebê. Estavam passando duas meninas com o uniforme do Grêmio. Pedi para a mãe diminuir a velocidade e dei um berro de Grêmio bem alto com as duas meninas de costas. Sacanagem pura. Elas gritaram tal foi o susto.
No ano seguinte (2006), já trabalhando no Banrisul, continuei fazendo as matérias dos jogos voluntariamente. Numa partida contra o Paraná, o Grêmio estava jogando muito mal (tomamos de 5 a 2) e eu escrevi, na matéria para o site, que a atuação da defesa no 1º tempo foi calamitosa. Isso foi parar na coluna do Hiltor Mombach e o Haroldo me suspendeu por uma semana. Passou uma semana e não voltei. Passaram-se duas, três e nunca mais voltei. Esse foi um pequeno resumo da minha história na assessoria de imprensa do Grêmio. Foi uma época divertida. Felizmente, me restou a amizade de Márcio Neves, com quem converso até hoje.
Para quem quiser relembrar esse momento histórico, o vídeo completo do jogo está aqui: https://www.youtube.com/watch?v=FkFGlmQvQsU .



English:

My People, the other day, the Battle of the Afflicted celebrated nine years and long ago, I promised to tell to you, the story of my participation in this game. Or I ended up forgetting or had other stories here. I'm sorry. Today, I will. I promise.
That year (2005), I was unemployed. A family friend (Samir Omeiri) was trainer of the Guild at the time and decided to lend a hand. He was talking to the head of media, Haroldo Santos, to see if he had any work for me. And had! That is, I would work with sports journalist (my dream) and the heart team. Perfect, although it is a simple task and I earn very little.
I just had to do a summary of the news coming out of the Guild in major radio programs in the late afternoon and make the materials of Sorority Games at the Olympic site for the Tricolor. Bargain. Won the misery of 250 reais a month for it. Took four buses daily to and from the Olympic. But of course, I loved it.
In home games, the Olympic a packed. The crowd felt the need to support the team. Then, the atmosphere was positive. Every game was a war. In addition to making the story of the game, I and the team had to help Harold to the information of the radio teams. We worked with radios, which was great fun. I bothered enough.
The campaign was difficult, but the team did not geared got to the last so emblematic game needing only a draw. I confess that I do not remember many details of the game, just my reaction in fatal bid. The famous 71/2, that even book generated. And needed to remember more? By the time that happened the 2nd penalty (the Nautical had already wasted one, remember?), I thought everything had gone down the drain, that the Guild would take the goal and that it would continue in the second division. I imagined the worst possible scenario: mockery, financial crisis, etc ... and still had that mess with our players expelled. I remember I was Rafael's side of the Guild marketing, seeing the confusion on television when I told him: "hmm, Rafa," fucked "His response:." Shut up, oh shit! Everything will be fine "And gave me a can of beer Detail:. I do not drink but he was so imposing that not discuss Bebi quickly..
Then came the famous collection of Ademar. When the Galatto defended, romped much but I had to stop myself. After all, the game would continue and had four players less. It would be almost impossible to hold. But it happened so fast. First came the expulsion of Potato. Soon after, the magic moment: the savior of Anderson goal. Trainees boys who were with me ran out the door. I did worse, I confess: I shot the living room carpet and rolled so happy. That monkey!
Then, despite the pressure, it was just control the game because of the Nautical team shook and make things easy. Just the grip! We were back to the top flight. Finished the game and we got the party. Our crowded room. There were about 30 people in a small space. I talked with Harold by phone and he was crying. Later still toasted champagne this historic victory. For those who do not drink ...
A curious detail: more love in the story of the game to the site but as the Guild had serious financial difficulties and did not pay the provider, the matter was not for the site. The worst is that I did not copy this historical text.
My mom came to pick me drive along with Deborah, Luciana and her son who at the time was a baby. They were passing two girls in the uniform of the Guild. I asked the mother to slow down and gave him a loud bellow Grêmio with two girls back. Pure slutty. They shouted such was the fright.
The following year (2006), already working at Banrisul, kept doing the materials of games voluntarily. In a match against Paraná, Grêmio was playing very badly (take 5-2) and I wrote on the subject to the site, that the role of defense in the 1st half was dire. This ended up in the Hiltor Mombach column and Haroldo suspended me for a week. Spent a week and did not return. It took two, three, and never went back. This was a short summary of my story in Guild press office. It was a fun time. Fortunately, left me the friendship of Márcio Neves, I talk to today.
For those who want to remember this historic moment, the full video of the game are here: https://www.youtube.com/watch?v=FkFGlmQvQsU.


German:

Ihr Menschen, den anderen Tag, die Schlacht der Betrübten feierte neun Jahren und vor langer Zeit habe ich versprochen, Ihnen zu sagen, die Geschichte meiner Teilnahme an diesem Spiel. Oder ich landete das Vergessen oder hatten andere Geschichten hier. Es tut mir leid. Heute werde ich. Ich verspreche.
In diesem Jahr (2005), war ich arbeitslos. Ein Freund der Familie (Samir Omeiri) war Trainer der Gilde zu der Zeit und beschlossen, eine Hand zu leihen. Er wurde zum Leiter der Medien, Haroldo Santos, im Gespräch, um zu sehen, wenn er keine Arbeit für mich. Und hatte! Das bedeutet, dass ich mit dem Sportjournalisten (Traum) und Herzen Team zu arbeiten. Ideal, aber es ist eine einfache Aufgabe und ich verdiene sehr wenig.
Ich musste nur eine Zusammenfassung der Nachrichten aus der Gilde in großen Radio-Programme in den späten Nachmittag zu tun und die Materialien der Sorority Spiele auf dem Olympiagelände für die Tricolor. Schnäppchen. Gewann das Elend von 250 Reais im Monat dafür. Dauerte vier Busse täglich nach und von der Olympic. Aber natürlich, ich liebte es.
Bei Heimspielen, das Olympia a verpackt. Das Publikum hatte das Bedürfnis, das Team zu unterstützen. Dann war die Stimmung positiv. Jedes Spiel war ein Krieg. Neben der Herstellung der Geschichte des Spiels, ich und das Team musste Harold zu den Informationen der Radio-Teams zu helfen. Wir arbeiteten mit Radios, und hatten viel Spaß. Ich störte genug.
Die Kampagne war schwierig, aber das Team hat nicht abgestimmt hat bis zum letzten so emblematische Spiel ein Unentschieden zu müssen. Ich gestehe, dass ich mich nicht erinnern viele Details des Spiels, nur meine Reaktion in tödliche Gebot. Der berühmte 71/2, dass selbst erzeugt buchen. Und musste mehr erinnern? Mit der Zeit, die die zweite Strafe passiert (die Nautical bereits verschwendet man, erinnern Sie sich?), Ich dachte, war alles den Bach runter und gegangen, dass die Gilde würde das Ziel zu nehmen, dass es in der zweiten Liga fortsetzen. Ich stellte mir die denkbar schlechteste Szenario: Spott, Finanzkrise, etc ... und hatte dieses Durcheinander mit unseren Spielern noch vertrieben. Ich erinnere mich, ich war Seite der Guild Marketing Rafaels, da die Verwirrung im Fernsehen als ich ihm sagte: "hmm, Rafa" gefickt "Seine Antwort :." Halt den Mund, oh shit! Alles wird gut "und gab mir eine Dose Bier Details :. ich trinke nicht, aber er war so imposant, dass nicht Bebi schnell zu diskutieren ..
Dann kam die berühmte Sammlung von Ademar. Wenn der Galatto verteidigt, tollten viel, aber ich musste mich zu stoppen. Schließlich würde das Spiel weiter und hatte vier Spieler weniger. Es wäre fast unmöglich zu halten. Aber es ging alles so schnell. Zuerst kam die Vertreibung der Kartoffel. Bald nach, der magische Moment: der Retter Anderson Ziel. Auszubildende Jungen, die bei mir waren, rannte aus der Tür. Ich habe noch schlimmer, ich gestehe: Ich schoss den Wohnzimmerteppich und rollte so glücklich. Das Affe!
Dann, trotz des Drucks, es war einfach zu steuern, das Spiel wegen der Nautik-Team schüttelte und die Dinge einfach. Nur der Griff! Wir waren wieder in der Spitzengruppe. Beendete das Spiel und wir die Partei bekam. Unsere überfüllten Raum. Es waren etwa 30 Menschen in einem kleinen Raum. Ich sprach mit Harold telefonisch und er weinte. Noch später geröstet Champagner diesen historischen Sieg. Für diejenigen, die nicht trinken ...
Eine kuriose Detail: mehr Liebe in der Geschichte des Spiels auf der Website, sondern als die Gilde hatte ernsten finanziellen Schwierigkeiten und nicht den Anbieter zu zahlen, die Sache war nicht für den Standort. Das Schlimmste ist, dass ich diese historische Text nicht kopieren.
Meine Mutter kam zu holen mich fahren zusammen mit Deborah, Luciana und ihr Sohn, der damals noch ein Baby war. Sie passierten zwei Mädchen in der Uniform der Gilde. Ich fragte die Mutter zu verlangsamen und gab ihm ein lautes Gebrüll Grêmio mit zwei Mädchen zurück. Reines nuttig. Sie riefen das war der Schreck.
Im darauf folgenden Jahr (2006), arbeitet bereits an Banrisul, hielt dabei die Materialien von Spielen auf freiwilliger Basis. In einem Spiel gegen Paraná wurde Grêmio sehr schlecht spielen (nehmen 5-2) und ich schrieb zu diesem Thema auf der Website, dass die Rolle der Verteidigung in der ersten Halbzeit war schrecklich. Dies endete in der Spalte Hiltor Mombach und Haroldo ausgesetzt mich für eine Woche. Für eine Woche und kam nicht zurück. Es dauerte zwei, drei und nicht mehr zurückgekehrt. Dies war eine kurze Zusammenfassung meiner Geschichte in Guild Pressestelle. Es war eine tolle Zeit. Glücklicherweise hat mich die Freundschaft Márcio Neves, ich spreche heute.
Für diejenigen, die diesen historischen Moment erinnern wollen, die volle Video des Spiels sind hier: https://www.youtube.com/watch?v=FkFGlmQvQsU.



Russian:

Моему народу, другой день, Битва скорбящих отмечается девять лет, и давно, я обещал вам рассказать, историю моего участия в этой игре. Или я в конечном итоге забывая или имели другие истории здесь. Мне жаль. Сегодня, я буду. Я обещаю.
В том же году (2005), я был безработным.Друг семьи (Самир Omeiri) был тренер Гильдии в то время и решил протянуть руку. Он разговаривал с руководителем СМИ, Haroldo Сантос, чтобы увидеть есть ли у него работа для меня. И если бы! То есть, я буду работать со спортивным журналистом (моя мечта) и сердечной команды. Идеально подходит, хотя это простая задача, и я зарабатываю очень мало.
Я просто должен был сделать резюме новости, приходящие из Гильдии в крупных радиопрограмм в конце дня и сделать материалы женский клуб игры на Олимпийском сайте для Триколор. Сделка. Выиграл страдания 250 реалов в месяц за это. Взял четыре автобусов ежедневно и от Олимпийского. Но, конечно, я любил его.
В домашних играх, Олимпийский упакованы.Толпа почувствовал необходимость поддержать команду. Затем, атмосфера была позитивной. Каждая игра была война. В дополнение к историю игры, я и команда должна была помочь Гарольд информации из команд радио. Мы работали с радио, которое было очень весело. Я потрудился достаточно.
Кампания была трудной, но команда не ориентирована добрались до последнего очень символичной игре нуждающихся лишь ничьей. Признаюсь, я не помню, много деталей в игре, только мою реакцию со смертельным исходом торгов.Знаменитый 71/2, что даже книжного. И нужно помнить больше? К тому времени, что произошло на 2-й пенальти (Морской уже потратил один, помните?), Я думал, что все ушли на ветер, что Гильдия бы цели и что она будет продолжать в втором дивизионе. Я представил себе наихудший сценарий: насмешки, финансовый кризис, и т.д ... и еще, что беспорядок с нашими игроками, изгнанных. Помню, я был сторона Рафаэля из Гильдией маркетологов, видя замешательство на телевидении, когда я сказал ему: "Хм, Рафа," трахал "Его ответ :." Заткнись, о дерьме! Все будет хорошо "и дал мне банку пива деталях :. Я не пью, но он был настолько наложения, что не обсуждал Бэби быстро ..
Тогда появилась знаменитая коллекция Адемаром. Когда Galatto защитил, резвился много, но я должен был остановиться. В конце концов, игра будет продолжаться и имел четырех игроков меньше. Это было бы почти невозможно провести. Но это произошло так быстро. Сначала было изгнание картофеля. Вскоре после этого, волшебный момент: спаситель Андерсон цели. Стажеры мальчиков, которые были со мной, выбежал за дверь. Я сделал еще хуже, я признаюсь, Я выстрелил ковер в гостиной, прокат так счастлива. Это обезьяна!
Затем, несмотря на давление, это было просто контролировать игру из-за мореходной команды покачал и сделать вещи легко. Просто власть! Мы вернулись в высший дивизион. Закончил игру, и мы получили партию. Наша переполненном зале. Были около 30 человек в небольшом пространстве. Я разговаривал с Гарольдом по телефону, и он плакал. Позже еще тосты шампанское эту историческую победу. Для тех, кто не пьет ...
Любопытная деталь: больше любви в истории игры на сайте, но в качестве Гильдии были серьезные финансовые трудности и не платить поставщику, вопрос не для сайта.Хуже всего, что я не скопировать этот исторический текст.
Моя мама пришла, чтобы забрать меня водить наряду с Деборой, Luciana и ее сына, который в то время был ребенок. Они проходили две девочки в униформе Гильдии. Я спросил у матери, чтобы замедлить и дал ему громкий рев Гремио с двумя девушками назад. Чистый распутная. Они кричали такое было страха.
В следующем году (2006), уже работают на Banrisul, продолжал делать материалы играх добровольно. В матче против Парана, Гремио играл очень плохо (взять 5-2), и я написал по этому вопросу на сайте, что роль защиты в 1-й половине было страшно. Это в конечном итоге в колонке Hiltor Mombach и Haroldo приостановлено меня в течение недели. Нахождения неделю и не вернулся. Он взял два, три, и никогда не вернулся. Это было краткое изложение моей истории в гильдии пресс-служба. Это было веселое время. К счастью, оставил мне дружбу Марсио Невес, я говорю сегодня.
Для тех, кто хочет вспомнить этот исторический момент, полное видео игры находитесь здесь: https://www.youtube.com/watch?v=FkFGlmQvQsU.



Spanish:

Mi Pueblo, el otro día, la batalla de los Afligidos celebra nueve años, y desde hace mucho tiempo, me prometieron que decirle a usted, la historia de mi participación en este juego. O acabé olvido o tenía otras historias aquí. Lo siento. Hoy en día, lo haré. Prometo.
Ese año (2005), yo estaba en el paro. Un amigo de la familia (Samir Omeiri) fue entrenador del Gremio en el momento y decidió echar una mano. Estaba hablando con el jefe de medios de comunicación, Haroldo Santos, para ver si tenía algún trabajo para mí. Y tenía! Es decir, me gustaría trabajar con el periodista deportivo (mi sueño) y el equipo de corazón. Perfecto, si bien es una tarea sencilla y gano muy poco.
Pensé que tenía que hacer un resumen de las noticias que salen de la Cofradía en los principales programas de radio en la tarde y hacer que los materiales de la hermandad de Juegos en el estadio olímpico para el Tricolor. Ganga. Ganó la miseria de 250 reales al mes por ella. Tomó cuatro autobuses diarios hacia y desde los Juegos Olímpicos. Pero, por supuesto, me encantó.
En los partidos en casa, el Olímpico de lleno. La multitud se sintió la necesidad de apoyar al equipo. Entonces, el ambiente era positivo. Cada partido era una guerra. Además de hacer la historia del juego, y el equipo tenía que ayudar a Harold a la información de los equipos de radio. Trabajamos con radios, que fue muy divertido. Me molestó bastante.
La campaña fue difícil, pero el equipo no se orienta llegó al último partido tan emblemático que necesitan sólo un empate. Confieso que no recuerdo muchos detalles del juego, sólo mi reacción en oferta fatal. El famoso 71/2, que incluso reservar generado. Y es necesario recordar más? En el momento en que ocurrió la segunda sanción (Náutico ya había perdido uno, ¿recuerdas?), Pensé que todo había ido por el desagüe, que el Gremio tomaría la meta y que continuaría en la segunda división. Me imaginé el peor escenario posible: burla, crisis financiera, etc ... y todavía tenía que meterse con nuestros jugadores expulsados. Recuerdo que estaba junto a Rafael de la comercialización del Gremio, al ver la confusión en la televisión cuando le dije: "hmm, Rafa," jodido "Su respuesta :." Cállate, oh mierda! Todo va a estar bien "y me dio una lata de cerveza Detalle :. Yo no bebo, pero fue tan imponente que no discute Bebi rápidamente ..
Luego vino la famosa colección de Ademar. Cuando el Galatto defendió, enredado mucho pero tuve que detenerme. Después de todo, el juego continuaría y tuvo cuatro jugadores menos. Sería casi imposible de sostener. Pero sucedió tan rápido. Primero fue la expulsión de la Papa. Poco después, el momento mágico: el salvador de meta Anderson. Trainees muchachos que estaban conmigo corrieron hacia la puerta. Lo hice peor, lo confieso: me tiro la alfombra de la sala y rodé tan feliz. Ese mono!
Entonces, a pesar de la presión, se acaba de controlar el juego debido a que el equipo náutico sacudió y las cosas muy difíciles. Sólo el agarre! Estábamos de vuelta a la máxima categoría. Terminado el juego y llegamos a la fiesta. Nuestra habitación estaba llena. Había alrededor de 30 personas en un espacio pequeño. Hablé con Harold por teléfono y él estaba llorando. Más tarde aún tostado champán esta victoria histórica. Para aquellos que no beben ...
Un detalle curioso: más amor en la historia del juego al sitio, pero como el Gremio tenía graves dificultades financieras y no pagó al proveedor, el asunto no era para el sitio. Lo peor es que yo no copio este texto histórico.
Mi madre vino a recoger me conduzco junto con Deborah, Luciana y su hijo, que en ese momento era un bebé. Pasaban dos niñas con el uniforme de la Cofradía. Le pregunté a la madre para disminuir la velocidad y le di un grito fuerte Grêmio con dos chicas de la espalda. Cachonda puro. Gritaron tal era el miedo.
Al año siguiente (2006), que ya están trabajando en Banrisul, seguía haciendo los materiales de los juegos de forma voluntaria. En un partido contra el Paraná, Grêmio estaba jugando muy mal (tome 5-2) y escribí sobre el tema para el sitio, que el papel de la defensa en la primera mitad era grave. Esto terminó en la columna de la Hiltor Mombach y Haroldo me suspendió por una semana. Pasé una semana y no regresó. Tomó dos, tres, y nunca regresó. Este fue un breve resumen de mi historia en la oficina de prensa del gremio. Fue un momento de diversión. Afortunadamente, me dejó la amistad de Márcio Neves, hablo con la actualidad.
Para aquellos que quieran recordar este momento histórico, el video completo del juego aquí: https://www.youtube.com/watch?v=FkFGlmQvQsU.



French:

Mon peuple, l'autre jour, la bataille des Affligés célébré neuf ans, et il ya longtemps, je ai promis de dire à vous, l'histoire de ma participation à ce jeu. Ou je ai fini par oubli ou ont eu d'autres histoires ici. Je suis désolé. Aujourd'hui, je le ferai. Je promets.
Cette année (2005), je étais au chômage. Un ami de la famille (Samir Omeiri) était entraîneur de la Guilde à l'époque et a décidé de donner un coup de main. Il parlait à la tête des médias, Haroldo Santos, pour voir se il avait un travail pour moi. Et eu! Ce est, je voudrais travailler avec journaliste sportif (mon rêve) et l'équipe de cœur. Parfait, mais ce est une tâche simple et je gagne très peu.
Je ai juste eu à faire un résumé des nouvelles en provenance de la Guilde dans les programmes de radio majeurs dans la fin d'après midi et faire les matériaux de Sorority Jeux sur le site olympique pour la Tricolor. Bargain. A remporté la misère de 250 reais par mois pour elle. Pris quatre bus par jour de et vers l'Olympique. Mais bien sûr, je ai adoré.
Dans les matchs à domicile, l'Olympique a emballé. La foule a senti le besoin de soutenir l'équipe. Ensuite, l'atmosphère était positive. Chaque jeu était une guerre. En plus de faire l'histoire du jeu, moi et l'équipe devais aider Harold à l'information des équipes de radio. Nous avons travaillé avec les radios, ce qui était très amusant. Je ai suffisamment incommodés.
La campagne a été difficile, mais l'équipe n'a pas orientée arrivé au dernier match si emblématique besoin que d'un nul. Je avoue que je ne me souviens pas beaucoup de détails du jeu, juste ma réaction dans la soumission fatale. Le célèbre 71/2, que même livre généré. Et nécessaire de se rappeler plus? Par le temps qui se est passé la 2e pénalité (Nautique avait déjà perdu une, vous vous souvenez?), Je pensais que tout était descendu le drain, que la Guilde serait prendre le but et qu'il continuerait dans la deuxième division. Je ai imaginé le pire scénario possible: moquerie, crise financière, etc ... et avait encore ce gâchis avec nos joueurs expulsés. Je me souviens que je étais du côté de Rafael de la commercialisation Guilde, voyant la confusion à la télévision quand je lui ai dit: "hmm, Rafa," baiser "Sa réponse :." Tais-toi, oh merde! Tout ira bien "et m'a donné une canette de bière Détail :. Je ne bois pas, mais il était tellement imposant que pas discuté Bebi rapidement ..
Puis vint la célèbre collection de Ademar. Lorsque le Galatto défendu, fait le diable beaucoup, mais je ai dû me arrêter. Après tout, le jeu continuera et avait quatre joueurs moins. Il serait presque impossible à tenir. Mais il est arrivé si vite. D'abord eu l'expulsion de la pomme de terre. Peu de temps après, le moment magique: le sauveur de l'objectif Anderson. Stagiaires garçons qui étaient avec moi ont couru à la porte. Je ai fait pire, je l'avoue: je ai tiré le tapis du salon et roulé si heureux. Ce singe!
Puis, malgré la pression, il a été tout simplement contrôler le jeu à cause de l'équipe nautique secoué et les choses difficiles. Juste la poignée! Nous étions de retour dans l'élite. Fini le jeu et nous avons pris le parti. Notre salle bondée. Il y avait environ 30 personnes dans un petit espace. Je ai parlé avec Harold par téléphone et il pleurait. Plus tard encore grillé champagne cette victoire historique. Pour ceux qui ne boivent pas ...
Un détail curieux: plus d'amour dans l'histoire du jeu sur le site mais comme la Guilde avait de graves difficultés financières et n'a pas payé le fournisseur, la question ne était pas pour le site. Le pire ce est que je ne ai pas de copier ce texte historique.
Ma mère est venue me chercher en voiture le long avec Deborah, Luciana et son fils qui était à l'époque un bébé. Ils passaient deux filles en uniforme de la Guilde. Je ai demandé à la mère de ralentir et lui a donné un soufflet fort Grêmio avec deux filles de retour. Salope pure. Ils ont crié telle était la peur.
L'année suivante (2006), qui travaillent déjà au Banrisul, a continué à faire les matériaux de jeux volontairement. Dans un match contre Paraná, Grêmio jouait très mal (prendre 5-2) et je ai écrit sur le sujet sur le site, que le rôle de la défense au 1er semestre était désastreuse. Cela a fini dans la colonne Hiltor Mombach et Haroldo m'a suspendu pour une semaine. Je ai passé une semaine et ne est pas revenu. Il a fallu deux, trois, et ne revint jamais. Ce était un bref résumé de mon histoire dans le bureau de presse de la Guilde. Ce était un moment de plaisir. Heureusement, m'a laissé l'amitié de Márcio Neves, je parle aujourd'hui.
Pour ceux qui veulent se rappeler ce moment historique, la vidéo complète du jeu êtes ici: https://www.youtube.com/watch?v=FkFGlmQvQsU.



Chinese:

我的人,有一天,受灾战役庆祝九年,前不久,我答应要告诉你,我在这场比赛中参与的故事。或者,我结束了遗忘或在这里有其他的故事。对不起。今天,我会的。我保证。
那年(2005年),我失业了。一个家庭的朋友(萨米尔Omeiri)是协会的教练的时候,决定伸出援助之手。他是说给媒体的负责人,Haroldo桑托斯,看他是否有任何为我工作。并有!也就是说,我将与体育记者(我的梦想)和心脏团队。完美的,虽然它是一个简单的任务,我赚的很少。
我不得不这样做的消息传出来协会的主要电台节目在下午晚些时候的总结,让女学生联谊会游戏的材料在奥运会现场为三色旗。讨价还价。赢得250雷亚尔一个月它的痛苦。每天历时四年巴士往返于奥运。但当然,我喜欢它。
在主场比赛中,奥运个水泄不通。众人觉得需要支持的球队。于是,气氛是积极的。每场比赛是一场战争。除了制作游戏的故事,我和球队有帮助哈罗德的无线电队的信息。我们曾与收音机,这是很大的乐趣。我懒得足够了。
此役是困难的,但球队并没有面向练到最后这样象征性的比赛只需要一场平局。我承认,我不记得比赛的很多细节,只是我致命的出价反应。著名的71/2,甚至书产生。并需要记住更多?通过发生在第二罚时(航海已经浪费之一,还记得吗?),我以为一切都消失了血本无归,该协会将采取目标,它会继续在德乙。我想象的最糟糕的情景:嘲弄,金融危机的影响,等等,仍然有这样乱用我们的球员开除。我记得我是市场营销协会拉斐尔的身边,看到电视上的混乱,当我告诉他:“哼,拉法,”性交“他的回答:。”闭嘴,哦,妈的!一切都会好起来的“,给了我的详细啤酒一罐:.我不喝酒,但他是如此气势,不是很快讨论贝比..
随后赶来的著名收藏ADEMAR的。当Galatto辩护,轻而易举很多,但我不得不停止自己。毕竟,比赛将继续进行,有四名球员少。这将是几乎不可能成立。但它发生得太快了。首先是马铃薯的驱逐。不久之后,神奇时刻:安德森进球的救世主。学员男孩谁是我跑出了门。我做了糟糕的是,我承认:我拍客厅地毯卷起太高兴了。那猴子!
于是,尽管压力,只是控制了比赛,因为航海队的震撼,让事情变得简单。刚握!我们又回到了顶级联赛。完成了比赛,我们得到了党。我们拥挤的房间。大约有30人在狭小的空间。我跟哈罗德通过电话,他也哭了。后来还是举杯香槟这一历史性的胜利。对于那些谁不喝酒?
一位好奇的细节:更多的爱在比赛中的网站,但作为协会的故事发生严重财务困难,没有支付的供应商,这件事是不是该网站。最糟糕的是,我并没有复制这一历史文本。
我妈妈来接我开车与狄波拉,卢西亚娜和她的儿子,谁在当时是一个婴儿。他们在协会的统一经过了两个女孩。我问妈妈要慢下来,给了他一个响亮的吼叫格雷米奥有两个女孩回来。纯粹的放荡。他们高喊这样的是恐惧。
次年(2006年),在Banrisul已经工作,保持主动做游戏的材料。在对巴拉那的比赛,格雷米奥被打得很厉害(取5-2),我写了关于这个问题的部位,即防御中上半场的作用是可怕的。这结束了在Hiltor Mombach柱和Haroldo悬浮我一个星期。花了一个星期,并没有返回。花了二,三,再也没有回去。这是我的故事在协会新闻办公室的简短摘要。这是一个有趣的时间。幸运的是,给我留下了马西奥·内维斯的友谊,我跟今天。
对于那些谁想要记住这一历史时刻,本场比赛的完整视频在这里:https://www.youtube.com/watch?v=FkFGlmQvQsU。






terça-feira, 16 de dezembro de 2014

Gre-nal da Amizade

Meus Amigos, depois de alguns dias, voltei a escrever aqui. No 2º grau, joguei mais futebol do que estudei, confesso. Desse modo, me atrasei muito para entrar na faculdade. Mas aproveitei bastante pessoalmente e fiz alguns amigos. Amigos que ainda encontro por aí de vez em quando. E um desses amigos, há uns anos, achou uma maneira diferente de se encontrar e encerrar cada ano que passamos: fazemos um Gre-nal e depois, um churrasco. É sempre muito divertido. Revemos os amigos, botamos a conversa em dia e relembramos algumas histórias. Afinal, faz mais de 20 anos que saímos do colégio. Recomendo a qualquer um fazer esse tipo de confraternização.
Neste ano, o Grêmio perdeu de novo, como perde em todos os anos (e tínhamos uma oportunidade de ouro para ganhar dessa voz). O fato curioso é que fiz um golzinho, coisa rara. Mas o que importa? O importante é se encontrar para falar bobagem. E o mais legal é que sempre aparece um Sumido que não veio nos encontros anteriores para a gente matar a saudade.
O meu entusiasmo para participar desse Gre-nal era tão grande que a Pati omitiu de mim que o plantão da Mara tinha trocado. Ela teve que acordar às cinco da manhã para ir para a cadeira. Além disso, a Pati deu uma demonstração de amor enorme por mim: ela aproveitou esse tempo ocioso para pesquisar e fazer planos para o nosso futuro. Como não amar essa mulher?
Em 2015, quero reencontrar esses amigos e acabar com essa série de derrotas nos Gre-nais (chega, né?).



English:

My friends, after a few days, I returned to write here. In 2nd grade, I played more football than I studied, I confess. Thus, I was late a lot to go to college. But I took very personally and made some friends. Friends still find there from time to time. And one of those friends, a few years ago, found a different way to find and close every year that passed: make a Gre-nal and then a barbecue. It is always great fun. Review the friends, we put the day in conversation and recall some stories. After all, for more than 20 years we left the school. I recommend anyone do this kind of fellowship.
This year, Grêmio lost again, as lost in all the years (and had a golden opportunity to win this voice). The curious fact is that I made a golzinho, rare thing. But who cares? The important thing is to meet to talk nonsense. And the cool thing is that always someone missing who did not come in previous meetings for the people youre.
My enthusiasm to participate in this Gre-nal was so great that the Pati omitted me that the duty of Mara had changed. She had to wake up at five in the morning to go to jail. In addition, the Pati gave a huge demonstration of love for me: it took this idle time to research and plan for our future. How not to love this woman?
In 2015, I again meet these friends and end this losing streak in Gre-nal (arrives, right?).



German:

Meine Freunde, nach ein paar Tagen kehrte ich nach hier zu schreiben. In der 2. Klasse, spielte ich mehr Fußball, als ich studierte, ich gestehe. So kam ich zu spät viel aufs College zu gehen. Aber ich habe sehr persönlich und einige Freunde. Freunde dort immer noch von Zeit zu Zeit. Und einer dieser Freunde, vor ein paar Jahren, fand einen anderen Weg, um jedes Jahr, die übergeben zu finden und zu schließen: einen Gre-nal und ein Grill. Es ist immer ein großer Spaß. Überprüfen Sie die Freunde, haben wir den Tag im Gespräch und rufen einige Geschichten. Denn seit mehr als 20 Jahren haben wir die Schule verlassen. Ich empfehle jedem, diese Art von Gemeinschaft zu tun.
In diesem Jahr verlor Grêmio wieder, wie in all den Jahren verloren (und hatte eine goldene Gelegenheit, diese Stimme zu gewinnen). Die merkwürdige Tatsache ist, dass ich einen golzinho, seltene Sache. Aber wen interessiert das? Das Wichtigste ist, sich zu treffen, um Unsinn zu reden. Und die kühle Sache ist, dass immer jemand fehlt, die nicht in früheren Sitzungen für die Leute youre kam.
Meine Begeisterung in dieser Gre-Nal Teilnahme war so groß, dass die Pati weggelassen mir, dass die Pflicht der Mara verändert hatte. Sie musste an fünf aufwachen in der Früh ins Gefängnis zu gehen. Darüber hinaus gab der Pati eine riesige Demonstration der Liebe zu mir: es dauerte diese Leerlaufzeit zu erforschen und zu planen für unsere Zukunft. Wie nicht, diese Frau zu lieben?
Im Jahr 2015 habe ich wieder diese Freunde zu treffen und am Ende diese Pechsträhne in Gre-Nal (kommt, oder?).



Russian:

Мои друзья, после нескольких дней, я вернулся, чтобы написать здесь. Во 2-м классе, я играл больше в футбол, чем я учился, я признаюсь. Таким образом, я опоздал много, чтобы пойти в колледж. Но я взял очень лично и сделал несколько друзей. Друзья до сих пор находят там время от времени. И один из этих друзей, несколько лет назад, нашли другой путь, чтобы найти и закрыть каждый год, прошедший: сделать Гре-нал, а затем барбекю. Это всегда очень весело. Просмотрите друзей, мы ставим день в разговоре и вспомнить несколько историй. В конце концов, для более чем 20 лет мы оставили школу. Я рекомендую никому сделать этот вид общения.
В этом году Гремио опять проиграл, а потерял за все годы (и имел прекрасную возможность выиграть этот голос).Любопытно, что я сделал golzinho, редкая вещь. Но кого это волнует?Важно, чтобы встретиться, чтобы говорить глупости. И здорово то, что всегда кто-то не хватает, кто не пришел на предыдущих совещаниях для людей Youre.
Мой энтузиазм к участию в этом Гре-нал был настолько велик, что Пати опущены мне, что обязанность Мара изменилось. Она должна была проснуться в пять утра, чтобы попасть в тюрьму. Кроме того, Пати дал грандиозную демонстрацию любви для меня: он взял это время простоя, чтобы исследовать и планировать наше будущее. Как не любить эту женщину?
В 2015 году я снова удовлетворения этих друзей и закончить эту проигрышную серию в Гре-нал (приезжает, верно?).



Spanish:

Mis amigos, después de unos días, volví a escribir aquí. En segundo grado, jugué más de fútbol que yo estudié, lo confieso. Por lo tanto, se me hizo tarde mucho para ir a la universidad. Pero tomé muy personal e hice algunos amigos. Amigos todavía encuentran allí de vez en cuando. Y uno de esos amigos, hace unos años, encontró una manera diferente de encontrar y cerrar todos los años que pasó: ¡haga un Gre-nal y una barbacoa. Siempre es muy divertido. Revise los amigos, nos ponemos al día en la conversación y recordamos algunas historias. Después de todo, por más de 20 años salimos de la escuela. Recomiendo a nadie hacer este tipo de beca.
Este año, Grêmio perdido otra vez, como perdido en todos los años (y tuvo una oportunidad de oro para ganar esta voz). El dato curioso es que hice un golzinho, cosa rara. Pero a quién le importa? Lo importante es reunirse para hablar tonterías. Y lo bueno es que siempre falta alguien que no vino en las reuniones anteriores de la gente youre.
Mi entusiasmo para participar en este Gre-nal fue tan grande que el Pati me omite que el deber de Mara había cambiado. Ella tenía que despertar a las cinco de la mañana para ir a la cárcel. Además, el Pati dio una gran demostración de amor por mí: que tomó este tiempo de inactividad para investigar y planificar nuestro futuro. ¿Cómo no amar a esta mujer?
En 2015, volví a encontrarme estos amigos y poner fin a esta racha de derrotas en Gre-nal (llega, ¿verdad?).



French:

Mes amis, après quelques jours, je suis retourné à écrire ici. En 2e année, je ai joué plus de football que je ai étudié, je l'avoue. Ainsi, je étais en retard beaucoup à aller à l'université. Mais je ai pris très personnellement et fait des amis. Amis trouvent toujours là de temps à autre. Et un de ces amis, il ya quelques années, a trouvé une autre façon de trouver et fermer chaque année qui passait: faire un Gre-Nal puis un barbecue. Il est toujours très amusant. Revoir les amis, nous avons mis le jour dans la conversation et rappelons quelques histoires. Après tout, pour plus de 20 ans nous avons quitté l'école. Je recommande quelqu'un faire ce genre de communion.
Cette année, Grêmio perdre à nouveau, comme perdu dans toutes les années (et a eu une occasion en or de gagner cette voix). Le fait curieux, ce est que je ai fait un golzinho, chose rare. Mais qui se en soucie? La chose importante est de se rencontrer pour dire des bêtises. Et le truc cool, ce est que toujours quelqu'un manquant qui ne est pas venu à des réunions précédentes pour les personnes youre.
Mon enthousiasme à participer à cette Gre-Nal était si grande que le Pati me omis que le devoir de Mara avait changé. Elle devait se lever à cinq heures du matin pour aller en prison. En outre, le Pati a donné une grande manifestation de l'amour pour moi: il a fallu ce temps d'inactivité à la recherche et planifier notre avenir. Comment ne pas aimer cette femme?
En 2015, je retrouve ces amis et termine cette série de défaites dans Gre-Nal (arrive, non?).


Chinese:

我的朋友,幾天後,我又回到了寫在這裡。在二年級,我打了更多的足球比我學,我承認。因此,我遲到了很多去上大學。但我選擇了非常個人並提出了一些朋友。朋友仍然覺得還有不時。和那些朋友之一,幾年前,找到了不同的方式來查找並關閉每年都通過了:做一個GRE-NAL,然後燒烤。它始終是很大的樂趣。查看朋友們,我們把當天的談話和回憶的一些故事。畢竟,對於超過20年,我們離開了學校。我建議任何人做這樣的團契。
今年,格雷米奧再度迷失,因為失去了所有的年(並有一個千載難逢的機會贏得這個聲音)。好奇的事實是,我做了一個golzinho,罕見的事情。但誰在乎呢?最重要的是滿足大放厥詞。和很酷的事情是,總有人失踪誰沒來以前會議的人的youre。
我的熱情來參加本次GRE-NAL是如此之大,帕蒂忽略我,瑪拉的職責發生了變化。她不得不在清晨五點起床去坐牢。此外,帕蒂給愛情一個巨大的示範對我來說:它把這個空閒時間來研究和規劃我們的未來。如何不愛這個女人?
在2015年,我再次見到這些朋友,並最終在GRE-NAL這個連敗(到達,對吧?)。



quarta-feira, 3 de dezembro de 2014

Dia Internacional da Pessoa com Deficiência

Meus Amigos, hoje é dia internacional da pessoa com deficiência. É hora de refletirmos sobre o que podemos fazer para tornar o mundo mais acessível. O meu amigo Jorge Amaro oferece essa reflexão que reproduzo abaixo. Ela foi publicada no jornal Correio do Povo. O Jorge também é biólogo. Por isso, ele faz essa junção entre acessibilidade e sustentabilidade. Fiquem com o texto:
                                                 Sustentabilidade e Acessibilidade

A modernidade nos desafia a criar novas formas de relacionamento para compreender a complexa dimensão humano-natureza. Há algumas questões que precisamos superar para que possamos desfrutar de forma harmônica, da casa comum, o planeta Terra e, acima de tudo, estabelecer relações mais éticas entre humanos e não humanos na direção de uma convivência que seja minimamente respeitosa.

Desta forma, o ano de 2015 torna-se emblemático, pois é quando encerra o ciclo dos Objetivos do Desenvolvimento do Milênio (ODM) e todas as nações estarão decidindo quais serão os grandes temas a serem estabelecidos para o próximo período, que estão sendo chamados preliminarmente de Objetivos do Desenvolvimento Sustentável (ODS). Novas propostas para enfrentar os grandes problemas da humanidade.

Ambientalizar, verbo necessário para que possamos internalizar nas estruturas e nos sujeitos, preceitos da preservação ambiental para redução de danos ao ambiente e utilização racional dos recursos naturais as presentes e futuras gerações. Acessibilizar, verbo que aponta para a necessidade da garantia da eliminação de barreiras para promoção da igualdade de oportunidades entre todas as pessoas.

Sustentabilidade e acessibilidade são pontos centrais na construção de sociedades mais justas e inclusivas e que respeitam os direitos humanos em sua plenitude. São assim, indissociáveis. Os desafios a serem enfrentados no presente passam pela compreensão e implementação articulada e de forma transversal destes conceitos nas práticas sociais e especialmente, nas políticas públicas.

A diversidade humana, sobretudo quando falamos dos direitos das pessoas com deficiência, que são mais de 2,5 milhões de gaúchos e gaúchas, é um elemento imprescindível neste contexto. Assim, as políticas de sustentabilidade precisam considerá-las no contexto de suas ações efetivas. Portanto, sem acessibilidade não há sustentabilidade, pois estaremos praticando a injustiça social.

São provocações que, em escala global e local apontam para novos e necessários cenários, onde a produção de diálogo entre as diferenças para um futuro que não seja mais do mesmo deve estar como prioridade em todas as agendas. Vamos fazer juntos?


English:

My friends, today is International Day of people with disabilities. It's time to reflect on what we can do to make the world more accessible. My friend Jorge Amaro offers this reflection I reproduce below. It was published in the Correio do Povo newspaper. Jorge is also a biologist. So he makes this junction between accessibility and sustainability. Stay with the text:

                                                  Sustainability and Accessibility


Modernity challenges us to create new forms of relationships to understand the complex human-nature dimension. There are some issues that we need to overcome so we can enjoy a harmonic way, the common home, the planet Earth and, above all, establish more ethical relationship between human and nonhuman toward a coexistence that is minimally respectful.

Thus, the year 2015 becomes emblematic as it is when terminating the cycle of the Millennium Development Goals (MDGs) and all nations will be deciding what will be the major topics to be set for the next period, being called preliminary Goals for Sustainable Development (ODS). New proposals to address the major problems of humanity.

Ambientalizar necessary verb so that we can internalize the structures and subjects precepts of environmental preservation to reduce damage to the environment and rational use of natural resources present and future generations. Acessibilizar, verb that points to the necessity of ensuring the elimination of barriers to promotion of equal opportunities for all people.

Sustainability and affordability are key points in building more just and inclusive societies that respect human rights in its fullness. Are thus inseparable. The challenges to be faced in this pass through the understanding and coordinated implementation and transversely of these concepts in social practices and especially in public policy.

Human diversity, especially when we talk about the rights of people with disabilities, who are more than 2.5 million gauchos and Rio Grande do Sul, is an essential element in this context. Thus, sustainability policies need to consider them in the context of their actual actions. Therefore, without accessibility no sustainability because we are practicing social injustice.

Are provocations that, on a global and local scale suggest new and necessary scenarios, where the production of dialogue between the differences to a future that is not more of it should be a priority in all agendas. We do together?



German:

Meine Freunde, heute ist Internationaler Tag der Menschen mit Behinderungen. Es ist Zeit, auf das, was wir tun können, die Welt leichter zugänglich zu machen zu reflektieren. Mein Freund Jorge Amaro bietet diese Reflexion Ich gebe unten. Es wurde veröffentlicht in der Correio do Povo Zeitung. Jorge ist auch ein Biologe. So macht er diese Verbindung zwischen der Verfügbarkeit und Nachhaltigkeit. Bleiben Sie mit dem Text:

                                                  Nachhaltigkeit und Barrierefreiheit


Moderne fordert uns heraus, neuer Formen der Beziehungen, die komplexe Mensch-Natur-Dimension zu verstehen, zu schaffen. Es gibt einige Probleme, die wir brauchen, um zu überwinden, so dass wir eine harmonische Art und Weise, die gemeinsame Heimat, die Erde und vor allem genießen, stellen mehr ethische Beziehung zwischen Mensch und nicht-menschlichen zu einer Koexistenz, die minimal respektvoll ist.

So wird das Jahr 2015 emblematischen wie es ist, wenn die Einstellung des Zyklus der Millenniums-Entwicklungsziele (MDGs) und alle Nationen werden zu entscheiden, was sind die wichtigsten Themen, die für die nächste Periode gesetzt werden können, genannt vorläufigen Ziele für nachhaltige Entwicklung (ODS). Neue Vorschläge, um die großen Probleme der Menschheit anzugehen.

Ambientalizar notwendig Verb, so dass wir die Strukturen und Themen Vorschriften des Umweltschutzes zu verinnerlichen, um Schäden für die Umwelt und die rationelle Nutzung der natürlichen Ressourcen, heutige und künftige Generationen zu reduzieren. Acessibilizar, Verb, das auf die Notwendigkeit der Gewährleistung der Beseitigung von Hindernissen für die Förderung der Chancengleichheit für alle Menschen zeigt.

Nachhaltigkeit und Erschwinglichkeit sind wichtige Punkte in gerechter Aufbau und Integration geprägte Gesellschaften, die Menschenrechte in seiner Fülle zu respektieren. Sind somit untrennbar. Die Herausforderungen, die in diesem Durchlauf durch das Verständnis konfrontiert und koordinierte Umsetzung und in Querrichtung dieser Konzepte in sozialen Praktiken und vor allem in der Politik werden.

Menschliche Vielfalt, vor allem, wenn wir über die Rechte von Menschen mit Behinderungen, die mehr als 2,5 Millionen Gauchos sind und Rio Grande do Sul zu sprechen, ist ein wesentliches Element in diesem Zusammenhang. So müssen Nachhaltigkeitspolitik, um sie im Rahmen ihrer tatsächlichen Handlungen betrachten. Deshalb, ohne die Zugänglichkeit keine Nachhaltigkeit, denn wir üben soziale Ungerechtigkeit.

Sind Provokationen, die auf globaler und lokaler Ebene schlagen neue und notwendige Szenarien, in denen der Dialog zwischen den Unterschieden in eine Zukunft, die nicht mehr ist es eine Priorität in allen Agenden sein. Wir tun gemeinsam?



Russian:

Мои друзья, сегодня отмечается Международный день людей с ограниченными возможностями. Это время, чтобы подумать о том, что мы можем сделать, чтобы мир стал более доступным. Мой друг Хорхе Амаро предлагает этот отражение я воспроизвожу ниже. Это было опубликовано в Correio сделать Povo газету. Хорхе также биологом. Таким образом, он делает это соединение между доступностью и устойчивостью. Оставайтесь с текстом:

                                                  Устойчивость и доступность


Современность бросает нам вызов, чтобы создать новые формы взаимоотношений, чтобы понять комплексную размерность человек-природа. Есть некоторые вопросы, которые мы должны преодолеть, чтобы мы могли насладиться гармонический образ, общий дом, планета Земля и, прежде всего, установить более этическое отношение между человеком и нечеловеческим к сосуществования, которая минимально уважительно.

Таким образом, 2015 год станет знаковым, как это при расторжении цикл Целей развития тысячелетия (ЦРТ), и все народы будут решать, что будут основные темы, которые будут установлены на следующий период, называют предварительные целей устойчивого развития (СОД). Новые предложения будут рассмотрены основные проблемы человечества.

Ambientalizar необходимую глагол, так что мы можем усвоить структурами и субъектами заповеди охраны окружающей среды, чтобы уменьшить ущерб окружающей среде и рациональному использованию природных ресурсов нынешнего и будущих поколений. Acessibilizar, глагол, который указывает на необходимость обеспечения ликвидации барьеров на пути обеспечения равных возможностей для всех людей.

Устойчивость и доступность являются ключевые моменты в построении более справедливого и интегрированного общества, которое уважает права человека в своей полноте. Таким образом, неразделимы. Проблемы, с которыми столкнется в этом проходе через понимание и скоординированного осуществления поперек этих понятий в социальных практик и особенно в государственной политике.

Человеческого разнообразия, особенно когда мы говорим о правах людей с ограниченными возможностями, которые более чем 2,5 млн гаучо и Риу-Гранди-ду-Сул, является важным элементом в этом контексте. Таким образом, устойчивость политики должны рассмотреть их в контексте их фактических действий. Таким образом, без доступа нет устойчивость, потому что мы не практикуем социальную несправедливость.

Есть провокации, что на глобальном и локальном масштабе предложить новые и необходимые сценарии, где производство диалога между различиями в будущее, которое не больше оно должно быть приоритетом во всех программах. Мы делаем вместе?



Spanish:

Mis amigos, hoy es el Día Internacional de las personas con discapacidad. Es el momento de reflexionar sobre lo que podemos hacer para que el mundo sea más accesible. Mi amigo Jorge Amaro ofrece esta reflexión reproduzco a continuación. Fue publicado en los Correio do Povo periódico. Jorge es también un biólogo. Así que hace que este cruce entre la accesibilidad y la sostenibilidad. Quédate con el texto:

                                                  Sostenibilidad y Accesibilidad


La modernidad nos desafía a crear nuevas formas de relaciones para entender la compleja dimensión humana en la naturaleza. Hay algunas cuestiones que tenemos que superar para que podamos disfrutar de una manera armónica, la casa común, el planeta Tierra y, sobre todo, establecer relaciones más ético entre humanos y no humanos hacia una convivencia que es mínimamente respetuoso.

Así, el año 2015 se convierte en emblemático, ya que es cuando se termina el ciclo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) y todas las naciones serán de decidir cuáles serán los principales temas que se establezcan para el próximo período, siendo llamado Objetivos preliminares para el Desarrollo Sostenible (ODS). Nuevas propuestas para hacer frente a los grandes problemas de la humanidad.

Ambientalizar verbo necesaria para que podamos interiorizar las estructuras y sujetos preceptos de la preservación del medio ambiente para reducir el daño al medio ambiente y el uso racional de los recursos naturales presentes y futuras generaciones. Acessibilizar, verbo que apunta a la necesidad de garantizar la eliminación de las barreras a la promoción de la igualdad de oportunidades para todas las personas.

La sostenibilidad y la asequibilidad son puntos clave en la construcción de sociedades justas e inclusivas que respeten los derechos humanos en su plenitud. Por lo tanto son inseparables. Los retos que se plantean en este paso a través de la comprensión y la aplicación coordinados y transversalmente de estos conceptos en las prácticas sociales y, especialmente, en las políticas públicas.

La diversidad humana, especialmente cuando hablamos de los derechos de las personas con discapacidad, que son más de 2,5 millones de gauchos y Rio Grande do Sul, es un elemento esencial en este contexto. Por lo tanto, las políticas de sostenibilidad tienen que considerar en el contexto de sus acciones reales. Por lo tanto, sin la accesibilidad sin sostenibilidad porque estamos practicando la injusticia social.

¿Son provocaciones que, en una escala global y local sugieren escenarios nuevos y necesarios, donde la producción de diálogo entre las diferencias a un futuro que no es más de lo mismo debería ser una prioridad en todas las agendas. Lo hacemos juntos?



French:

Mes amis, ce est aujourd'hui la Journée internationale des personnes handicapées. Il est temps de réfléchir sur ce que nous pouvons faire pour rendre le monde plus accessible. Mon ami Jorge Amaro propose cette réflexion, je reproduis ci-dessous. Il a été publié dans les Correio do Povo journal. Jorge est aussi un biologiste. Donc, il fait cette jonction entre l'accessibilité et la durabilité. Restez avec le texte:

                                                  Durabilité et accessibilité


La modernité nous met au défi de créer de nouvelles formes de relations pour comprendre la dimension homme-nature complexe. Il ya quelques problèmes que nous devons surmonter pour que nous puissions profiter d'une façon harmonieuse, la maison commune, la planète Terre et, surtout, établir des relations plus éthique entre l'humain et non humain vers une coexistence qui est peu respectueux.

Ainsi, l'année 2015 devient emblématique comme il est quand terminer le cycle des Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et toutes les nations seront de décider quelles seront les principaux thèmes qui seront fixés pour la prochaine période, appelée Objectifs préliminaires pour le développement durable (ODS). De nouvelles propositions pour se attaquer aux grands problèmes de l'humanité.

Ambientalizar verbe nécessaire afin que nous puissions internaliser les structures et les sujets préceptes de préservation de l'environnement pour réduire les dommages à l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles présentes et des générations futures. Acessibilizar, verbe qui pointe vers la nécessité d'assurer l'élimination des obstacles à la promotion de l'égalité des chances pour toutes les personnes.

La durabilité et l'accessibilité sont des points clés dans la construction de sociétés plus justes et inclusives qui respectent les droits de l'homme dans sa plénitude. Sont donc inséparables. Les défis à relever dans ce passage à travers la compréhension et la mise en œuvre coordonnée et transversalement de ces concepts dans les pratiques sociales et en particulier dans les politiques publiques.

La diversité humaine, surtout quand nous parlons des droits des personnes handicapées, qui sont plus de 2,5 millions de gauchos et Rio Grande do Sul, est un élément essentiel dans ce contexte. Ainsi, les politiques de développement durable doivent les considérer dans le contexte de leurs actions réelles. Par conséquent, sans l'accessibilité ne durabilité parce que nous pratiquons l'injustice sociale.

Sont provocations qui, à l'échelle mondiale et locale suggèrent des scénarios nouveaux et nécessaires, où la production de dialogue entre les différences à un avenir qui ne est pas plus, il devrait être une priorité dans tous les programmes. Nous faisons ensemble?



Chinese:

我的朋友们,今天是残疾人国际日。现在是时候反思我们能做些什么来让世界更容易获得。我的朋友豪尔赫·阿马罗提供这种反思我在下面重现。据发表在做邮报报纸Povo。豪尔赫也是一名生物学家。于是,他让可达性和可持续性之间的交界处。留在文字:

                                                 可持续性和可访问性


现代性挑战,我们的关系创造新形式,了解复杂的人类与自然的层面。有迹象表明,我们需要克服的,所以我们可以享受调和的方式,共同的家园,在地球上,首先,建立人类和非人类之间有更多的伦理关系走向共存是最低限度的尊重一些问题。

因此,在2015年之前成为象征性的,因为它是终止的千年发展目标(MDGs)的周期,所有国家将决定什么将是今后一个时期要设置的主要议题时,被称为初步目标为可持续发展(ODS)。新的建议,以解决人类的重大问题。

Ambientalizar必要的动词,使我们可以将内在结构和保护环境的主题戒律,以减少对环境的破坏和合理利用目前自然资源和子孙后代。 Acessibilizar,动词指向确保为促进所有人的平等机会,消除障碍的必要性。

可持续性和承受能力是建设更加公正的关键点和包容社会,尊重其丰满的人权。因此分不开的。挑战要面对本次通过了解和协调实施和横向的社会实践,特别是在公共政策这些概念。

人的多样性,特别是当我们谈论的残疾人,谁是超过250万的高乔和南里奥格兰德州的权利,是这方面的一个基本要素。因此,可持续发展的政策需要考虑他们自己的实际行动的情况下。因此,如果没有访问任何的可持续性,因为我们正在练习的社会不公。

是挑衅的是,在全球和局部范围提出新的和必要的情况下,这里的差异,未来对话的生产,是不是更多应该是在所有议程的优先事项。我们一起做?


terça-feira, 2 de dezembro de 2014

Ideia minha no Jornal do Almoço

Meus Amigos, estou muito feliz e gostaria de compartilhar com vocês. Há algum tempo, eu mostrei aqui, pela primeira vez, uma matéria que fiz para o trabalho. A reportagem mostra a quantidade e a qualidade de serviços que o Sistema Único de Saúde (SUS) disponibiliza para as pessoas com deficiência que moram no Rio Grande do Sul. O link é esse: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2014/10/materia-minha-no-site-da-saude.html A matéria foi bastante elogiada.
Então, eu pensei que poderia entrar em contato com algum dos colegas da RBS (já fiz reportagem com eles sobre as calçadas de Porto Alegre) para que esse material fosse transformado numa reportagem de TV para que mais pessoas com deficiência pudessem ser beneficiadas. Roberta Salinet, a minha parceiraça para causas inclusivas (foi com ela que fiz a reportagem sobre as calçadas de Porto Alegre) e a produtora Maria Maurente, que tive o prazer de conhecer, assumiram a bronca. Tivemos alguns contratempos mas a reportagem ficou ótima. Eis o resultado: http://g1.globo.com/rs/rio-grande-do-sul/jornal-do-almoco/videos/t/edicoes/v/equipamentos-para-reabilitacao-fazem-a-diferenca-na-vida-de-pessoas-com-deficiencia/3804085/ . É importante ressaltar também a participação da minha amigona Yara, coordenadora do setor da saúde da pessoa com deficiência da secretaria estadual da saúde, que explicou didaticamente como faz para a pessoa acessar esses serviços. 
A razão da minha felicidade é poder ajudar, mesmo que indiretamente, pessoas na mesma situação que eu. 



English:

My friends, I am very happy and would like to share with you. Some time ago, I showed here for the first time, a story I did for work. The report shows the amount and the quality of services that the Unified Health System (SUS) provides for people with disabilities who live in Rio Grande do Sul The link is this:. Http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/ 2014/10 / matter-my-site-in-the-saude.html the matter was widely applauded.
So I thought I could get in touch with some colleagues of RBS (already did report to them on the sidewalks of Porto Alegre) to which the material was transformed into a TV report so that more disabled people could be benefited. Roberta Salinet, my parceiraça for inclusive causes (it was her who made the report on the sidewalks of Porto Alegre) and producer Maria Maurente, I had the pleasure of meeting, took the scolding. We had a few hiccups but the story was great. Here is the result:http://g1.globo.com/rs/rio-grande-do-sul/jornal-do-almoco/videos/t/edicoes/v/equipamentos-para-reabilitacao-fazem-a-diferenca-na-vida-de-pessoas-com-deficiencia/3804085/ . It is also important to emphasize the participation of my amigona Yara, coordinator of the health of people with disabilities of the state board of health sector, which didactically explained how does the person to access these services.
The reason for my happiness is being able to help, even indirectly, in the same situation as me.



German:

Meine Freunde, ich bin sehr glücklich und möchte mit Ihnen teilen. Vor einiger Zeit zeigte ich hier zum ersten Mal, eine Geschichte, die ich für die Arbeit getan. Der Bericht zeigt, die Menge und die Qualität der Dienstleistungen, die der Unified Health System (SUS) bietet für Menschen mit Behinderungen, die in Rio Grande do Sul leben Der Link ist dies :. Http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/ 2014/10 / Materie-my-Ort-in-the-saude.html die Angelegenheit wurde mit Begeisterung aufgenommen.
Also dachte ich, ich könnte in Kontakt mit einigen Kollegen von RBS zu bekommen (schon getan Bericht, um sie auf den Bürgersteigen von Porto Alegre), der das Material in ein TV-Bericht, so dass mehr behinderte Menschen profitiert werden konnte umgewandelt. Roberta Salinet, mein parceiraça für inklusive Ursachen (es war ihr, die den Bericht auf den Bürgersteigen von Porto Alegre) und Produzent Maria Maurente, hatte ich das Vergnügen, nahm die Schelte. Wir hatten ein paar Problemchen, aber die Geschichte war großartig. Hier ist das Ergebnis:http://g1.globo.com/rs/rio-grande-do-sul/jornal-do-almoco/videos/t/edicoes/v/equipamentos-para-reabilitacao-fazem-a-diferenca-na-vida-de-pessoas-com-deficiencia/3804085/ . Es ist auch wichtig, um die Teilnahme meines amigona Yara, Koordinator der Gesundheit von Menschen mit Behinderungen der Staat Bord der Gesundheitssektor, die didaktisch erklärten, wie funktioniert die Person Zugriff auf diese Dienste zu betonen.
Der Grund für mein Glück ist in der Lage zu helfen, wenn auch indirekt, in der gleichen Situation wie ich.



Russian:

Мои друзья, я очень рад, и хотел бы поделиться с вами. Некоторое время назад, я показал здесь впервые, историю, которую я сделал для работы.Отчет показывает количество и качество услуг, которые единую систему здравоохранения (SUS) обеспечивает для людей с ограниченными возможностями, которые живут в Рио-Гранде-ду-Сул это ссылка :. Http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/ 2014/10 / материя-мой-сайт-в-saude.html вопрос был широко аплодировали.
Так что я думал, что я мог войти в контакт с некоторыми коллегами RBS (уже сделал доклад ними на тротуарах Порту-Алегри), к которой материал был преобразован в телерепортажа, чтобы больше людей с ограниченными возможностями может быть на пользу. Роберта Salinet, мой parceiraça для инклюзивных причин (именно она выступила с докладом на тротуарах Порту-Алегри) и продюсер Мария Maurente, я имел удовольствие собрания, взял нагоняй. У нас было несколько икает, но история была велика. Вот результат:http://g1.globo.com/rs/rio-grande-do-sul/jornal-do-almoco/videos/t/edicoes/v/equipamentos-para-reabilitacao-fazem-a-diferenca-na-vida-de-pessoas-com-deficiencia/3804085/ , Важно также подчеркнуть участие моего amigona Yara, координатор здоровья людей с ограниченными возможностями государственного правления сектора здравоохранения, которая назидательно объяснил, как делает человек, доступа к данным услугам.
Причина моего счастья является возможность помочь, даже косвенно, в той же ситуации, как и я.



Spanish:

Mis amigos, estoy muy contento y me gustaría compartir con ustedes. Hace algún tiempo, me presenté aquí por primera vez, una historia que hice para el trabajo. El informe muestra la cantidad y la calidad de los servicios que el Sistema Único de Salud (SUS) ofrece a las personas con discapacidad que viven en Río Grande do Sul El enlace es este :. Http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/ 2014/10 / materia-mi-sitio-en-el-saude.html el asunto fue ampliamente aplaudido.
Así que pensé que podría estar en contacto con algunos colegas de RBS (ya se presentó a ellos en las aceras de Porto Alegre) a la que se transforma el material en un informe de la televisión para que más personas con discapacidad podrían ser beneficiados. Roberta Salinet, mi parceiraça por causas incluido (que era ella quien hizo el informe sobre las aceras de Porto Alegre) y el productor Maria Maurente, tuve el placer de conocer, se llevó la reprimenda. Tuvimos algunos contratiempos pero la historia fue genial. Aquí está el resultado:http://g1.globo.com/rs/rio-grande-do-sul/jornal-do-almoco/videos/t/edicoes/v/equipamentos-para-reabilitacao-fazem-a-diferenca-na-vida-de-pessoas-com-deficiencia/3804085/ . También es importante destacar la participación de mi amigona Yara, coordinador de la salud de las personas con discapacidad de la junta estatal de sector de la salud, que didácticamente explicó cómo hace la persona para acceder a estos servicios.
La razón de mi felicidad es ser capaz de ayudar, incluso indirectamente, en la misma situación que yo.



French:

Mes amis, je suis très heureux et aimeraient partager avec vous. Il ya quelque temps, je ai montré ici pour la première fois, une histoire que je ai pour le travail. Le rapport montre la quantité et la qualité des services que le système de santé unifié (SUS) fournit pour les personnes handicapées qui vivent dans le Rio Grande do Sul Le lien est cette :. Http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/ 2014/10 / matière-my-place-dans-le-saude.html la question a été largement applaudie.
Alors je ai pensé que je pouvais entrer en contact avec certains de mes collègues de RBS (déjà fait rapport à eux sur les trottoirs de Porto Alegre) à laquelle la matière a été transformée en un rapport de télévision afin que davantage de personnes handicapées pourraient être bénéficié. Roberta Salinet, mon parceiraça pour des causes compris (ce était elle qui a fait le rapport sur les trottoirs de Porto Alegre) et producteur Maria Maurente, je ai eu le plaisir de rencontrer, a pris la gronder. Nous avons eu quelques ratés mais l'histoire était super. Voici le résultat:http://g1.globo.com/rs/rio-grande-do-sul/jornal-do-almoco/videos/t/edicoes/v/equipamentos-para-reabilitacao-fazem-a-diferenca-na-vida-de-pessoas-com-deficiencia/3804085/ . Il est également important de souligner la participation de mon amigona Yara, coordonnateur de la santé des personnes handicapées du conseil d'état du secteur de la santé, qui didactique expliqué comment la personne d'accéder à ces services.
La raison de mon bonheur est d'être capable d'aider, même indirectement, dans la même situation que moi.



Chinese:

我的朋友们,我很高兴,愿与大家分享。前一段时间,我发现这里的第一次,一个故事,我做的工作。报告显示量和统一卫生系统(SUS)为残疾人谁住在Rio Grande do Sul的服务质量的联系是这样的:Http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/十分之二千○十四/物我的站点,在最saude.html此事被普遍叫好。
所以我想我能取得联系苏格兰皇家银行的一些同事(已做了阿雷格里港的人行道向他们报告),以该材料被改造成一个电视报道,让更多的残疾人能受惠。罗伯塔Salinet,我parceiraça包容性的原因(这是她的谁做的阿雷格里港的人行道的报告)和制片人玛丽亚Maurente,我不得不会议的乐趣,拿着责骂。我们有几个打嗝,但这个故事是伟大的。下面是结果:http://g1.globo.com/rs/rio-grande-do-sul/jornal-do-almoco/videos/t/edicoes/v/equipamentos-para-reabilitacao-fazem-a-diferenca-na-vida-de-pessoas-com-deficiencia/3804085/ 。同样重要的是要强调我amigona亚拉,人与卫生部门的国家局,其说教解释如何做访问这些服务的人的残疾健康协调员的参与。
究其原因,我的快乐是能够帮助,即使是间接的,在同样的情况我。



.                   





Aí