quarta-feira, 21 de setembro de 2016

Apareci na RBS!

Meus Amigos, hoje vivi uma situação muito legal, muito gostosa e completamente inusitada. Hoje a tarde, curti uma foto no Facebook da minha amiga Roberta Salinet, Aí, do nada, ela me chama para conversar. Perguntou aonde eu estava trabalhando, aonde eu estava no momento. Eu não tava entendendo muita coisa até que ela explicou direitinho.
Hoje é Dia Nacional de Lutas da Pessoa com Deficiência e a Roberta queria fazer uma reportagem sobre emprego para deficientes para o RBS Notícias. Mas aí surgiu um problema: a pessoa que a Roberta entrevistar, desmarcou. Coisas do jornalismo. Acontece.
Daí, a Roberta lembrou de mim (bendita curtida no face). Perguntou se eu gostaria de participar da reportagem. Apesar de achar que não dominava o assunto, aceitei participar pela amizade que tenho com a Roberta e pelo pouco espaço que as pessoas com deficiência tem na mídia (conversamos um pouco sobre isso no último texto: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2016/09/analise-da-paralimpiada.html).
Mas foi mais tranquilo do que eu imaginava. Roberta chegou descontraindo o ambiente. Me deixou super a vontade apesar de estar frente aos meus colegas. Contei um pouco da minha vida, dei algumas  opiniões. Me emocionei também, como vocês podem ver no final da reportagem.
O resultado, aqui está: http://g1.globo.com/rs/rio-grande-do-sul/rbs-noticias/videos/t/edicoes/v/sobram-vagas-no-mercado-de-trabalho-do-rs-para-pessoas-com-deficiencia/5322582/ (é só copiar e colar o link).
Espero que tenham gostado (a repercussão tá sendo bacana). Tentei contribuir com o debate. Resumindo tudo: foi um momento muito especial para mim. E continua sendo por causa da repercussão.  




English:

My friends, today I lived a very nice situation, very tasty and quite unusual. This afternoon, enjoyed a photo on Facebook of my friend Roberta Salinet, Then, out of nowhere, she calls me to talk. He asked where I was working, where I was at the time. I was not getting much until she explained straight.
Today is National Day of Persons with Disabilities Fights and Roberta wanted to do a report on employment for disabled for RBS News. But then a problem arose: the person who interviewed Roberta, cleared. Journalism things. It happens.
Hence, Roberta remembered me (blessed tanned in the face). He asked if I would like to participate in the report. Although not think that dominated it, took part for the friendship I have with Roberta and the little space that people with disabilities have the media (we talked a bit about this last text: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com. br / 2016/09 / analysis-of-paralimpiada.html).
But it was more quiet than I imagined. Roberta arrived lazing the environment. It made me super will despite being front of my colleagues. I told some of my life, I gave some opinions. I moved me too, as you can see at the end of the story.
The result here is: http://g1.globo.com/rs/rio-grande-do-sul/rbs-noticias/videos/t/edicoes/v/sobram-vagas-no-mercado-de-trabalho- the-rs-for-people-with-disability / 5322582 / (just copy and paste the link).
I hope you enjoyed (the effect's being nice). I tried to contribute to the debate. To sum it all: it was a very special moment for me. And still because of the repercussions.




German:

Meine Freunde, heute lebte ich eine sehr schöne Lage, sehr lecker und sehr ungewöhnlich. An diesem Nachmittag genossen ein Foto auf Facebook meines Freundes Roberta Salinet, dann aus dem Nichts, ruft sie mir zu reden. Er fragte, wo ich arbeitete, wo ich damals war. Ich war nicht immer viel, bis sie gerade erklärt.
Heute ist der Nationalfeiertag von Menschen mit Behinderungen Fights und Roberta wollte für Behinderte für RBS-Nachrichten einen Bericht über die Beschäftigung zu tun. Aber dann entstand ein Problem: die Person, die Roberta interviewt, gelöscht. Journalismus Dinge. Es passiert.
Daher erinnerte Roberta mich (Blessed ins Gesicht gegerbt). Er fragte, ob ich in dem Bericht teilnehmen möchten. Obwohl sie nicht denken, dass es dominiert, nahm zum Freundschaft, die ich mit Roberta haben und den kleinen Raum, dass Menschen mit Behinderungen haben die Medien (wir ein wenig über diesem letzten Text gesprochen: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com. br / 2016/09 / Analyse-of-paralimpiada.html).
Aber es war ruhiger als ich dachte. Roberta kam, um die Umwelt zu faulenzen. Es machte mich Super Willen trotz vor meinen Kollegen zu sein. Ich sagte etwas von meinem Leben, ich habe einige Meinungen. Ich bewegte mich auch, wie Sie am Ende der Geschichte zu sehen.
Das Ergebnis ist hier: http://g1.globo.com/rs/rio-grande-do-sul/rbs-noticias/videos/t/edicoes/v/sobram-vagas-no-mercado-de-trabalho- die-rs-für-Menschen-mit-einer Behinderung / 5322582 / (einfach auf den Link kopieren und einfügen).
Ich hoffe, Sie genossen (die Wirkung ist schön zu sein). Ich habe versucht, der Debatte zu beteiligen. Um es allen: Es war ein ganz besonderer Moment für mich. Und nach wie vor wegen der Auswirkungen.




Russian:

Мои друзья, сегодня я жил очень хорошая ситуация, очень вкусно и довольно необычно. Во второй половине дня, пользуются фото на Facebook моего друга Роберта Salinet, потом, из ниоткуда, она звонит мне, чтобы поговорить. Он спросил, где я работал, где я был в то время. Я не получал много, пока она не объяснила прямо.
Сегодня Национальный день людей с ограниченными возможностями здоровья Поединки и Роберта хотел сделать доклад о занятости для инвалидов для ДБО News. Но тут возникла проблема: человек, который брал интервью Роберту, очищено. Журналистика вещи. Это происходит.
Следовательно, Roberta меня запомнил (блаженный дубления в лицо). Он спросил, не хочу ли я принять участие в докладе. Хотя не думаю, что во власти его, приняли участие за дружбу, я с Роберты и мало места, что люди с ограниченными возможностями имеют средства массовой информации (мы немного поговорили об этом последнем тексте: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com. бр / 2016/09 / анализ-оф-paralimpiada.html).
Но это было более спокойным, чем я себе представляла. Roberta прибыл бездельничать окружающую среду. Это заставило меня супер волю несмотря на фронт моих коллег. Я сказал некоторые из моей жизни, я дал некоторые мнения. Я тоже тронуло меня, как вы можете увидеть в конце рассказа.
Результат здесь: http://g1.globo.com/rs/rio-grande-do-sul/rbs-noticias/videos/t/edicoes/v/sobram-vagas-no-mercado-de-trabalho- в-RS-для-людей-с ​​инвалидностью / 5322582 / (просто скопировать и вставить ссылку).
Я надеюсь, что вы пользовались (эффект бытия приятно). Я пытался внести свой вклад в дискуссию. Подводя: это был очень особенный момент для меня. А еще из-за последствий.




Spanish:

Mis amigos, hoy yo vivimos una situación muy agradable, muy sabroso y bastante inusual. Esta tarde, disfrutó de una foto en Facebook de mi amigo Roberta Salinet, Entonces, de la nada, ella me llama para hablar. Se preguntó donde estaba trabajando, donde estaba en ese momento. Yo no estaba recibiendo mucho hasta que ella explicó recta.
Hoy es el Día Nacional de personas con discapacidad peleas y Roberta quería hacer un informe sobre el empleo de personas con discapacidad para RBS Noticias. Pero entonces surgió un problema: la persona que entrevistó a Roberta, aclaró. cosas periodismo. Sucede.
Por lo tanto, se acordó de mí Roberta (Blessed curtida en la cara). Me preguntó si me gustaría participar en el informe. Aunque no creo que lo dominaba, tomó parte por la amistad que tengo con Roberta y el poco espacio que las personas con discapacidad tienen los medios de comunicación (hablamos un poco sobre este último texto: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com. br / 2016/09 / de análisis de paralimpiada.html).
Pero era más tranquilo de lo que imaginaba. Roberta llegó descansando el medio ambiente. Me hizo súper voluntad a pesar de estar frente a mis colegas. Le dije a algunos de mi vida, me dio algunas opiniones. Yo me cambiaron también, como se puede ver al final de la historia.
El resultado aquí es: http://g1.globo.com/rs/rio-grande-do-sul/rbs-noticias/videos/t/edicoes/v/sobram-vagas-no-mercado-de-trabalho- el RS-para-gente-con-discapacidad / 5322582 / (sólo debes copiar y pegar el enlace).
Espero que hayan disfrutado (el efecto de ser agradable). Traté de contribuir al debate. Para resumir todo: fue un momento muy especial para mí. Y aún debido a las repercusiones.




French:

Mes amis, aujourd'hui je vécu une situation très agréable, très savoureux et tout à fait inhabituel. Cet après-midi, a connu une photo sur Facebook de mon ami Roberta Salinet, Puis, de nulle part, elle me demande de parler. Il a demandé où je travaillais, où je me trouvais à l'époque. Je ne recevais pas beaucoup jusqu'à ce qu'elle explique droite.
Aujourd'hui est la Journée nationale des personnes handicapées Fights et Roberta voulait faire un rapport sur l'emploi pour les personnes handicapées pour RBS Nouvelles. Mais un problème se pose: la personne qui a interviewé Roberta, effacé. les choses en journalisme. Il arrive.
Par conséquent, Roberta se souvenait de moi (bienheureux tannées dans le visage). Il a demandé si je voudrais participer dans le rapport. Bien que pas penser que dominait, a pris part pour l'amitié que j'ai avec Roberta et le peu d'espace que les personnes handicapées ont les médias (nous avons parlé un peu de ce dernier texte: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com. br / 2016/09 / analyse-de-paralimpiada.html).
Mais il était plus calme que je l'imaginais. Roberta est arrivé lézarder l'environnement. Il m'a fait de super volonté en dépit d'être devant mes collègues. Je dis à certains de ma vie, je donnai quelques opinions. Je me ému aussi, comme vous pouvez le voir à la fin de l'histoire.
Le résultat ici est: http://g1.globo.com/rs/rio-grande-do-sul/rbs-noticias/videos/t/edicoes/v/sobram-vagas-no-mercado-de-trabalho- les-rs-de-personnes-avec-invalidité / 5322582 / (il suffit de copier et coller le lien).
J'espère que vous avez apprécié (l'effet de être gentil). J'ai essayé de contribuer au débat. Pour résumer le tout: ce fut un moment très spécial pour moi. Et encore en raison des répercussions.




Chinese:

我的朋友们,今天我住一个很不错的情况下,十分可口又相当不寻常。今天下午,喜欢在Facebook上的照片我的朋友罗伯塔Salinet,然后,突然冒出来,她叫我去谈话。他问我在那里工作,我在那里的时候。直到她解释我直没有得到多少。
今天是人的国庆残疾人战斗和罗伯塔想做就业为RBS新闻残疾的报告。但随后问题出现:谁采访罗伯塔的人,清除。新闻学的东西。它发生。
因此,罗伯塔记得我(的脸晒黑就有福了)。他问我是否愿意参加报告。虽然不认为是占主导地位,参加了友谊我有罗伯塔和小空间残疾人有媒体(我们谈了一些关于这最后的文字:http://blogdaacessibilidade.blogspot.com。 BR / 2016/09 /分析-OF-paralimpiada.html)。
但它比我想象的更安静。罗伯塔赶到懒洋洋的环境。这让我超级意志尽管是我的同事面前。我讲了一些我的生活,我给了一些意见。我让我感动过,因为你可以在故事的结尾看到。
这里的结果是:http://g1.globo.com/rs/rio-grande-do-sul/rbs-noticias/videos/t/edicoes/v/sobram-vagas-no-mercado-de-trabalho-在-RS换人与 - 残疾/ 5322582 /(只是复制和粘贴的链接)。
我希望你喜欢(效果的是不错的)。我试图作出贡献的辩论。总结这一切:这对我来说是非常特别的时刻。而且还因为反响。




Nenhum comentário:

Postar um comentário