quarta-feira, 14 de janeiro de 2015

Férias!

Meus amigos, estou de férias e muito feliz. Como disse para vocês no texto anterior (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2015/01/ultima-semana-de-trabalho-antes-das.html), no primeiro dia do meu descanso, eu recebi a Mayara para ajudá-la no seu trabalho de conclusão do curso de jornalismo. E fiquei feliz ao perceber na entrevista que ela fez comigo que, futuramente, teremos uma profissional competente; interessada; madura apesar dos seus 23 anos de idade e engajada em causas sociais.
Também estou aproveitando para poder curtir mais a Pati, que também está de férias. Estamos a mil pelo Brasil, cada vez mais apaixonados e fazendo muitos planos.
Nesta quinta, estarei indo para Jundiaí para ver o tia Nivaldo e tchurma. Aproveitarei para pegar uma prainha em Peruíbe. Por causa disso, ficarei duas semanas longe do blog mas, na volta, conto tudo em detalhes para vocês.
Até mais!



English:

My friends, I'm on vacation and very happy. As I said to you in the previous text (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2015/01/ultima-semana-de-trabalho-antes-das.html), the first day of my rest, I received Mayara to help it in its work conclusion of journalism course. And I was happy to see the interview she did with me that in the future we will have a competent professional; interested; mature despite his 23 years old and engaged in social causes.
I am also taking the opportunity to be able to enjoy more Pati, who also is on vacation. We are a thousand in Brazil, increasingly passionate and making many plans.
On Thursday, I will be going to Jundiaí to see Nivaldo and tchurma aunt. I will take to get a small beach in Peruibe. Because of this, I'll be two weeks away from the blog but in return, I count everything in detail to you.
See you!


German:

Meine Freunde, ich bin im Urlaub und sehr glücklich. Wie ich schon sagte, Sie im vorherigen Text (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2015/01/ultima-semana-de-trabalho-antes-das.html), dem ersten Tag meiner Ruhe erhielt ich Mayara um es in seiner Arbeit Abschluss Journalismus natürlich helfen. Und ich war froh, das Interview sie mit mir sah, dass in der Zukunft werden wir einen kompetenten Fach haben; interessiert; reifen trotz seiner 23 Jahre alt und in sozialen Ursachen beschäftigt.
Ich werde auch die Gelegenheit um mehr Pati, der auch in den Urlaub zu genießen. Wir sind ein tausend in Brasilien, immer leidenschaftlich und so viele Pläne.
Am Donnerstag werde ich gehen zu Jundiai zu Nivaldo und tchurma Tante. Ich nehme einen kleinen Strand in Peruibe bekommen. Aus diesem Grund werde ich in zwei Wochen aus dem Blog aber dafür sein, zähle ich alles im Detail zu Ihnen.
Wir sehen uns!



Russian:

Мои друзья, я нахожусь в отпуске и очень счастлив. Как я уже сказал вам в предыдущем тексте (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2015/01/ultima-semana-de-trabalho-antes-das.html), первый день моего отдыха, я получил Маяра чтобы помочь ему в его работе заключения журналистики курса. И я был счастлив увидеть интервью она сделала со мной, что в будущем мы будем иметь компетентного профессионала; интересно; зрелые, несмотря на его 23 лет и занимаются социальными причинами.
Я также пользуясь случаем, чтобы иметь возможность наслаждаться более Пати, который также находится в отпуске. Мы тыс в Бразилии, более страстным и делает много планов.
В четверг, я буду идти к Jundiaí, чтобы увидеть Nivaldo и tchurma тетя. Я возьму, чтобы получить небольшой пляж в Peruíbe. Из-за этого, я буду две недели от блога, но в свою очередь, я считаю подробно все для вас.
Увидимся!



Spanish:

Amigos míos, estoy de vacaciones y muy feliz. Como te dije en el texto anterior (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2015/01/ultima-semana-de-trabalho-antes-das.html), el primer día de mi descanso, recibí Mayara para ayudar en su conclusión el trabajo de curso de periodismo. Y yo estaba feliz de ver la entrevista que hizo conmigo en que en el futuro vamos a tener un profesional competente; interesados; madurar a pesar de sus 23 años de edad y se dedican a causas sociales.
También estoy tomando la oportunidad de poder disfrutar de más Pati, que también se encuentra de vacaciones. Somos un mil en Brasil, cada vez más apasionado y hacer muchos planes.
El jueves, voy a ir a Jundiaí para ver Nivaldo y tchurma tía. Voy a tomar para conseguir una pequeña playa en Peruibe. Debido a esto, voy a estar dos semanas desde el blog, pero a cambio, cuento todo en detalle para usted.
Nos vemos!



French:

Mes amis, je suis en vacances et très heureux. Comme je vous ai dit dans le texte précédent (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2015/01/ultima-semana-de-trabalho-antes-das.html), le premier jour de mon repos, je ai reçu Mayara pour l'aider dans sa conclusion de travail de cours de journalisme. Et je ai été heureux de voir l'interview qu'elle a fait avec moi que, dans l'avenir, nous aurons un professionnel compétent; intéressé; mûrir en dépit de ses 23 ans et engagés dans des causes sociales.
Je prends aussi la possibilité d'être en mesure de profiter de plus de Pati, qui est aussi en vacances. Nous sommes un mille au Brésil, de plus en plus passionné et faisant de nombreux plans.
Le jeudi, je vais aller à Jundiai pour voir Nivaldo et tchurma tante. Je vais prendre pour obtenir une petite plage à Peruibe. Pour cette raison, je serai dans deux semaines sur le blog mais en retour, je compte tout en détail pour vous.
À plus!



Chinese:

我的朋友们,我在度假,很开心。正如我在前文(http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2015/01/ultima-semana-de-trabalho-antes-das.html)对你说,我休息的第一天,我收到Mayara帮助它在新闻,当然其工作的结论。我很高兴地看到,采访她跟我一样,在未来,我们将有一个过硬的专业;有兴趣的;成熟,尽管他23岁,从事社会原因。
我也利用这个机会能够享受更多的帕蒂,谁也正在休假。我们在巴西一千,越来越多激情,使很多计划。
上周四,我将前往容迪亚伊看到Nivaldo和tchurma阿姨。我会得到一个小沙滩在佩鲁伊比。这是因为,我有两个星期的时间里从博客,但作为回报,我指望所有的细节给你。
再见!

Nenhum comentário:

Postar um comentário