Google+ Followers

quinta-feira, 1 de janeiro de 2015

Que Reveillon!

Meus Amigos, como foi o Reveillon de vocês? O meu foi maravilhoso e é isso que quero contar pra vocês. Recebemos a visita da Pati que, pela primeira vez, veio passar a virada do ano conosco. Espero que este tenha sido o primeiro de muitos.
Para completar, também recebemos a visita da tia Mary e do tio Renato, irmãos da minha mãe, que vieram passar alguns dias com a gente. Como eu disse no texto anterior, depois da morte da minha vó, ficou mais difícil rever os parentes que moram em São Paulo. Então, valorizamos e festejamos muito quando eles vem nos visitar.
Falamos besteira, ficamos à vontade, integramos mais um pouco a Pati à família. Éramos apenas sete pessoas mas foi o suficiente.   Não fizemos nada de especial mas foi muito especial. Ficou um gostinho de quero mais.
Que em 2015 todos nós possamos o Reveillon perto das pessoas que amamos.

OBS: o tio Renato não aparece na foto porque ele foi o fotógrafo.



English:

My friends, as was the New Year's Eve you? Mine was wonderful, that's what I tell you. We received the visit of Pati that for the first time, came to spend the New Year with us. I hope this has been the first of many.
For completeness, we also received a visit from Aunt Mary and Uncle Renato, brothers of my mother, who came to spend a few days with us. As I said in the previous text, after the death of my grandmother, was more difficult to review the relatives who live in São Paulo. So, we value and celebrate a lot when they come to visit us.
We talk nonsense, we get comfortable, more integrated a little Pati family. We were only seven people but it was enough. We did not do anything special but it was very special. It was one wanting more.
That in 2015 we can all New Year's Eve close to the people we love.

NOTE: Uncle Renato not appear in the photo because he was the photographer.



German:

Meine Freunde, ebenso wie der Silvester Sie? Meins war wunderbar, das ist, was ich dir sage. Wir haben den Besuch von Pati, die zum ersten Mal kam, um das neue Jahr bei uns zu verbringen. Ich hoffe, dies ist der erste von vielen gewesen.
Der Vollständigkeit halber haben wir auch einen Besuch von Tante Mary und Onkel Renato, Brüder meiner Mutter, die für ein paar Tage bei uns zu verbringen kam. Wie ich im vorherigen Text sagte, nach dem Tod meiner Großmutter, war schwieriger, die Verwandten, die in São Paulo leben zu überprüfen. So, und feiern eine Menge, wenn sie uns besuchen kommen wir.
Wir reden Unsinn, wir komfortabel, stärker integrierten etwas Pati Familie. Wir waren nur sieben Leute, aber es war genug. Wir haben nichts Besonderes, aber es war etwas ganz Besonderes. Es war eine Lust auf mehr.
Das im Jahr 2015 können wir alle Silvester nahe an den Menschen, die wir lieben.

HINWEIS: Uncle Renato nicht auf dem Foto erscheinen, weil er der Fotograf war.



Spanish:

Mis amigos, al igual que la víspera del Año Nuevo usted? El mío era maravilloso, eso es lo que te digo. Recibimos la visita del Pati de que, por primera vez, vino a pasar el año nuevo con nosotros. Espero que esto haya sido el primero de muchos.
Para completar, también recibimos la visita de la tía María y tío Renato, hermanos de mi madre, que vino a pasar unos días con nosotros. Como he dicho en el texto anterior, tras la muerte de mi abuela, era más difícil revisar los familiares que viven en São Paulo. Por lo tanto, valoramos y celebramos mucho cuando vienen a visitarnos.
Hablamos sin sentido, obtenemos cómoda más integrado una pequeña familia, Pati. Estábamos a sólo siete personas, pero fue suficiente. No hicimos nada especial, pero era muy especial. Fue uno con ganas de más.
Que en 2015 podamos víspera de Año Nuevo todo cerca de las personas que amamos.

NOTA: El tío Renato no aparece en la foto porque era el fotógrafo.



French:

Mes amis, comme ce était le réveillon du Nouvel An vous? Le mien était merveilleux, ce est ce que je vous dis. Nous avons reçu la visite de Pati que, pour la première fois, est venu passer le Nouvel An avec nous. Je espère que cela a été le premier de beaucoup.
Pour être complet, nous avons également reçu la visite de Tante Marie et Renato oncle, frères de ma mère, qui est venu passer quelques jours avec nous. Comme je le disais dans le texte précédent, après la mort de ma grand-mère, est plus difficile à examiner les parents qui vivent à São Paulo. Donc, nous apprécions et célébrons beaucoup quand ils viennent nous rendre visite.
Nous parlons non-sens, nous obtenons l'aise plus intégrée une petite famille, Pati. Nous ne étions que sept personnes mais ce était suffisant. Nous ne avons rien fait de spécial, mais ce était très spécial. Ce était une redemande.
Ce est en 2015 que nous pouvons le réveillon du Nouvel An tout près des gens que nous aimons.

NOTE: Uncle Renato apparaît pas dans la photo parce qu'il était le photographe.



Chinese:

我的朋友们,因为是除夕吗?我的是美好的,这就是我告诉你。我们收到了帕蒂的访问是第一次来到过年与我们联系。我希望这一直是许多第一。
为了完整起见,我们也收到了来自玛丽阿姨和叔叔雷纳托,妈妈的兄弟,谁是花了几天我们参观。正如我在前文所说,我的祖母去世后,更难以审查谁住在圣保罗的亲戚。所以,我们重视并庆祝了不少,当他们前来参观洽谈。
我们乱说,我们得到舒适,更集成了一点帕蒂的家人。我们只有7人,但这就足够了。我们并没有做什么特别的事情,但它是非常特殊的。可那是想要更多。
到2015年,我们都可以除夕接近我们所爱的人。

注:雷纳托大叔没有出现在照片中,因为他是摄影师。





Nenhum comentário:

Postar um comentário