terça-feira, 15 de maio de 2018

Show do Jota Quest

Meus Amigos, no sábado, eu e a Pati fomos no show do Jota Quest.  Já tinha ido na gravação do DVD deles no Anfiteatro Pôr do Sol, aqui em Porto Alegre, em 2006, junto com a Dé, minha irmã. Tava muito legal.
Um aspecto interessante do show de sábado é que ele foi no Teatro Araújo Vianna, um lugar que, apesar de ter passado na frente dele milhares de vezes (literalmente) nesses meus quase 39 anos de Porto Alegre, eu nunca tinha entrado lá. E gostei bastante da experiência. Digamos que é um mini ginásio com capacidade de mais 3 mil lugares. Bem aconchegante. Tem até bancas de venda de produtos dentro (principalmente comida, é claro). Muito interessante.
O show foi fantástico! Com um público bem variado na faixa etária, o show foi muito animado. O Jota Quest está com domínio de palco. Rogério Flausino até conta histórias. É um espetáculo leve com sucessos da banda e músicas inéditas. O clima de confraternização tava muito legal. Recomendo a quem puder ir. Vale a pena!
Fiquei feliz também porque consegui fazer alguns vídeos do show ao vivo pela minha página do Facebook para quem não tem oportunidade de ir num show deles. 



English:

My Friends, on Saturday, Pati and I went to the Jota Quest show. I had already gone on recording their DVD in the Anfiteatro Pôr do Sol, here in Porto Alegre, in 2006, along with Dé, my sister. It was very cool.

An interesting aspect of Saturday's show is that it was at Teatro Araujo Vianna, a place that, despite having passed in front of it thousands of times (literally) in those my almost 39 years of Porto Alegre, I had never entered there. And I really enjoyed the experience. Let's say it's a mini gym with a capacity of over 3,000 seats. Very cozy. There are even product sales stalls inside (mainly food, of course). Very interesting.

The show was fantastic! With a very varied audience in the age group, the show was very lively. Jota Quest has stage mastery. Rogério Flausino even told stories. It's a light show with band successes and unreleased songs. The atmosphere of fraternization was very cool. I recommend it to anyone who can go. Worth it!


I was also happy because I was able to do some videos of the show live on my Facebook page for those who do not have the opportunity to go to a show of theirs.




German:

Meine Freunde, am Samstag gingen Pati und ich zur Jota Quest Show. Ich hatte bereits 2006 zusammen mit Dé, meiner Schwester, im Anfiteatro Pôr do Sol, hier in Porto Alegre, ihre DVD aufgenommen, das war sehr cool.

Ein interessanter Aspekt der Samstags-Show ist, dass es im Teatro Araujo Vianna war, ein Ort, den ich, obwohl ich tausende Male (wortwörtlich) in diesen fast 39 Jahren von Porto Alegre passiert hatte, nie betreten hatte. Und ich habe die Erfahrung wirklich genossen. Nehmen wir an, es ist ein Mini-Fitnessstudio mit einer Kapazität von über 3.000 Sitzplätzen. Sehr gemütlich. Es gibt sogar Verkaufsstände für Produkte (hauptsächlich Lebensmittel). Sehr interessant.

Die Show war fantastisch! Mit einem sehr unterschiedlichen Publikum in der Altersgruppe war die Show sehr lebhaft. Jota Quest hat Bühnenmeisterschaft. Rogério Flausino hat sogar Geschichten erzählt. Es ist eine Lichtshow mit Band-Erfolgen und unveröffentlichten Songs. Die Atmosphäre der Verbrüderung war sehr cool. Ich empfehle es jedem, der gehen kann. Es wert!

Ich war auch glücklich, weil ich einige Videos der Show live auf meiner Facebook-Seite für diejenigen machen konnte, die nicht die Gelegenheit haben, zu einer ihrer Shows zu gehen.




Russian:

Мои друзья, в субботу мы с Пати пошли на шоу Jota Quest. Я уже записывал свой DVD в Anfiteatro Pôr do Sol, здесь, в Порту-Алегри, в 2006 году вместе с Де, моей сестрой. Это было очень круто.

Интересным аспектом субботнего шоу является то, что именно в Театро Араухо Вианна, где, несмотря на то, что он прошел перед ним тысячи раз (буквально) в те мои почти 39 лет в Порту-Алегри, я никогда туда не вошел. И мне очень понравился этот опыт. Допустим, это мини-тренажерный зал с емкостью более 3000 мест. Очень уютно. Внутри (например, продукты питания, конечно) есть даже продуктовые магазины. Очень интересно.

Шоу было фантастическим! С очень разнообразной аудиторией в возрастной группе шоу было очень оживленным. У Jota Quest есть сценическое мастерство. Рожерио Флаузино даже рассказывал истории. Это легкое шоу с успехами группы и невыпущенными песнями. Атмосфера братания была очень крутой. Я рекомендую его всем, кто может пойти. Стоит!

Я был также счастлив, потому что я смог сделать несколько видеороликов шоу в прямом эфире на моей странице в Facebook для тех, у кого нет возможности пойти на их шоу.




Spanish:

Mis amigos, el sábado, yo y Pati fuimos en el show de Jota Quest. Ya había ido en la grabación del DVD de ellos en el Anfiteatro Puesta del Sol, aquí en Porto Alegre, en 2006, junto a la Dé, mi hermana. Era muy cool.

Un aspecto interesante del show de sábado es que fue en el Teatro Araújo Vianna, un lugar que, a pesar de haber pasado delante de él miles de veces (literalmente) en mis casi 39 años de Porto Alegre, nunca había entrado allí. Y me gustó bastante la experiencia. Digamos que es un mini gimnasio con capacidad de más de 3 mil asientos. Bien acogido. Tiene hasta puestos de venta de productos dentro (principalmente comida, por supuesto). Muy interesante.

¡El show fue fantástico! Con un público muy variado en el grupo de edad, el show fue muy animado. El Jota Quest está con dominio de escenario. Rogério Flausino hasta cuenta historias. Es un espectáculo ligero con éxitos de la banda y canciones inéditas. El clima de confraternización era muy cool. Recomiendo a quien pueda ir. ¡Vale la pena!

Me alegro también porque conseguí hacer algunos videos del show en vivo por mi página de Facebook para quien no tiene oportunidad de ir en un show de ellos.




French:

Mes amis, samedi, Pati et moi sommes allés au spectacle de Jota Quest. J'avais déjà enregistré leur DVD à l'Anfiteatro Pôr do Sol, ici à Porto Alegre, en 2006, avec Dé, ma sœur, c'était très cool.

Un aspect intéressant du spectacle de samedi est que c'était au Teatro Araujo Vianna, un lieu qui, malgré avoir passé devant des milliers de fois (littéralement) dans mes presque 39 ans de Porto Alegre, je n'y étais jamais entré. Et j'ai vraiment apprécié l'expérience. Disons que c'est une mini salle de sport d'une capacité de plus de 3 000 places. Très confortable. Il y a même des stands de vente de produits à l'intérieur (principalement de la nourriture, bien sûr). Très intéressant

Le spectacle était fantastique! Avec un public très varié dans le groupe d'âge, le spectacle était très animé. Jota Quest a la maîtrise de la scène. Rogério Flausino a même raconté des histoires. C'est un spectacle de lumière avec des succès de groupe et des chansons inédites. L'atmosphère de fraternisation était très cool. Je le recommande à tous ceux qui peuvent y aller. Ça vaut le coup!

J'étais aussi heureux parce que j'ai pu faire quelques vidéos du spectacle en direct sur ma page Facebook pour ceux qui n'ont pas l'occasion d'aller voir un de leurs spectacles.




Chinese:

我的朋友,周六,帕蒂和我去了Jota Quest节目。我已经在2006年在Porto Alegre的AnfiteatroPôrdo Sol录制他们的DVD,和我姐姐的Dé一起录制他们的DVD。

周六节目的一个有趣的方面是它在Teatro Araujo Vianna,尽管在我近39年的阿雷格里港(Porto Alegre)近39年的时间里,它几乎经过了它前面数千次,但我从未进入过那里。我真的很喜欢这种体验。假设这是一个容量超过3000个座位的迷你健身房。非常舒适。里面甚至有产品销售摊位(当然主要是食品)。非常有趣。

这个节目太棒了!这个年龄段的观众非常多,节目非常热闹。 Jota Quest拥有舞台精湛。 RogérioFlausino甚至讲述了故事。这是一个轻松的乐队成功和未发行的歌曲。兄弟会的氛围非常酷。我推荐给任何可以去的人。值得!


我也很高兴,因为我可以在我的Facebook页面上直播那些没有机会去看他们的节目的视频。

Nenhum comentário:

Postar um comentário