Google+ Followers

quinta-feira, 16 de outubro de 2014

Duas Vidas...

Meus Amigos, com o passar dos anos, estou me dando conta de que a gente deveria viver duas vezes. A segunda seria para corrigir alguns erros, algumas bobagens que a gente fez na primeira. Não que a gente parasse de errar na segunda mas diminuiria os erros graves.
Por exemplo, na adolescência, eu tinha um medo enorme de não saber cantar um guria, de levar um fora. A adolescência foi passando, a minha angústia foi aumentando e eu me achando um nada. Cheguei na fase adulta e nada. Até que veio a Patrícia. E tudo aconteceu naturalmente. Não teve cantada. Nem tive tempo de ter medo porque o primeiro beijo aconteceu com uma naturalidade incrível. Como se eu fosse um namorador nato.
Sempre fui muito enjoado para comer e cansei de perder festinhas na adolescência ou de deixar de dormir na casa de amigos por causa disso. Hoje, continuo chato mas vejo que não morreria de fome se comesse uma comida que não achasse tão gostosa.
Outro medo que sempre tive é o de morar sozinho, sem a companhia da minha família. Acho que não tenho o melhor talento para cuidar de roupa e comida (nunca gostei mesmo). Agora, com o passar dos anos (e com a ajuda da Pati), as coisas mudaram e tenho alimentado este desejo. Me sinto mais corajoso.
Perdi muito tempo. Não aproveitei a minha adolescência e um tanto da minha fase adulta como deveria. Medo é foda. Como dizem, paralisa a pessoa. Por isso, acho que a gente deveria ter duas vidas. A segunda seria bem melhor do que a primeira.


English:

My friends, over the years,'m realizing that we should live twice. The second would be to correct some errors, some nonsense that we did in the first. Not that we stop making mistakes in the second but diminish the serious errors.
For example, in adolescence, I had a huge fear of not knowing how to sing a lass, to take one out. The teenage years passed, my anxiety was increasing and I finding myself nothing. I reached adulthood and nothing. Until it came to Patricia. And it all happened naturally. He had sung. Not had time to be afraid because the first kiss happened with incredible ease. Like I was a born flirt.
I've always been very finicky eater and tired of losing pat in adolescence or fail to sleep at friends because of it. Today, I still see that annoying but not starve if I ate food that I did not think so tasty.
Another fear I've always had is to live alone, without the company of my family. I guess I'm not the best talent to take care of clothes and food (never really liked). Now, over the years (and with the help of Pati), things have changed and I have fed this desire. I feel braver.
I lost a lot of time. Not enjoyed my teenage years and so much of my adulthood as it should. Fear is fuck. As they say, paralyzes the person. So I think we should have two lives. The second would be better than the first.


German:

Meine Freunde, über die Jahre, bin zu realisieren, dass wir zweimal leben. Die zweite wäre, einige Fehler, etwas Unsinn, die wir in der ersten tat korrigieren. Nicht, dass wir aufhören, Fehler zu machen in der zweiten aber die schwerwiegenden Fehler zu verringern.
Zum Beispiel in der Pubertät, hatte ich eine riesige Angst, nicht zu wissen, wie man ein Mädchen zu singen, zu einem herausnehmen. Die Teenager-Jahre vergangen waren, wurde meine Angst erhöht und ich fand mich gar nichts. Ich erreichte das Erwachsenenalter und nichts. Bis es kam zu Patricia. Und das alles passiert natürlich. Er hatte gesungen. Keine Zeit gehabt, Angst zu haben, weil der erste Kuss passiert mit einer unglaublichen Leichtigkeit. Wie ich war ein geborener Flirt.
Ich war schon immer sehr pingelig Esser und müde zu verlieren pat in der Adoleszenz oder nicht, bei Freunden, weil es zu schlafen. Heute sehe ich immer noch, dass ärgerlich, aber nicht verhungern, wenn ich aß Lebensmittel, die ich nicht so lecker zu denken.
Eine weitere Angst, die ich immer gehabt haben ist, allein zu leben, ohne die Gesellschaft meiner Familie. Ich glaube, ich bin nicht die besten Talente zu kümmern Kleidung und Nahrung zu sich nehmen (nie wirklich gemocht). Nun, im Laufe der Jahre (und mit der Hilfe von Pati), die Dinge haben sich geändert, und ich habe diesen Wunsch eingespeist. Ich fühle mich mutiger.
Ich verlor eine Menge Zeit. Nicht genossen meiner Teenager-Jahre und so viel von meinem Erwachsenenalter, wie es sollte. Angst ist Fick. Wie sie sagen, lähmt die Person. Also ich denke, wir sollten zwei Leben haben. Die zweite wäre besser als die erste.


Russian:

Мои друзья, на протяжении многих лет, уверен, понимая, что мы должны жить в два раза. Второй будет исправить некоторые ошибки, некоторые глупости, которые мы сделали в первый. Не то, чтобы мы перестанем совершать ошибки в секунду, но уменьшить серьезные ошибки.
Например, в подростковом возрасте, у меня был огромный страх не зная, как петь деваха, чтобы взять одного из них. Подростковые годы прошли, мое беспокойство росло, и я, не находя себе ничего. Я достиг совершеннолетия и ничего. Пока не пришли к Патрисии. И все это происходило естественно. Он пел. Не успел бояться, потому что первый поцелуй произошло с невероятной легкостью. Как я был прирожденным флирт.
Я всегда был очень привередливы в еде и устали от потери погладить в подростковом возрасте или не спать по друзьям, потому что от него. Сегодня, я все еще вижу, что раздражает, но не голодать, если я съел пищу, что я не думал так вкусно.
Другой страх у меня всегда были, чтобы жить в одиночестве, без компании моей семьи. Я предполагаю, что я не самый лучший талант, чтобы заботиться о одежды и продуктов питания (никогда не любил). Теперь, на протяжении многих лет (и с помощью Пати), многое изменилось, и я питал это желание. Я чувствую, смелее.
Я потерял много времени. Не наслаждался мои подростковые годы и так много в моей взрослой жизни, как следует. Страх ебать. Как говорится, парализует человека. Так что я думаю, что мы должны иметь две жизни. Второй будет лучше, чем первый.


Spanish:

Mis amigos, con los años, estoy comprendiendo que debemos vivir dos veces. La segunda sería la de corregir algunos errores, algunas tonterías que hicimos en la primera. No es que dejamos de cometer errores en el segundo, pero disminuimos los errores graves.
Por ejemplo, en la adolescencia, tuve un gran temor de no saber cantar una muchacha, para tomar uno. Los años de adolescencia pasados​​, mi ansiedad iba en aumento y yo me encontraba nada. Llegué a la edad adulta y nada. Hasta que llegó a Patricia. Y todo sucedió naturalmente. Había cantado. No tuvo tiempo de tener miedo porque el primer beso que pasó con una facilidad increíble. Como si fuera una coqueta nacido.
Siempre he sido come muy meticuloso y cansado de perder palmadita en la adolescencia o dejar de dormir por amigos a causa de ella. Hoy en día, todavía veo que molesto, pero no morir de hambre si comía alimentos que no me lo creo sabroso.
Otro temor que siempre he tenido es vivir solos, sin la compañía de mi familia. Supongo que no soy el mejor talento para cuidar de ropa y comida (nunca me gustó mucho). Ahora, en los últimos años (y con la ayuda de Pati), las cosas han cambiado y me han alimentado este deseo. Me siento más valiente.
He perdido un montón de tiempo. No disfrutado de mi adolescencia y gran parte de mi vida adulta como debería. El miedo es mierda. Como se suele decir, paraliza a la persona. Así que creo que deberíamos tener dos vidas. La segunda sería mejor que el primero.


French:

Mes amis, au fil des ans, «m se rendre compte que nous devons vivre deux fois. La deuxième serait de corriger certaines erreurs, des bêtises que nous avons fait dans le premier. Non pas que nous cessons de faire des erreurs dans la seconde, mais diminuer les erreurs graves.
Par exemple, à l'adolescence, j'ai eu une énorme peur de ne pas savoir comment chanter une jeune fille, à en sortir un. Les années d'adolescence passées, mon anxiété augmentait et je me trouvant rien. Je suis arrivé à l'âge adulte et de rien. Jusqu'à ce qu'il est venu à Patricia. Et tout cela s'est fait naturellement. Il avait chanté. Pas eu le temps d'avoir peur parce que le premier baiser s'est passé avec une facilité incroyable. Comme si j'étais un flirt né.
J'ai toujours été très capricieux mangeur et fatigué de perdre tape à l'adolescence ou de ne pas dormir chez des amis à cause de cela. Aujourd'hui, je vois encore que gênant, mais pas mourir de faim si je mangeais la nourriture que je ne pensais pas si savoureux.
Une autre crainte que j'ai toujours eu, c'est de vivre seul, sans la compagnie de ma famille. Je suppose que je ne suis pas le meilleur talent pour prendre soin de vêtements et de nourriture (jamais vraiment aimé). Maintenant, au fil des ans (et avec l'aide de Pati), les choses ont changé et j'ai nourri ce désir. Je me sens courageux.
J'ai perdu beaucoup de temps. Pas apprécié mes années d'adolescence et tellement de mon âge adulte comme il se doit. La peur est baise. Comme ils le disent, paralyse la personne. Donc, je pense que nous devrions avoir deux vies. La deuxième serait meilleur que le premier.


Chinese:

我的朋友们,这些年来,“M意识到,我们应该活两次。第二是要纠正一些错误,我们在第一做了一些废话。这并不是说我们不再做第二的错误,但是减少的严重错误。
举例来说,在青春期,我有一个巨大的恐惧,不知道怎么唱的姑娘,把一出的。少年时期过去了,我的忧虑正在增加,我发现自己什么都没有。我到成年,没有什么。直到它来到帕特里夏。而这一切都发生的自然。他唱。还没来得及害怕,因为第一次接吻发生了令人难以置信的易用性。就像我是一个天生的调情。
我一直很挑剔的食客,累了失去轻拍于青春期或无法入睡的朋友,因为它的。今天,我仍然看到那个讨厌的,但不饿死,如果我吃的食物,我没想到这么好吃。
另一个担心我一直是独自生活,没有我家的公司。我想我不是最优秀的人才来打理衣服和食物(从来没有真正喜欢)。现在,多年来(与帕蒂的帮助下),一切都变了,我喂了这个愿望。我觉得勇敢。
我失去了很多时间。不喜欢我的少年时代和这么多我成年的,因为它应该。恐惧是他妈的。正如他们所说的,瘫痪的人。因此,我认为我们应该有两个人的生命。第二是比第一更好。


Nenhum comentário:

Postar um comentário