segunda-feira, 22 de abril de 2024

Grêmio Heptacampeão gaúcho

Meus Amigos, o texto tá atrasado, eu sei, mas fiz umas outras coisas na semana passada e não pude me dedicar ao blog. Como vocês sabem, o Grêmio foi heptacampeão gaúcho. É só um gauchão e o Tricolor precisa ganhar um título maior, sabemos. Mas o legal dessa conquista foi ter chegado ao sétimo Gauchão seguido, coisa que só tinha acontecido uma vez, em 1968 (para vocês terem uma ideia, ainda faltavam cinco anos pra eu nascer). No ano que vem, buscaremos igualar o octacampeonato que o Inter conquistou em 1976. Em 2025, o Gauchão vai pegar fogo.    
Esse Gauchão que nós ganhamos foi diferente porque o Inter, com as suas contratações (falei sobre isso aqui no blog: Sele Inter), era favorito. O Grêmio só cresceu no campeonato depois da chegada de Diego Costa, que foi artilheiro do campeonato tendo disputado menos da metade dos jogos. O Inter facilitou muito as coisas para o Grêmio, quando foi desclassificado pelo Juventude na semifinal.  
Fomos heptacampeões, ficamos felizes mas a temporada continua e o elenco do Grêmio, infelizmente, é muito fraco. Precisamos de muitos reforços, o mercado não tem muitas opções e o Tricolor não está numa situação financeira tranquila. Tem gente que está até com medo de voltar para a Segundona (confesso que estou entre eles). A única coisa que me tranquiliza é o fato que o Renato aparenta estar calmo com essa situação. 
Veremos o que acontece no decorrer da temporada. Torcerei, evidentemente, para que todos queimemos a língua e que o inédito quarto título da Libertadores venha.  



English: 

My Friends, the text is late, I know, but I did some other things last week and couldn't dedicate myself to the blog. As you know, Grêmio was the seven-time Gaucho champion. He's just a gauchão and Tricolor needs to win a bigger title, we know. But the cool thing about this achievement was reaching the seventh Gauchão in a row, something that had only happened once, in 1968 (to give you an idea, I was still five years away from being born). Next year, we will seek to equal the eighth championship that Inter won in 1976. In 2025, Gauchão will catch fire.
This Gauchão that we won was different because Inter, with their signings (I talked about it here on the blog: Sele Inter), were favorites. Grêmio only grew in the championship after the arrival of Diego Costa, who was the championship's top scorer having played less than half of the games. Inter made things much easier for Grêmio, when they were disqualified by Juventude in the semi-final.
We were seven-time champions, we were happy but the season continues and Grêmio's squad, unfortunately, is very weak. We need a lot of reinforcements, the market doesn't have many options and Tricolor is not in a calm financial situation. There are people who are even scared of returning to the Segundona (I confess that I am among them). The only thing that reassures me is the fact that Renato appears to be calm about this situation.
We'll see what happens as the season goes on. I will, of course, hope that we all burn our tongues and that the unprecedented fourth Libertadores title comes.



German:

Meine Freunde, der Text ist spät dran, ich weiß, aber ich habe letzte Woche einige andere Dinge getan und konnte mich nicht dem Blog widmen. Wie Sie wissen, war Grêmio siebenmaliger Gaucho-Champion. Er ist nur ein Gauchão und Tricolor muss einen größeren Titel gewinnen, das wissen wir. Aber das Coole an dieser Leistung war, dass ich den siebten Gauchão in Folge erreichte, was 1968 nur einmal vorgekommen war (um Ihnen eine Vorstellung zu geben, ich war noch fünf Jahre von meiner Geburt entfernt). Nächstes Jahr wollen wir die achte Meisterschaft erreichen, die Inter 1976 gewonnen hat. Im Jahr 2025 wird Gauchão Feuer fangen.
Dieses Gauchão, das wir gewonnen haben, war anders, weil Inter mit seinen Neuverpflichtungen (ich habe hier im Blog: Sele Inter darüber gesprochen) der Favorit war. Grêmio stieg in der Meisterschaft erst nach der Ankunft von Diego Costa auf, der mit weniger als der Hälfte der Spiele der beste Torschütze der Meisterschaft war. Inter machte es Grêmio viel leichter, als sie im Halbfinale von Juventude disqualifiziert wurden.
Wir waren sieben Mal Meister, wir waren glücklich, aber die Saison geht weiter und Grêmios Kader ist leider sehr schwach. Wir brauchen viele Verstärkungen, der Markt hat nicht viele Optionen und Tricolor ist finanziell nicht in einer ruhigen Lage. Es gibt Menschen, die sogar Angst davor haben, in die Segundona zurückzukehren (ich gestehe, dass ich zu ihnen gehöre). Das Einzige, was mich beruhigt, ist die Tatsache, dass Renato dieser Situation scheinbar gelassen gegenübersteht.
Wir werden sehen, was im Laufe der Saison passiert. Ich hoffe natürlich, dass wir uns alle die Zunge verbrennen und dass der beispiellose vierte Titel der Libertadores kommt.



Ukrainian:

Друзі мої, я знаю, що текст надійшов із запізненням, але минулого тижня я робив щось інше і не міг присвятити себе блозі. Як відомо, Греміо був семиразовим чемпіоном Гаучо. Він просто гаучао, а «Триколору» потрібно виграти більший титул, ми знаємо. Але найкрутішим у цьому досягненні було досягнення сьомого Гаушао поспіль, те, що сталося лише раз, у 1968 році (щоб дати вам уявлення, мені залишалося ще п’ять років до народження). Наступного року ми намагатимемося зрівняти восьмий чемпіонат, який Інтер виграв у 1976 році. У 2025 році Гаушао спалахне.
Цей "Гаушао", який ми виграли, був іншим, тому що "Інтер" з його підписанням (я говорив про це тут, у блозі: Sele Inter) був фаворитом. Греміо лише виріс у чемпіонаті після приходу Дієго Кости, який був найкращим бомбардиром чемпіонату, зігравши менше половини ігор. Інтер значно полегшив завдання Греміо, коли їх дискваліфікував Жувентуд у півфіналі.
Ми були семиразовими чемпіонами, ми були щасливі, але сезон триває, а команда Греміо, на жаль, дуже слабка. Нам потрібно багато посилень, на ринку небагато варіантів, і у «Триколорів» не спокійна фінансова ситуація. Є люди, які навіть бояться повертатися в Сегундону (зізнаюся, я серед них). Єдине, що мене заспокоює, це те, що Ренато, схоже, спокійно ставиться до цієї ситуації.
Подивимося, що буде з продовженням сезону. Я, звичайно, сподіваюся, що всі ми обпалимо язики і прийде безпрецедентний четвертий титул Лібертадорес.



Russian:

Друзья мои, текст запоздал, я знаю, но на прошлой неделе я занимался другими делами и не смог посвятить себя блогу. Как вы знаете, Гремио был семикратным чемпионом Гаучо. Мы знаем, что он всего лишь гаучао, а «Триколору» нужно выиграть более крупный титул. Но самым крутым моментом в этом достижении было достижение седьмого Гаучао подряд, что случилось только один раз, в 1968 году (чтобы вы имели представление: до моего рождения мне оставалось еще пять лет). В следующем году мы будем стремиться сравняться с восьмым чемпионством, которое «Интер» выиграл в 1976 году. В 2025 году Гаучао загорится.
Этот «Гаучао», который мы выиграли, отличался от других, потому что «Интер» с его приобретениями (я говорил об этом здесь, в блоге: «Селе Интер») был фаворитом. Гремио вырос в чемпионате только после прихода Диего Косты, который стал лучшим бомбардиром чемпионата, сыграв менее половины игр. «Интер» значительно облегчил ситуацию «Гремио», когда они были дисквалифицированы «Ювентуде» в полуфинале.
Мы были семикратными чемпионами, мы были счастливы, но сезон продолжается, а состав Гремио, к сожалению, очень слаб. Нам нужно много усилений, на рынке мало вариантов, а у «Триколора» неспокойная финансовая ситуация. Есть люди, которые даже боятся возвращаться в Сегундону (признаюсь, я в их числе). Единственное, что меня успокаивает, это то, что Ренато, похоже, спокойно относится к этой ситуации.
Посмотрим, что произойдет по ходу сезона. Я, конечно, надеюсь, что мы все прижжем языки и что придет беспрецедентный четвертый титул Либертадорес.



Spanish:

Amigos míos, el texto llega tarde, lo sé, pero hice algunas otras cosas la semana pasada y no pude dedicarme al blog. Como usted sabe, Grêmio fue siete veces campeón gaucho. Es sólo un gauchão y la Tricolor necesita ganar un título más grande, lo sabemos. Pero lo bueno de este logro fue alcanzar el séptimo Gauchão consecutivo, algo que sólo había sucedido una vez, en 1968 (para que te hagas una idea, todavía me faltaban cinco años para nacer). El año que viene buscaremos igualar el octavo campeonato que el Inter ganó en 1976. En 2025, Gauchão se incendiará.
Este Gauchão que ganamos fue diferente porque el Inter, con sus fichajes (lo hablé aquí en el blog: Sele Inter), era favorito. Grêmio sólo creció en el campeonato tras la llegada de Diego Costa, que fue el máximo goleador del campeonato habiendo disputado menos de la mitad de los partidos. El Inter le puso las cosas mucho más fáciles al Grêmio, cuando fue descalificado por la Juventude en la semifinal.
Fuimos siete veces campeones, estábamos contentos, pero la temporada continúa y la plantilla del Grêmio, lamentablemente, está muy débil. Necesitamos muchos refuerzos, el mercado no tiene muchas opciones y la Tricolor no está en una situación financiera tranquila. Hay gente que incluso tiene miedo de volver al Segundona (confieso que estoy entre ellos). Lo único que me tranquiliza es que Renato parece estar tranquilo ante esta situación.
Veremos qué pasa a medida que avance la temporada. Por supuesto, espero que todos nos quememos la lengua y que llegue el cuarto título de la Libertadores, algo sin precedentes.



French:

Mes amis, le texte est en retard, je sais, mais j'ai fait autre chose la semaine dernière et je n'ai pas pu me consacrer au blog. Comme vous le savez, Grêmio a été sept fois champion du Gaucho. Ce n'est qu'un gauchão et Tricolor a besoin de remporter un titre plus important, nous le savons. Mais ce qui était cool dans cet exploit, c'était d'atteindre le septième Gauchão d'affilée, ce qui n'était arrivé qu'une seule fois, en 1968 (pour vous donner une idée, j'étais encore à cinq ans de ma naissance). L'année prochaine, nous chercherons à égaler le huitième championnat remporté par l'Inter en 1976. En 2025, Gauchão prendra feu.
Ce Gauchão que nous avons gagné était différent car l'Inter, avec ses signatures (j'en ai parlé ici sur le blog : Sele Inter), était favori. Grêmio n'a grandi dans le championnat qu'après l'arrivée de Diego Costa, qui a été le meilleur buteur du championnat après avoir disputé moins de la moitié des matchs. L'Inter a rendu les choses beaucoup plus faciles pour Grêmio, lorsqu'il a été disqualifié par la Juventude en demi-finale.
Nous avons été sept fois champions, nous étions heureux mais la saison continue et l'équipe de Grêmio est malheureusement très faible. Nous avons besoin de beaucoup de renforts, le marché n'a pas beaucoup d'options et Tricolor n'est pas dans une situation financière sereine. Il y a des gens qui ont même peur de retourner à la Segundona (j'avoue que j'en fais partie). La seule chose qui me rassure, c'est le fait que Renato semble serein face à cette situation.
Nous verrons ce qui se passera au fil de la saison. J'espère bien sûr que nous nous brûlerons tous la langue et que le quatrième titre sans précédent des Libertadores arrivera.



Italian:

Amici miei, il messaggio è in ritardo, lo so, ma la settimana scorsa ho fatto altre cose e non ho potuto dedicarmi al blog. Come sapete, il Grêmio è stato il sette volte campione del Gaucho. È solo un gauchão e il Tricolor ha bisogno di vincere un titolo più grande, lo sappiamo. Ma la cosa bella di questo risultato è stato raggiungere il settimo Gauchão consecutivo, cosa che era accaduta solo una volta, nel 1968 (per darti un'idea, mancavano ancora cinque anni alla nascita). L'anno prossimo cercheremo di eguagliare l'ottavo scudetto vinto dall'Inter nel 1976. Nel 2025, Gauchão prenderà fuoco.
Questo Gauchão che abbiamo vinto era diverso perché l'Inter, con i suoi acquisti (ne ho parlato qui sul blog: Sele Inter), era favorita. Il Grêmio è cresciuto in campionato solo dopo l'arrivo di Diego Costa, capocannoniere del campionato avendo giocato meno della metà delle partite. L'Inter ha reso le cose molto più facili al Grêmio, quando è stata squalificata dalla Juventude in semifinale.
Siamo stati sette volte campioni, eravamo contenti ma la stagione continua e la rosa del Grêmio, purtroppo, è molto debole. Servono tanti rinforzi, il mercato non ha molte opzioni e la Tricolore non è in una situazione finanziaria tranquilla. C'è gente che ha addirittura paura di ritornare alla Segundona (confesso che sono tra questi). L'unica cosa che mi rassicura è il fatto che Renato sembra essere tranquillo riguardo a questa situazione.
Vedremo cosa succederà nel corso della stagione. Naturalmente spero che ci bruceremo tutti la lingua e che arrivi il quarto titolo senza precedenti della Libertadores.



Chinese: 

我的朋友们,我知道,文字来晚了,但我上周做了一些其他事情,无法全身心投入到博客中。 如您所知,格雷米奥曾七次夺得高乔冠军。 我们知道,他只是一个高乔人,而三色旗需要赢得更大的冠军。 但这一成就最酷的一点是连续第七次获得高乔冠军,这种事情只发生过一次,那是在 1968 年(给你一个想法,我距离出生还有五年)。 明年,我们将追平国际米兰在 1976 年赢得的第八个冠军。2025 年,高乔将火力全开。
我们赢得的这场高超比赛是不同的,因为国米和他们的签约(我在博客上谈到过:Sele Inter)是最受欢迎的。 格雷米奥在迭戈·科斯塔到来后才在联赛中取得了进步,迭戈·科斯塔是联赛中的最佳射手,出场时间还不到一半。 当格雷米奥在半决赛中被尤文图德取消资格时,国米让格雷米奥的处境变得容易多了。
我们是七次冠军,我们很高兴,但赛季仍在继续,不幸的是,格雷米奥的阵容非常弱。 我们需要大量的增援,市场上没有太多的选择,而三色的财务状况也并不平静。 有些人甚至害怕回到西乙(我承认我就是其中之一)。 唯一让我放心的是雷纳托对这种情况显得很平静。
随着赛季的进行,我们会看看会发生什么。 当然,我希望我们都能热血沸腾,史无前例的第四次南美解放者队冠军头衔即将到来。



Nenhum comentário:

Postar um comentário