quarta-feira, 11 de outubro de 2023

Fériasssss!!!!

Meus Amigos, tô muito feliz porque estou saindo de férias hoje. Ela começaria no final de semana mas o governador nos deu um feriadão porque o feriado de Nossa Senhora Aparecida, que é nessa quinta, fui encumpridado para a sexta.  
Nesse ano, estou tirando férias nessa época do ano porque gostaria de ver os Jogos Panamericanos (adoro acompanhar esse tipo de competição como Olimpíadas, Copa do Mundo, apesar de, na Copa do Mundo do ano passado, eu não ter tirado férias porque achava que o Brasil não tinha chances de título. Acertei). Mas estou chateado porque, pela primeira em décadas, não teremos transmissão num canal de esportes como o Sportv ou na TV aberta. Então, não acompanharei e torcerei peloa brasileiros da forma que gostaria. 
Obviamente, tirarei as férias para descansar; pra poder dormir mais mas também para fazer algumas consultas médicas com calma; para ler bastante e para ir na Feira do Livro, que é outro programa anual que adoro. Esse ano, poderei ir num dia de semana, o que é muito mais tranquilo porque tem menos gente vendo os livros nas bancas. 
Mas a cereja do bolo dessas férias será a viagem que farei a Buenos Aires junto com a Pati. Será a primeira vez que viajaremos sozinhos. Iremos com uma empresa de turismo acessível para nos ajudar. Será uma viagem bem curta, de dois dias e meio apenas mas espero que seja muito proveitosa. Espero conhecer a Casa Rosada; a Avenida 9 de Julho; a Recoleta; o Caminito; a Bombonera; o Monumental de Nunes, entre outros cantos da capital portenha. Estou muito ansioso pra fazer essa viagem.
Estou tão louco por essas férias que já tô me sentindo de férias. Quando voltar, conto aqui pra vocês tudo que aconteceu.   



English:

My Friends, I'm very happy because I'm going on vacation today. It would start at the weekend but the governor gave us a long weekend because the holiday of Our Lady of Aparecida, which is this Thursday, was scheduled for Friday.
This year, I'm taking a vacation at this time of year because I'd like to see the Pan American Games (I love watching this type of competition like the Olympics, the World Cup, although, at last year's World Cup, I didn't take a vacation because I thought it would Brazil had no chance of winning the title. I got it right). But I'm upset because, for the first time in decades, we won't have broadcasts on a sports channel like Sportv or on open TV. So, I won't follow and support Brazilians the way I would like.
Obviously, I will take the vacation to rest; to be able to sleep more but also to make some medical appointments calmly; to read a lot and to go to the Book Fair, which is another annual program that I love. This year, I'll be able to go on a weekday, which is much calmer because there are fewer people looking at the books on the stands.
But the icing on the cake of this vacation will be the trip I will take to Buenos Aires with Pati. It will be the first time we travel alone. We will go with an affordable tour company to help us. It will be a very short trip, just two and a half days, but I hope it will be very useful. I hope to visit Casa Rosada; Avenida 9 de Julho; the Recoleta; the Caminito; the Bombonera; the Monumental de Nunes, among other corners of the Buenos Aires capital. I'm really looking forward to taking this trip.
I'm so crazy about this vacation that I'm already feeling like I'm on vacation. When I get back, I'll tell you everything that happened here.



German:

Meine Freunde, ich bin sehr glücklich, weil ich heute in den Urlaub fahre. Es würde am Wochenende beginnen, aber der Gouverneur gab uns ein langes Wochenende, weil der Feiertag Unserer Lieben Frau von Aparecida, der diesen Donnerstag ist, für Freitag geplant war.
Dieses Jahr mache ich zu dieser Jahreszeit Urlaub, weil ich gerne die Panamerikanischen Spiele sehen würde (ich liebe es, solche Wettbewerbe wie die Olympischen Spiele oder die Weltmeisterschaft zu sehen, obwohl ich bei der Weltmeisterschaft im letzten Jahr … Ich habe keinen Urlaub gemacht, weil ich dachte, Brasilien hätte keine Chance, den Titel zu gewinnen. Ich habe es richtig verstanden. Aber ich bin verärgert, weil wir zum ersten Mal seit Jahrzehnten keine Übertragungen auf einem Sportkanal wie Sportv oder im offenen Fernsehen haben werden. Ich werde den Brasilianern also nicht so folgen und sie unterstützen, wie ich es gerne hätte.
Natürlich werde ich den Urlaub nutzen, um mich auszuruhen; um mehr schlafen zu können, aber auch ruhig einige Arzttermine wahrnehmen zu können; viel lesen und zur Buchmesse gehen, ein weiteres jährliches Programm, das ich liebe. Dieses Jahr kann ich an einem Wochentag hingehen, der viel ruhiger ist, weil weniger Leute die Bücher an den Ständen anschauen.
Aber das i-Tüpfelchen dieses Urlaubs wird die Reise sein, die ich mit Pati nach Buenos Aires unternehmen werde. Es wird das erste Mal sein, dass wir alleine reisen. Wir werden uns an ein preisgünstiges Reiseunternehmen wenden, das uns dabei hilft. Es wird eine sehr kurze Reise sein, nur zweieinhalb Tage, aber ich hoffe, dass sie sehr nützlich sein wird. Ich hoffe, Casa Rosada zu besuchen; Avenida 9 de Julho; die Recoleta; der Caminito; die Bombonera; das Monumental de Nunes und andere Ecken der Hauptstadt Buenos Aires. Ich freue mich sehr auf diese Reise.
Ich bin so verrückt nach diesem Urlaub, dass ich schon das Gefühl habe, im Urlaub zu sein. Wenn ich zurückkomme, werde ich dir alles erzählen, was hier passiert ist.




Ukrainian:

Друзі мої, я дуже радий, тому що сьогодні йду у відпустку. Він мав початися у вихідні, але губернатор дав нам довгі вихідні, тому що свято Богоматері Апаресіди, яке припадає на цей четвер, було заплановано на п’ятницю.
Цього року я беру відпустку в цю пору року, тому що хотів би побачити Панамериканські ігри (я люблю дивитися такі змагання, як Олімпійські ігри, Кубок світу, хоча на минулорічному Чемпіонаті світу я не взяв відпустку, бо думав, що Бразилія не матиме шансів виграти титул. Я правильно зрозумів). Але я засмучений, тому що вперше за десятиліття ми не будемо транслювати такі спортивні канали, як Sportv, або на відкритому ТБ. Тому я не буду стежити за бразильцями і підтримувати їх так, як хотілося б.
Очевидно, я візьму відпустку, щоб відпочити; мати можливість більше спати, але також спокійно робити деякі медичні призначення; багато читати та ходити на Книжковий ярмарок, який є ще однією щорічною програмою, яку я люблю. Цього року я зможу піти в будній день, коли набагато тихіше, тому що менше людей дивляться книжки на стендах.
Але вишенькою на торті цієї відпустки буде поїздка, яку я здійсню до Буенос-Айреса з Паті. Це буде перший раз, коли ми подорожуємо самі. Ми поїдемо з доступною туристичною компанією, щоб допомогти нам. Це буде дуже коротка поїздка, всього два з половиною дні, але я сподіваюся, що вона буде дуже корисною. Я сподіваюся відвідати Casa Rosada; Avenida 9 de Julho; Реколета; Камініто; Бомбонера; Monumental de Nunes серед інших куточків столиці Буенос-Айреса. Я дуже з нетерпінням чекаю цієї подорожі.
Я так божеволію від цієї відпустки, що вже відчуваю себе у відпустці. Коли я повернуся, то розповім усе, що тут сталося.




Russian:

Друзья мои, я очень рад, потому что сегодня ухожу в отпуск. Он должен был начаться на выходных, но губернатор дал нам длинные выходные, потому что праздник Богоматери Апаресидской, который приходится на этот четверг, был запланирован на пятницу.
В этом году я беру отпуск в это время года, потому что я хотел бы увидеть Панамериканские игры (я люблю смотреть такие соревнования, как Олимпийские игры, чемпионат мира, хотя на прошлогоднем чемпионате мира я не взял отпуск, потому что думал, что у Бразилии не будет шансов выиграть титул. Я правильно понял). Но я расстроен, потому что впервые за десятилетия у нас не будет трансляций на таком спортивном канале, как Sportv, или на открытом телевидении. Поэтому я не буду следить и поддерживать бразильцев так, как мне бы хотелось.
Очевидно, я возьму отпуск, чтобы отдохнуть; иметь возможность больше спать, но и спокойно ходить на прием к врачу; много читать и ходить на книжную ярмарку, еще одну ежегодную программу, которая мне очень нравится. В этом году я смогу поехать в будний день, что намного спокойнее, потому что меньше людей смотрят книги на стендах.
Но вишенкой на торте этого отпуска станет поездка в Буэнос-Айрес с Пати. Это будет первый раз, когда мы путешествуем одни. Мы поедем с доступной туристической компанией, чтобы помочь нам. Это будет очень короткая поездка, всего два с половиной дня, но я надеюсь, что она окажется очень полезной. Я надеюсь посетить Casa Rosada; Авенида 9 де Жюльо; Реколета; Каминито; Бомбонера; Монументальный де Нуньес, среди других уголков столицы Буэнос-Айреса. Я действительно с нетерпением жду этой поездки.
Я так без ума от этого отпуска, что уже чувствую, что нахожусь в отпуске. Когда я вернусь, я расскажу тебе все, что здесь произошло.




Spanish:

Amigos míos, estoy muy feliz porque hoy me voy de vacaciones. Empezaría el fin de semana pero el gobernador nos dio un fin de semana largo porque el viernes estaba previsto el feriado de Nuestra Señora de Aparecida, que es este jueves.
Este año me voy de vacaciones en esta época porque me gustaría ver los Juegos Panamericanos (me encanta ver este tipo de competencias como los Juegos Olímpicos, el Mundial, aunque en el Mundial del año pasado, No me tomé vacaciones porque pensé que Brasil no tenía posibilidades de ganar el título. Lo hice bien). Pero estoy molesto porque, por primera vez en décadas, no tendremos transmisiones en un canal deportivo como Sportv ni en televisión abierta. Por lo tanto, no seguiré ni apoyaré a los brasileños como me gustaría.
Obviamente me tomaré las vacaciones para descansar; poder dormir más pero también acudir tranquilamente a algunas citas médicas; leer mucho e ir a la Feria del Libro, que es otro programa anual que me encanta. Este año podré ir entre semana, lo que es mucho más tranquilo porque hay menos gente mirando los libros en las gradas.
Pero la guinda de estas vacaciones será el viaje que haré a Buenos Aires con Pati. Será la primera vez que viajemos solos. Iremos con una empresa de viajes asequible para que nos ayude. Será un viaje muy corto, apenas dos días y medio, pero espero que sea de mucha utilidad. Espero visitar la Casa Rosada; Avenida 9 de Julio; la Recoleta; el Caminito; la Bombonera; la Monumental de Nunes, entre otros rincones de la capital bonaerense. Tengo muchas ganas de hacer este viaje.
Estoy tan loca por estas vacaciones que ya me siento como si estuviera de vacaciones. Cuando regrese les contaré todo lo que pasó aquí.




French:

Mes amis, je suis très heureux car je pars en vacances aujourd'hui. Cela devait commencer le week-end mais le gouverneur nous a donné un week-end prolongé car la fête de Notre-Dame d'Aparecida, qui a lieu ce jeudi, était prévue pour vendredi.
Cette année, je prends des vacances à cette période de l'année parce que j'aimerais voir les Jeux panaméricains (j'adore regarder ce type de compétition comme les Jeux olympiques, la Coupe du monde, même si, lors de la Coupe du monde de l'année dernière, je Je n'ai pas pris de vacances parce que je pensais que ce serait le cas. Le Brésil n'avait aucune chance de remporter le titre. J'ai bien compris). Mais je suis contrarié car, pour la première fois depuis des décennies, nous n'aurons pas de retransmissions sur une chaîne sportive comme Sportv ou sur une télévision ouverte. Donc, je ne suivrai pas et ne soutiendrai pas les Brésiliens comme je le souhaiterais.
Évidemment, je prendrai les vacances pour me reposer ; pouvoir dormir davantage mais aussi prendre certains rendez-vous médicaux sereinement ; lire beaucoup et aller à la Foire du livre, qui est un autre programme annuel que j'adore. Cette année, je pourrai y aller en semaine, ce qui est beaucoup plus calme car il y a moins de monde qui regarde les livres sur les stands.
Mais la cerise sur le gâteau de ces vacances sera le voyage que je ferai à Buenos Aires avec Pati. Ce sera la première fois que nous voyagerons seuls. Nous irons avec une agence de voyage abordable pour nous aider. Ce sera un voyage très court, seulement deux jours et demi, mais j'espère qu'il sera très utile. J'espère visiter la Casa Rosada; Avenue 9 de Juillet; la Recoleta; le Caminito; la Bombonera ; le Monumental de Nunes, entre autres coins de la capitale de Buenos Aires. J'ai vraiment hâte de faire ce voyage.
Je suis tellement folle de ces vacances que j'ai déjà l'impression d'être en vacances. À mon retour, je vous raconterai tout ce qui s'est passé ici.




Chinese:

我的朋友们,我很高兴,因为我今天要去度假。 本来是周末开始的,但州长给了我们一个长周末,因为本周四的阿帕雷西达圣母节原定于周五举行。
今年这个时候我要休假,因为我想看泛美运动会(我喜欢看奥运会、世界杯这样的比赛,虽然去年的世界杯,我没有休假,因为我认为巴西队没有机会赢得冠军。我猜对了)。 但我很沮丧,因为几十年来第一次,我们不会在像 Sportv 这样的体育频道或开放电视上播出。 所以,我不会按照我想要的方式追随和支持巴西人。
显然,我会利用假期去休息; 能够睡得更多,而且还能平静地进行一些医疗预约; 大量阅读并参加书展,这是我喜欢的另一个年度活动。 今年,我可以在工作日去,平静多了,因为看摊上书的人少了。
但这个假期的锦上添花将是我和帕蒂一起去布宜诺斯艾利斯的旅行。 这将是我们第一次独自旅行。 我们将选择一家经济实惠的旅游公司来帮助我们。 这将是一次很短的旅行,只有两天半的时间,但我希望它会非常有用。 我希望参观玫瑰宫; 七月大道 9 号; 雷科莱塔; 卡米尼托; 糖果盒乐队; 努内斯纪念碑以及布宜诺斯艾利斯首都的其他角落。 我真的很期待这次旅行。
我对这个假期非常着迷,以至于我已经感觉自己正在度假。 等我回来,我会把这里发生的一切都告诉你。




  

Nenhum comentário:

Postar um comentário