terça-feira, 8 de fevereiro de 2022

O livro de Marcelo Rezende

Meus amigos, sem querer, acompanhei a carreira de Marcelo Rezende desde quando eu era criança porque ele foi repórter da Placar. Em 2013, quatro anos antes de sua morte, ele lançou o livro "Corta Pra Mim: Os Bastidores das Grandes Investigações", pela Editora Planeta. O subtítulo está errado porque Marcelo, na verdade, faz um apanhado da sua carreira jornalística. Lá pelas tantas, sim, ele conta mais detalhes de suas reportagens investigativas. 

Depois, ele se tornou apresentador e fez sucesso com esses programas sensacionalistas, que eu acho pavorosos. No final da vida, ele teve câncer no pâncreas e, incrivelmente, abandonou o tratamento porque acreditava que Deus iria curá-lo. Morreu em 2017, aos 65 anos.

O livro, de 240 páginas, não tem nada demais. Ele conta histórias de deputado metido com tráfico de drogas e cartolas de futebol acusados de crimes mas isso é a coisa mais comum do mundo hoje em dia. O mérito de Marcelo é que as histórias são muito bem contadas. Ele se aproveitou do seu tempo de jornalismo escrito, do seu bom texto e do seu jeito despachado para dar uma leveza a histórias pesadas. O livro vale só por isso.    


English:

My friends, I unintentionally followed Marcelo Rezende's career since I was a child because he was a reporter for Placar. In 2013, four years before his death, he released the book "Corta Pra Mim: Os Bastidores das Grandes Investigações", by Editora Planeta. The subtitle is wrong because Marcelo, in fact, gives an overview of his journalistic career. At some point, yes, he tells more details of his investigative reports.

Then he became a presenter and was successful with these sensationalist programs, which I think are appalling. Late in life, he had pancreatic cancer and, incredibly, dropped out of treatment because he believed God would heal him. He died in 2017, aged 65.

The book, of 240 pages, is nothing special. He tells stories of deputy involved with drug trafficking and football top hats accused of crimes but that's the most common thing in the world these days. Marcelo's merit is that the stories are very well told. He took advantage of his time in written journalism, his good writing and his quick manners to lighten heavy stories. The book is worth just that.


German:

Meine Freunde, ich habe die Karriere von Marcelo Rezende seit meiner Kindheit unbeabsichtigt verfolgt, weil er Reporter für Placar war. 2013, vier Jahre vor seinem Tod, veröffentlichte er das Buch „Corta Pra Mim: Os Bastidores das Grandes Investigações“ von Editora Planeta. Der Untertitel ist falsch, weil Marcelo tatsächlich einen Überblick über seine journalistische Karriere gibt. Irgendwann, ja, erzählt er mehr Details aus seinen Ermittlungsberichten.

Dann wurde er Moderator und hatte Erfolg mit diesen Sensationssendungen, die ich entsetzlich finde. Spät im Leben hatte er Bauchspeicheldrüsenkrebs und brach unglaublicherweise die Behandlung ab, weil er glaubte, dass Gott ihn heilen würde. Er starb 2017 im Alter von 65 Jahren.

Das Buch mit 240 Seiten ist nichts Besonderes. Er erzählt Geschichten von Deputys, die in den Drogenhandel verwickelt sind, und von Football-Zylindern, denen Verbrechen vorgeworfen werden, aber das ist heutzutage das Alltäglichste auf der Welt. Marcelos Verdienst ist, dass die Geschichten sehr gut erzählt sind. Er nutzte seine Zeit im geschriebenen Journalismus, sein gutes Schreiben und seine schnellen Manieren, um schwere Geschichten zu erleichtern. Das Buch ist genau das wert.


Russian:

Друзья мои, я непреднамеренно следил за карьерой Марсело Резенде с детства, потому что он был репортером Placar. В 2013 году, за четыре года до своей смерти, он выпустил книгу «Corta Pra Mim: Os Bastidores das Grandes Investigações» от Editora Planeta. Подзаголовок неправильный, потому что Марсело, по сути, дает обзор своей журналистской карьеры. В какой-то момент, да, он рассказывает более подробно о своих следственных отчетах.

Потом он стал ведущим и добился успеха в этих сенсационных программах, которые я считаю ужасными. В конце жизни у него был рак поджелудочной железы, и, что невероятно, он отказался от лечения, потому что верил, что Бог исцелит его. Он умер в 2017 году в возрасте 65 лет.

В книге 240 страниц нет ничего особенного. Он рассказывает истории о депутатах, занимающихся торговлей наркотиками, и футбольных цилиндрах, обвиняемых в преступлениях, но в наши дни это самое обычное дело в мире. Заслуга Марсело в том, что истории очень хорошо рассказаны. Он воспользовался своим временем в письменной журналистике, хорошим письмом и быстрыми манерами, чтобы облегчить тяжелые истории. Книга стоит только этого.


Spanish:

Amigos, yo sin querer seguí la carrera de Marcelo Rezende desde niño porque era reportero de Placar. En 2013, cuatro años antes de su muerte, publicó el libro "Corta Pra Mim: Os Bastidores das Grandes Investigações", de la Editora Planeta. El subtítulo está mal porque Marcelo, en realidad, da un repaso a su carrera periodística. En algún momento, eso sí, cuenta más detalles de sus informes de investigación.

Luego se hizo presentador y tuvo éxito con estos programas sensacionalistas, que me parecen espantosos. Al final de su vida, tuvo cáncer de páncreas e, increíblemente, abandonó el tratamiento porque creía que Dios lo sanaría. Murió en 2017, a los 65 años.

El libro, de 240 páginas, no tiene nada de especial. Cuenta historias de diputados involucrados en narcotráfico y chisteras de fútbol acusados ​​de delitos pero eso es lo más común en el mundo en estos días. El mérito de Marcelo es que las historias están muy bien contadas. Aprovechó su paso por el periodismo escrito, su buena escritura y su rapidez de modales para aligerar historias pesadas. El libro vale precisamente eso.


French:

Mes amis, j'ai involontairement suivi la carrière de Marcelo Rezende depuis que je suis enfant car il était reporter pour Placar. En 2013, quatre ans avant sa mort, il a publié le livre "Corta Pra Mim: Os Bastidores das Grandes Investigações", par Editora Planeta. Le sous-titre est faux car Marcelo, en fait, donne un aperçu de sa carrière journalistique. À un moment donné, oui, il donne plus de détails sur ses rapports d'enquête.

Puis il est devenu animateur et a eu du succès avec ces émissions sensationnalistes, que je trouve épouvantables. Vers la fin de sa vie, il a eu un cancer du pancréas et, incroyablement, a abandonné le traitement parce qu'il croyait que Dieu le guérirait. Il est décédé en 2017, à l'âge de 65 ans.

Le livre, de 240 pages, n'a rien de spécial. Il raconte des histoires d'adjoints impliqués dans le trafic de drogue et de haut-de-forme de football accusés de crimes, mais c'est la chose la plus courante dans le monde de nos jours. Le mérite de Marcelo est que les histoires sont très bien racontées. Il a profité de son temps dans le journalisme écrit, de sa bonne écriture et de ses manières rapides pour alléger des histoires lourdes. Le livre ne vaut que ça.


Chinese:

我的朋友们,我从小就无意中关注了 Marcelo Rezende 的职业生涯,因为他是 Placar 的记者。 2013 年,在他去世前四年,他出版了 Editora Planeta 的著作《Corta Pra Mim: Os Bastidores das Grandes Investigações》。副标题是错误的,因为事实上,马塞洛概述了他的新闻事业。在某些时候,是的,他会详细介绍他的调查报告。

然后他成为了一名主持人,并在这些耸人听闻的节目上取得了成功,我认为这令人震惊。晚年,他得了胰腺癌,令人难以置信的是,他放弃了治疗,因为他相信上帝会医治他。他于 2017 年去世,享年 65 岁。

这本书有 240 页,没什么特别的。他讲述了参与贩毒的副手和被指控犯罪的足球大礼帽的故事,但这是当今世界上最常见的事情。马塞洛的优点是故事讲得很好。他利用自己在书面新闻工作中的时间、出色的写作和快速的举止来减轻沉重的故事。这本书就值这个价。


Nenhum comentário:

Postar um comentário