segunda-feira, 4 de dezembro de 2017

Artigo do Jorge Amaro sobre o Dia Internacional da Pessoa com Deficiência

Meus amigos, ontem, 3 de dezembro, foi Dia Internacional da Pessoa com Deficiência. A luta é imensa e prossigamos nela. O Jorge Amaro (foto ao lado) escreveu um artigo a respeito da data e me passou. Estou disponibilizando aqui para vocês. Espero que gostem.


      Desenvolvimento para todas as pessoas


Desde 1998, a ONU (Organização das Nações Unidas) comemora o Dia Internacional das Pessoas com Deficiência, com a sigla IDPD (International Day of Persons with Disabilities), no dia três de dezembro.
A data foi proclamada em 1992 na Assembleia Geral das Nações Unidas, através de resolução, tendo como proposta ser um espaço permanente de promoção da conscientização e a compreensão do fenômeno da deficiência na perspectiva dos direitos humanos.
A cada ano, um tema é escolhido para referenciar a data e estimular sociedade civil e governos a promoverem iniciativas que busquem, sobretudo, a igualdade de oportunidades.
Até 2008, os temas estavam relacionados a questões de caráter educativo e, sobretudo mobilizador, focando em algumas áreas, como tecnologia, trabalho, cultura e participação. A partir de 2009, há uma clara tendência de diálogo do tema deficiência com a agenda de desenvolvimento.
Neste sentido, agora em 2017, o tema é "Transformação para uma sociedade sustentável e resiliente para todos", baseada na agenda de 2030 na qual compromete-se a não deixar ninguém para trás. As pessoas com deficiência, como beneficiárias e agentes de mudança, podem acelerar o processo de desenvolvimento inclusivo e sustentável e promover uma sociedade resiliente para todos, inclusive no contexto da redução do risco de desastres e da ação humanitária e do desenvolvimento urbano e assim alcançar os Objetivos do Desenvolvimento Sustentável.
Incorporar as pessoas com deficiência na agenda de desenvolvimento nos aponta para novos paradigmas sociais, onde não somente os indicadores econômicos devem ser hegemônicos na sua concepção, mas a agregação da vertente social, ambiental e cultural na construção das políticas públicas passa ser um dever ético e moral inegociável de todos nós no sentido de equiparar oportunidades a quem a história excluiu a participação e a autonomia pela ausência de acessibilidade.





English:

My friends, yesterday, December 3, was International Day of the Person with Disabilities. The fight is immense and we continue in it. Jorge Amaro (photo attached) wrote an article about the date and passed me. I'm making it available here for you. Hope you like it.


      Development for all people


Since 1998, the United Nations (UN) has celebrated International Day of Persons with Disabilities (IDPD) on 3 December.
The date was proclaimed in 1992 at the General Assembly of the United Nations by resolution, with the proposal being a permanent space to promote awareness and understanding of the phenomenon of disability in the perspective of human rights.
Each year, a theme is chosen to reference the date and to encourage civil society and governments to promote initiatives that seek, above all, equal opportunities.
Until 2008, the themes were related to issues of an educational and, above all, to mobilizing, focusing on some areas, such as technology, work, culture and participation. As of 2009, there is a clear trend towards dialogue on the disability issue with the development agenda.
In this sense, now in 2017, the theme is "Transformation for a sustainable and resilient society for all", based on the agenda of 2030 in which it undertakes not to leave anyone behind. Disabled people, as beneficiaries and change agents, can accelerate the process of inclusive and sustainable development and promote a resilient society for all, including in the context of disaster risk reduction and humanitarian action and urban development, Objectives of Sustainable Development.
Incorporating people with disabilities into the development agenda points us to new social paradigms, where not only economic indicators should be hegemonic in their conception, but the aggregation of the social, environmental and cultural dimension in the construction of public policies becomes an ethical and non-negotiable morality of all of us in the sense of equating opportunities to those who excluded history from participation and autonomy by the absence of accessibility.







German:

Meine Freunde, gestern, 3. Dezember, war Internationaler Tag der Person mit Behinderungen. Der Kampf ist immens und wir machen weiter. Jorge Amaro (Foto beigefügt) schrieb einen Artikel über das Datum und ging an mir vorbei. Ich stelle es hier für Sie zur Verfügung. Ich hoffe es gefällt dir.


      Entwicklung für alle Menschen


Seit 1998 feiern die Vereinten Nationen (UN) am 3. Dezember den Internationalen Tag der Menschen mit Behinderungen (IDPD).
Das Datum wurde 1992 auf der Generalversammlung der Vereinten Nationen per Entschließung verkündet, wobei der Vorschlag ein permanenter Raum ist, um das Bewusstsein und das Verständnis für das Phänomen der Behinderung in der Perspektive der Menschenrechte zu fördern.
Jedes Jahr wird ein Thema gewählt, das auf das Datum verweist und die Zivilgesellschaft und die Regierungen dazu ermutigt, Initiativen zu fördern, die vor allem Chancengleichheit anstreben.
Bis 2008 standen die Themen im Zusammenhang mit Bildungsfragen und vor allem Mobilisierung mit Fokus auf bestimmte Bereiche wie Technologie, Arbeit, Kultur und Partizipation. Seit 2009 gibt es einen deutlichen Trend zum Dialog über das Thema Behinderung mit der Entwicklungsagenda.
In diesem Sinne steht nun 2017 das Thema "Transformation für eine nachhaltige und belastbare Gesellschaft für alle" auf der Agenda 2030, in dem es sich verpflichtet, niemanden zurückzulassen. Behinderte Menschen als Begünstigte und Veränderungsagenten können den Prozess der inklusiven und nachhaltigen Entwicklung beschleunigen und eine widerstandsfähige Gesellschaft für alle fördern, auch im Zusammenhang mit der Verringerung von Katastrophenrisiken und humanitären Maßnahmen und der Stadtentwicklung, Ziele der nachhaltigen Entwicklung.
Die Einbeziehung von Menschen mit Behinderungen in die Entwicklungsagenda weist uns auf neue soziale Paradigmen hin, bei denen nicht nur ökonomische Indikatoren in ihrer Konzeption hegemonial sein sollten, sondern die Aggregation der sozialen, ökologischen und kulturellen Dimension in der Konstruktion öffentlicher Politiken zu ethischen und nicht verhandelbare Moral von uns allen in dem Sinne, Chancen denen gleichzustellen, die die Geschichte von der Teilnahme und Autonomie durch die fehlende Zugänglichkeit ausgeschlossen haben.




Russian:

Мои друзья, вчера, 3 декабря, были Международным днем ​​человека с ограниченными возможностями. Борьба огромна, и мы продолжаем в ней. Хорхе Амаро (фото прилагается) написал статью о дате и передал мне. Я делаю это здесь для вас. Надеюсь, вам это понравится.


      Развитие для всех людей


С 1998 года Организация Объединенных Наций (ООН) 3 декабря отметила Международный день инвалидов (IDPD).
Эта дата была провозглашена в 1992 году на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций резолюцией, причем это предложение является постоянным пространством для повышения осведомленности и понимания феномена инвалидности в контексте прав человека.
Каждый год выбирается тема, чтобы указать дату и побудить гражданское общество и правительства поощрять инициативы, направленные прежде всего на равные возможности.
До 2008 года темы были связаны с вопросами образовательной деятельности и, прежде всего, с мобилизацией, сосредоточив внимание на некоторых областях, таких как технология, работа, культура и участие. По состоянию на 2009 год существует четкая тенденция к диалогу по проблеме инвалидности с повесткой дня в области развития.
В этом смысле сейчас, в 2017 году, тема «Трансформация для устойчивого и устойчивого общества для всех», основанная на повестке дня 2030 года, в которой она обязуется не оставлять никого позади. Люди с ограниченными возможностями, в качестве бенефициаров и агентов по изменению, могут ускорить процесс всестороннего и устойчивого развития и содействовать устойчивому обществу для всех, в том числе в контексте уменьшения опасности бедствий и гуманитарной деятельности и развития городов, Цели устойчивого развития.
Включение людей с ограниченными возможностями в повестку дня развития указывает нам на новые социальные парадигмы, в которых не только экономические показатели должны быть гегемонистскими в их концепции, но совокупность социального, экологического и культурного измерения при построении государственной политики становится этическим и необоротная мораль всех нас в смысле приравнивания возможностей тем, кто исключил историю из участия и автономии из-за отсутствия доступности.




Spanish:

Mis amigos, ayer, 3 de diciembre, fue Día Internacional de la persona con discapacidad. La lucha es inmensa y proseguimos en ella. Jorge Amaro (foto al lado) escribió un artículo acerca de la fecha y me pasó. Estoy disponible aquí para ustedes. Espero que lo disfruten.


      Desarrollo para todas las personas


Desde 1998, la ONU (Organización de las Naciones Unidas) conmemora el Día Internacional de las personas con discapacidad, con la sigla IDPD (Día Internacional de las personas con discapacidad), el día tres de diciembre.
La fecha fue proclamada en 1992 en la Asamblea General de las Naciones Unidas, a través de resolución, teniendo como propuesta ser un espacio permanente de promoción de la concientización y la comprensión del fenómeno de la discapacidad en la perspectiva de los derechos humanos.
Cada año, un tema es elegido para referenciar la fecha y estimular a la sociedad civil y los gobiernos a promover iniciativas que busquen sobre todo la igualdad de oportunidades.
Hasta 2008, los temas estaban relacionados con cuestiones de carácter educativo y, sobre todo movilizador, enfocando en algunas áreas, como tecnología, trabajo, cultura y participación. A partir de 2009, hay una clara tendencia al diálogo del tema deficiencia con la agenda de desarrollo.
En este sentido, ahora en 2017, el tema es "Transformación para una sociedad sostenible y resiliente para todos", basada en la agenda de 2030 en la que se compromete a no dejar a nadie atrás. Las personas con discapacidad, como beneficiarias y agentes de cambio, pueden acelerar el proceso de desarrollo inclusivo y sostenible y promover una sociedad resiliente para todos, incluso en el contexto de la reducción del riesgo de desastres y de la acción humanitaria y del desarrollo urbano y alcanzar así Objetivos del Desarrollo Sostenible.
Incorporar a las personas con discapacidad en la agenda de desarrollo nos apunta a nuevos paradigmas sociales, donde no sólo los indicadores económicos deben ser hegemónicos en su concepción, pero la agregación de la vertiente social, ambiental y cultural en la construcción de las políticas públicas pasa a ser un deber ético y moral innegociable de todos nosotros en el sentido de equiparar oportunidades a quienes la historia excluyó la participación y la autonomía por la ausencia de accesibilidad.




French:

Mes amis, hier, le 3 décembre, était la Journée internationale des personnes handicapées. Le combat est immense et nous y continuons. Jorge Amaro (photo ci-jointe) a écrit un article sur la date et m'a passé. Je le rends disponible ici pour vous. J'espère que vous l'aimez.


      Développement pour tous


Depuis 1998, les Nations Unies (ONU) célèbrent la Journée internationale des personnes handicapées (IDPD) le 3 décembre.
La date a été proclamée en 1992 à l'Assemblée générale des Nations Unies par une résolution, la proposition étant un espace permanent pour promouvoir la sensibilisation et la compréhension du phénomène du handicap dans la perspective des droits de l'homme.
Chaque année, un thème est choisi pour faire référence à la date et encourager la société civile et les gouvernements à promouvoir des initiatives qui visent avant tout l'égalité des chances.
Jusqu'en 2008, les thèmes étaient liés à des questions d'éducation et, surtout, de mobilisation, en se concentrant sur certains domaines, tels que la technologie, le travail, la culture et la participation. À partir de 2009, il y a une nette tendance au dialogue sur la question du handicap avec le programme de développement.
En ce sens, maintenant en 2017, le thème est «Transformation pour une société durable et résiliente pour tous», basé sur l'agenda de 2030 dans lequel il s'engage à ne laisser personne derrière. Les personnes handicapées, en tant que bénéficiaires et agents de changement, peuvent accélérer le processus de développement inclusif et durable et de promouvoir une société résiliente pour tous, y compris dans le contexte de la réduction des risques de catastrophes et l'action humanitaire et le développement urbain, réalisant ainsi la Objectifs du développement durable.
Incorporer les personnes handicapées dans le programme de développement nous ouvre de nouveaux paradigmes sociaux, où non seulement les indicateurs économiques devraient être hégémonique dans sa conception, mais l'agrégation des aspects sociaux, environnementaux et culturels dans la construction des politiques publiques va être un devoir éthique et moralité non négociable de chacun d'entre nous dans le sens d'assimiler les opportunités à ceux qui ont exclu l'histoire de la participation et de l'autonomie par l'absence d'accessibilité.




Chinese:

我的朋友,昨天,12月3日,是残疾人国际日。这场战斗是巨大的,我们继续这样做。 Jorge Amaro(附图)写了一篇关于日期的文章,并且通过了我。我在这里为你提供。我希望你喜欢它。


      为所有人开发


自1998年以来,联合国(联合国)于12月3日庆祝了国际残疾人日。
日期是在1992年宣布联大通过决议,同是从人权的角度促进残疾现象的认识和了解一个常设论坛的建议。
每年选择一个主题来引用日期,并鼓励公民社会和政府推动首先寻求平等机会的举措。
到2008年,这些问题涉及到教育性质的问题,并动员所有上面,专注于某些领域,如技术,劳动,文化和参与。截至2009年,残疾问题与发展议程对话的趋势明显。
在这个意义上说,现在在2017年,主题是“转型到一个可持续的,弹性人人共享的社会”的基础上2030年的书,其中承诺不会让任何人后面。残疾人作为受益人和变革推动者,可以加速包容性和可持续发展的进程和促进弹性人人共享的社会,包括在减少灾害和人道主义行动和城市发展的风险的情况下,从而实现了可持续发展的目标。
结合残疾人的发展议程为我们指出了新的社会范式,这里不仅是经济指标应该是其设计的霸权,但在公共政策的建设社会,环境和文化等方面的聚集将是一个道德义务,以等同的机会给谁的历史我们全体非流通道德已排除因缺乏无障碍的参与和自主权。










Nenhum comentário:

Postar um comentário