Google+ Followers

quinta-feira, 9 de junho de 2016

Curtindo as férias...

Meus Amigos, estou curtindo o resto das minhas férias. Como previ no último texto, estou tirando o atraso do sono e das leituras. Dei sorte porque estava fazendo muito frio essa semana e posso ficar bastante em casa.
A grande mudança que aconteceu nesse período é que a Pati precisou uma pequena intervenção cirúrgica e está de repouso (ela está bem, não se preocupem). Pude ficar com ela bem mais tempo do que eu imaginava. Curtimos bastante.
O outro imprevisto é que o meu celular resolveu pifar. Felizmente, nessa época de férias, não preciso muito dele mas terei que comprar outro. Aliás, fiquei decepcionado porque esse último celular só durou um ano e meio (o anterior que tive durou três anos e meio). Fazer o que, né?
Bom, deixa eu curtir meus últimos dias de férias. Terça-feira volto ao trabalho.



English:

My friends, I'm enjoying the rest of my vacation. As predicted in the last text, I am taking the delay sleep and readings. I was lucky because it was very cold this week and I can get quite at home.
The big change that happened in this period is that the Pati needed a small surgical procedure and is resting (it's okay, do not worry). I could stick with it much longer than I imagined. We enjoyed a lot.
The other unexpected is that my phone goes down solved. Fortunately, this holiday season, do not need much of it but I'll have to buy another. In fact, I was disappointed because the latter cell only lasted a year and a half (the previous one had lasted three and a half years). Do what, right?
Well, let me enjoy my last days of vacation. Tuesday back to work.




German:

Meine Freunde, ich genieße den Rest meines Urlaubs. Wie im letzten Text vorhergesagt , ich nehme die Verzögerung Schlaf und Lesungen. Ich hatte Glück, weil es sehr kalt war diese Woche und ich kann ganz zu Hause zu bekommen.
Die große Veränderung, die in dieser Zeit passiert ist, dass die Pati einen kleinen chirurgischen Eingriff erforderlich und ruht (es ist in Ordnung, keine Sorge). Ich konnte mit ihm viel länger halten als ich dachte. Wir haben es sehr genossen.
Der andere unerwartete ist, dass mein Telefon geht nach unten gelöst. Glücklicherweise ist diese Ferienzeit , brauchen nicht viel davon, aber ich werde ein anderes kaufen müssen. In der Tat, ich war enttäuscht, weil diese Zelle nur ein Jahr und eine Hälfte dauerte (der vorherige hatte dreieinhalb Jahre gedauert hat). Tun Sie, was, nicht wahr?
Nun, lassen Sie mich meine letzten Tage Urlaub genießen. Dienstag wieder an die Arbeit.




Russian:

Мои друзья, я наслаждаюсь остальную часть моего отпуска. Как и было предсказано в последнем тексте, я беру сон задержки и чтения. Мне повезло, потому что было очень холодно на этой неделе, и я могу получить довольно дома.
Большие изменения, что произошло в этот период является то, что Пати требуется небольшая хирургическая процедура, и отдыхает (это нормально, не волнуйтесь). Я мог бы придерживаться его гораздо больше, чем я себе представляла. Мы наслаждались много.
Другой неожиданным является то, что мой телефон идет вниз решена. К счастью, в этот праздничный сезон, не нужно много об этом, но я должен буду купить другую. На самом деле, я был разочарован, потому что последняя ячейка только длилась полтора года (предыдущий продолжался три с половиной года). Есть ли что, не так ли?
Что ж, позвольте мне наслаждаться мои последние дни отпуска. Вторник вернуться к работе.




Spanish:

Mis amigos, estoy disfrutando el resto de mis vacaciones. Como se predijo en el último texto, hago uso de la demora y el sueño lecturas. Tuve suerte porque era muy frío esta semana y que puede llegar a ser muy en casa.
El gran cambio que ocurrió en este período es que el Pati hacer un procedimiento quirúrgico pequeño y está en reposo (que está bien, no se preocupe). Podría seguir con ella mucho más tiempo de lo que imaginaba. Nos gustó mucho.
El otro inesperado es que mi teléfono se resuelve hacia abajo. Afortunadamente, esta temporada de vacaciones, no se necesita mucho de ella, pero voy a tener que comprar otro. De hecho, me ha decepcionado porque esta última celda sólo duró un año y medio (el anterior había durado tres años y medio). ¿Qué más remedio! no?
Bueno, déjame disfrutar de mis últimos días de vacaciones. Martes vuelta al trabajo.




French:

Mes amis, je profite du reste de mes vacances. Comme prévu dans le dernier texte, je prends le retard de sommeil et des lectures. J'ai eu la chance car il faisait très froid cette semaine et je peux être assez à la maison.
Le grand changement qui est arrivé dans cette période est que le Pati besoin d'une intervention chirurgicale mineure et est au repos (il est correct, ne vous inquiétez pas). Je pourrais rester avec elle beaucoup plus longtemps que je l'imaginais. Nous avons beaucoup apprécié.
L'autre inattendu est que mon téléphone va vers le bas résolu. Heureusement, cette saison de vacances, ne pas besoin de beaucoup de cela, mais je vais devoir acheter un autre. En fait, je suis déçu parce que cette dernière cellule n'a duré qu'un an et demi (le précédent avait duré trois ans et demi). Faites ce que, à droite?
Eh bien, permettez-moi de profiter de mes derniers jours de vacances. Mardi de retour au travail.




Chinese:

我的朋友,我很享受我的假期休息。作为最后一个文本预测,这是我在延迟睡眠和读数。我很幸运,因为这是非常冷的这个星期,我可以在家里得到相当。
在此期间发生了大的变化是,帕蒂需要一个小的外科手术,并休息(这没关系,不用担心)。我能坚持下去更长的时间比我想象的。我们享受了很多。
另一个意想不到的是,我的电话变为Down解决。幸运的是,这个假期,并不需要太多的,但我得再买。其实,我很失望,因为后面的小单元只持续了一年半(前一个已历时3年半)。做什么,对不对?
好吧,让我享受我的假期的最后几天。周二重新开始工作。






Nenhum comentário:

Postar um comentário