Google+ Followers

quinta-feira, 16 de abril de 2015

Semana Especial

Meus Amigos, esta próxima semana será especial porque terei dois aniversários de pessoas fundamentais na minha vida. O primeiro de quem quero falar é meu pai.
Foi quem me deu educação e caráter e ainda me dá sustento até hoje (daqui uns tempos, te livro dessa, véio). Além disso, me leva de carro aonde quero quando preciso. É o meu motorista favorito (ahahahahahah!) Sempre que precisei, ele esteve ao meu lado. Te amo, Pai!
A outra aniversariante da semana é a Pati. Acredito que também é dispensável explicar a importância dela para mim. Já disse, há alguns meses aqui no blog, que ela é a mulher que mudou a minha vida nestes últimos tempos. Também te amo, Pati!
E existem algumas coincidências nestes aniversários: a Pati tá fazendo a idade de Cristo; o pai é exatamente 40 anos mais velho do que ela e o melhor: os dois cuidam muito bem de mim (ehehehehejhheh!). Parabéns aos dois! Curtam bastante.
Além disso, no próximo dia 27, eu e a Pati estaremos completando um ano e meio de namoro. Mês festivo esse, hein?
Para melhorar mais ainda essa semana, ainda tem um feriado. Bora curtir!
Até a próxima!


Emglish:

My friends, this next week will be special because it has two anniversaries of key people in my life. The first of whom I speak is my father.
It was he who gave me education and character and gives me still hold today (here a while, you book this, bro). Also, it takes me where I want to drive when needed. It's my favorite driver (ahahahahahah!) When needed, he was at my side. I love you, Father!
The other birthday this week is the Pati. I believe it is also not necessary to explain the importance of it for me. I said a few months ago on the blog, it is the woman who changed my life recently. I love you too, Pati!
And there are some coincidences in these anniversaries: the Pati's doing the age of Christ; Dad is exactly 40 years older than her and the best: the two take very good care of me (ehehehehejhheh!). Congratulations to both! Curtam enough.
In addition, on the 27th, I will be completing Pati and a half years of dating. This festive month, huh?
To further improve this week, still has a holiday. Bora enjoy!
Until next time!



German:

Meine Freunde, wird diese nächste Woche etwas Besonderes, weil es zwei Jubiläen der wichtigsten Menschen in meinem Leben. Die erste, von dem ich spreche, ist mein Vater.
Er war es, der mir Bildung und Charakter gab und gibt mir heute noch halten (hier eine Weile, können Sie dieses, bro zu buchen). Auch dauert es mir, wo ich will fahren, wenn nötig. Es ist mein Lieblingsfahrer (ahahahahahah!) Bei Bedarf war er an meiner Seite. Ich liebe dich, Vater!
Die andere Geburtstag in dieser Woche ist die Pati. Ich glaube, es ist auch nicht notwendig, die Bedeutung der es für mich zu erklären. Ich sagte vor ein paar Monaten auf dem Blog, ist es die Frau, die mein Leben vor kurzem geändert. Ich liebe dich auch, Pati!
Und es gibt einige Übereinstimmungen in diesen Jahrestagen: die Patis tut das Alter von Christus; Dad ist genau 40 Jahre älter als sie und das Beste: die beiden nehmen sich sehr gut um mich (ehehehehejhheh!). Herzlichen Glückwunsch an beide! Curtam genug.
Darüber hinaus am 27., werde ich sein Abschluss Pati einhalb Jahren aus. Diese festlichen Monat, oder?
Um in dieser Woche weiter zu verbessern, hat noch einen Urlaub. Bora genießen!
Bis zum nächsten Mal!



Russian:

Друзья мои, это на следующей неделе будет особенным, потому что он имеет два юбилея ключевых людей в моей жизни. Первый из них я говорю это мой отец.
Именно он дал мне образование и характер и дает мне все еще держат сегодня (здесь какое-то время, вы бронируете, братан). Кроме того, он принимает меня, где я хочу ездить, когда это необходимо. Это мой любимый водитель (ahahahahahah!) При необходимости, он был на моей стороне. Я люблю тебя, отец!
Другое рождения на этой неделе Пати. Я считаю, что это тоже не надо объяснять важность этого для меня. Я сказал несколько месяцев назад на блоге, это женщина, которая недавно изменила мою жизнь. Я тоже люблю тебя, Пати!
И есть некоторые совпадения в этих юбилеев: Пати делает то возраст Христа; Папа ровно 40 лет старше ее и лучше: два принять очень хороший уход за меня (ehehehehejhheh!). Поздравляем обоих! Curtam достаточно.
Кроме того, на 27, я буду завершения Пати и половиной лет знакомства. Этот праздничный месяц, да?
Для дальнейшего улучшения на этой неделе, по-прежнему имеет праздник. Bora наслаждайтесь!
До следующего раза!



Spanish:

Mis amigos, esta próxima semana será especial porque tiene dos aniversarios de las personas clave en mi vida. El primero de quien hablo es mi padre.
Fue él quien me dio la educación y carácter, y me da todavía sostengo hoy (aquí un tiempo, vas a reservar este, hermano). También, me lleva a donde quiero conducir cuando sea necesario. Es mi piloto favorito (ahahahahahah!) Cuando sea necesario, que estaba a mi lado. Te amo, Padre!
El otro cumpleaños esta semana es el Pati. Creo que tampoco es necesario explicar la importancia de la misma para mí. Dije hace unos meses en el blog, es la mujer que cambió mi vida recientemente. Yo también te quiero, Pati!
Y hay algunas coincidencias en estos aniversarios: el Pati de hacer la edad de Cristo; Papá es exactamente 40 años mayor que ella y lo mejor: los dos llevan muy bien de mí (ehehehehejhheh!). Enhorabuena a los dos! Curtam suficiente.
Además, el día 27, estaré completando Pati años y medio de noviazgo. Este mes festivo, ¿eh?
Para mejorar aún más esta semana, todavía tiene un día de fiesta. Bora disfrutar!
Hasta la próxima!



French:

Mes amis, la semaine prochaine sera spéciale car elle a deux anniversaires de personnes clés dans ma vie. Le premier dont je parle est mon père.
Ce est lui qui m'a donné l'éducation et de caractère et donne-moi de tenir encore aujourd'hui (ici un certain temps, vous réservez ce, bro). Aussi, il me faut là où je veux conduire en cas de besoin. Ce est mon pilote préféré (ahahahahahah!) Si nécessaire, il était à côté de moi. Je te aime, Père!
L'autre anniversaire cette semaine est le Pati. Je crois que ce est pas non plus nécessaire d'expliquer l'importance de celui-ci pour moi. Je ai dit il ya quelques mois sur le blog, ce est la femme qui a changé ma vie récemment. Je te aime aussi, Pati!
Et il ya des coïncidences dans ces anniversaires: le Pati de faire l'âge du Christ; Papa est exactement 40 années de plus qu'elle et le meilleur: les deux prennent très bien soin de moi (ehehehehejhheh!). Félicitations à la fois! Curtam assez.
En outre, le 27, je serai remplissant Pati ans et demi de la datation. Ce mois de fête, hein?
Pour améliorer encore cette semaine, a encore un jour férié. Bora profitez-en!
À la prochaine!



Chinese:

我的朋友们,因为它主要负责人2周年在我的生命下周将是特殊的。其中第一个是我说是我的父亲。
它是谁,他给我的教育和性格,让我至今仍持有(这里一段时间,你预订,BRO)。此外,它需要我的地方,我想需要的时候开车。这是我最喜欢的车手(ahahahahahah!)当需要时,他在我的身边。我爱你,爸爸!
本周其他的生日是帕蒂。我相信这也是没有必要解释我它的重要性。我说,几个月前在博客上,是谁改变了我的生活最近的女人。我也爱你,帕蒂!
并且在这些纪念日一些巧合:在帕蒂的做基督的时代;爸爸正好比她大40岁,最好的:两个带我很好的照顾(ehehehehejhheh!)。恭喜这两个! Curtam不够。
此外,27日,我将完成帕蒂年半的约会。这喜庆的月份,是吧?
为了进一步提高这个星期,仍然有假期。宝来享受!
直到下一次!