quinta-feira, 9 de junho de 2022

A interminável crise do Grêmio...

Meus Amigos, está difícil de acreditar no Grêmio. O time não tem armadores; não tem lateral direito; não tem atacantes; tem jogadores fora de forma (principalmente, os dois centroavantes) e, como no ano passado, voltou a ter muitos atletas com a idade alta. 

Na lateral esquerda, eu gosto do Nicolas (para mim, a única coisa boa que sobrou do time do Mancini). Está rolando um papo de que o Roger quer botar o Diogo Barbosa de novo no time. Não consigo entender porque o Diogo está aí há anos e nunca deu uma resposta que satisfizesse. 

Outra coisa que me preocupa muito é esse papo de que, agora, o Grêmio aprendeu a jogar a competição; de que voltou a competir. Me preocupa por dois motivos: primeiro, porque já estamos na 11ª rodada do campeonato, e segundo, porque as pessoas são pagas para trabalhar com vontade. Principalmente, jogadores de times grandes como o Grêmio são muito bem remunerados. Para mim, quando basta ter força de vontade para o time jogar, é porque não tem nada tecnicamente para mostrar. E esse discurso lembra muito o do rebaixamento, quando fica se agarrando a um mísero detalhe como milagre pra se salvar. 

Outro discurso que ouço muito: o Grêmio tem que subir porque tem o orçamento maior. Isso é uma bobagem porque mais dinheiro não farão o jogador atuar melhor. Esse é um erro do Romildo desde a época do Renato. O Grêmio vai subir se atuar melhor.

Então, resumindo: para mim, o time tem muito pouco brilho técnico; o meio campo não tem criatividade; a única forma de criar alguma coisa para o ataque é com o Nicolas. E o Roger está tentando achar alguma maneira de fazer o time andar mas, para mim, só com contratações. Temos que rejuvenescer o time e botar criatividade no meio campo. Se não, o time não sobe.  


English:

My Friends, it's hard to believe in Grêmio. The team has no guards; has no right side; has no attackers; it has players out of shape (mainly the two centre-forwards) and, like last year, it has again many athletes with old age.

On the left side, I like Nicolas (for me, the only good thing left from Mancini's team). There's been talk that Roger wants to put Diogo Barbosa back on the team. I can't understand why Diogo has been there for years and he never gave a satisfactory answer.

Another thing that worries me a lot is this talk that, now, Grêmio has learned to play the competition; that he returned to compete. It worries me for two reasons: first, because we are already in the 11th round of the championship, and second, because people are paid to work hard. Mainly, players from big teams like Grêmio are very well paid. For me, when it's enough to have willpower for the team to play, it's because there's nothing technically to show. And this speech is very reminiscent of that of relegation, when he keeps clinging to a miserable detail as a miracle to save himself.

Another speech I hear a lot: Grêmio has to go up because it has a bigger budget. This is silly because more money won't make the player perform better. This has been Romildo's mistake since Renato's time. Grêmio will go up if they act better.

So, in short: for me, the team has very little technical brilliance; the midfield lacks creativity; the only way to create something for the attack is with Nicolas. And Roger is trying to find some way to get the team going, but for me, it's just signings. We have to rejuvenate the team and put creativity in the midfield. If not, the team does not go up.


German:

Meine Freunde, es ist schwer, an Grêmio zu glauben. Das Team hat keine Wachen; hat keine rechte Seite; hat keine Angreifer; Es hat Spieler, die nicht in Form sind (hauptsächlich die beiden Mittelstürmer) und es hat wie im letzten Jahr wieder viele Sportler mit Altersschwäche.

Auf der linken Seite mag ich Nicolas (für mich das einzig Gute, das von Mancinis Team übrig geblieben ist). Es wurde darüber gesprochen, dass Roger Diogo Barbosa wieder ins Team holen will. Ich kann nicht verstehen, warum Diogo seit Jahren dort ist und er nie eine zufriedenstellende Antwort gegeben hat.

Eine andere Sache, die mich sehr beunruhigt, ist das Gerede, dass Grêmio jetzt gelernt hat, gegen die Konkurrenz zu spielen; dass er zurückkehrte, um an Wettkämpfen teilzunehmen. Es beunruhigt mich aus zwei Gründen: Erstens, weil wir bereits in der 11. Runde der Meisterschaft sind, und zweitens, weil die Leute dafür bezahlt werden, hart zu arbeiten. Vor allem Spieler von großen Teams wie Grêmio werden sehr gut bezahlt. Wenn es für mich ausreicht, Willenskraft zu haben, damit die Mannschaft spielen kann, liegt das daran, dass es technisch nichts zu zeigen gibt. Und diese Rede erinnert sehr an die des Abstiegs, wenn er sich immer wieder wie ein Wunder an ein jämmerliches Detail klammert, um sich zu retten.

Eine andere Rede, die ich oft höre: Grêmio muss aufsteigen, weil es ein größeres Budget hat. Das ist dumm, weil mehr Geld den Spieler nicht besser macht. Das ist Romildos Fehler seit Renatos Zeit. Grêmio wird aufsteigen, wenn sie sich besser verhalten.

Also kurz gesagt: Für mich hat das Team sehr wenig technische Brillanz; dem Mittelfeld mangelt es an Kreativität; Die einzige Möglichkeit, etwas für den Angriff zu schaffen, ist mit Nicolas. Und Roger versucht, einen Weg zu finden, das Team zum Laufen zu bringen, aber für mich sind es nur Neuverpflichtungen. Wir müssen die Mannschaft verjüngen und Kreativität ins Mittelfeld bringen. Wenn nicht, steigt das Team nicht auf.


Ukrainian:

Друзі, важко повірити в Греміо. У команді немає охоронців; не має правої сторони; не має нападників; у нього є гравці не в формі (в основному два центральних форварда) і, як і минулого року, знову багато спортсменів похилого віку.

З лівого боку мені подобається Ніколас (для мене це єдине добре, що залишилося від команди Манчіні). Ходили розмови, що Роджер хоче повернути Діого Барбозу в команду. Я не можу зрозуміти, чому Діого був там роками, і він ніколи не дав задовільної відповіді.

Ще одна річ, яка мене дуже хвилює, — це розмова про те, що тепер Греміо навчився грати на змаганнях; що він повернувся, щоб змагатися. Мене це хвилює з двох причин: по-перше, тому що ми вже в 11-му турі чемпіонату, а по-друге, тому, що людям платять за те, щоб вони важко працювали. В основному, гравці з великих команд, таких як Греміо, отримують дуже хороші гроші. Для мене, коли достатньо мати силу волі, щоб команда грала, це тому, що технічно нема чого показати. І ця промова дуже нагадує промову про випадання, коли він продовжує чіплятися за жалюгідну деталь, як диво, щоб врятуватися.

Ще одна промова, яку я часто чую: Греміо має піднятися, тому що у нього більший бюджет. Це безглуздо, тому що більше грошей не змусить гравця працювати краще. Це була помилка Ромільдо з часів Ренато. Греміо підніметься, якщо вони будуть діяти краще.

Отже, якщо коротко: для мене команда має дуже мало технічного блиску; півзахисту не вистачає креативу; Єдиний спосіб створити щось для атаки - це з Ніколасом. І Роджер намагається знайти спосіб підняти команду, але для мене це лише підписи. Ми повинні омолодити команду і вкласти креативність у півзахисту. Якщо ні, команда не піднімається.


Russian:

Друзья мои, трудно поверить в Гремио. У команды нет охраны; не имеет правой стороны; не имеет нападающих; в нем есть игроки не в форме (в основном два центральных нападающих) и, как и в прошлом году, снова много спортсменов в возрасте.

С левой стороны мне нравится Николя (для меня единственное хорошее, что осталось от команды Манчини). Ходили слухи, что Роджер хочет вернуть Диогу Барбозу в команду. Я не могу понять, почему Диогу был там в течение многих лет, и он никогда не давал удовлетворительного ответа.

Еще одна вещь, которая меня очень беспокоит, это разговоры о том, что теперь Гремио научился играть на соревнованиях; что он вернулся, чтобы соревноваться. Меня это беспокоит по двум причинам: во-первых, потому что мы уже в 11-м туре чемпионата, а во-вторых, потому что людям платят за то, чтобы они много работали. В основном, игрокам из больших команд, таких как Гремио, очень хорошо платят. Для меня, когда достаточно силы воли, чтобы команда играла, это потому, что технически нечего показывать. И эта речь очень напоминает речь о высылке, когда он все время цепляется за жалкую мелочь, как за чудо, чтобы спастись.

Еще одна речь, которую я часто слышу: «Гремио» должен подняться, потому что у него больший бюджет. Это глупо, потому что больше денег не заставит игрока работать лучше. Это была ошибка Ромильдо со времен Ренато. Гремио вырастет, если они будут действовать лучше.

Итак, вкратце: для меня у команды очень мало технического блеска; полузащите не хватает творчества; единственный способ создать что-то для атаки — это Николя. И Роджер пытается найти способ заставить команду работать, но для меня это просто подписание контрактов. Мы должны омолодить команду и проявить креативность в полузащите. Если нет, команда не поднимается.


Spanish:

Mis amigos, es difícil creer en Grêmio. El equipo no tiene guardias; no tiene lado derecho; no tiene atacantes; cuenta con jugadores en baja forma (principalmente los dos delanteros centro) y, como el año pasado, vuelve a contar con muchos deportistas con edad avanzada.

En el lateral izquierdo me gusta Nicolás (para mí, lo único bueno que le queda al equipo de Mancini). Se ha hablado de que Roger quiere volver a poner a Diogo Barbosa en el equipo. No puedo entender por qué Diogo ha estado allí durante años y nunca dio una respuesta satisfactoria.

Otra cosa que me preocupa mucho es esta charla de que, ahora, Grêmio ha aprendido a jugar la competencia; que volviera a competir. Me preocupa por dos razones: primero, porque ya estamos en la 11ª ronda del campeonato, y segundo, porque a la gente se le paga por trabajar duro. Principalmente, los jugadores de grandes equipos como Grêmio están muy bien pagados. Para mí, cuando basta con tener voluntad para que el equipo juegue es porque técnicamente no hay nada que demostrar. Y este discurso recuerda mucho al del descenso, cuando se sigue aferrando a un miserable detalle como un milagro para salvarse.

Otro discurso que escucho mucho: Grêmio tiene que subir porque tiene más presupuesto. Esto es una tontería porque más dinero no hará que el jugador se desempeñe mejor. Ese ha sido el error de Romildo desde los tiempos de Renato. Grêmio subirá si actúa mejor.

Entonces, en resumen: para mí, el equipo tiene muy poca brillantez técnica; el mediocampo carece de creatividad; la única forma de crear algo para el ataque es con Nicolás. Y Roger está tratando de encontrar alguna manera de hacer que el equipo funcione, pero para mí, son solo fichajes. Tenemos que rejuvenecer al equipo y poner creatividad en el mediocampo. Si no, el equipo no sube.


French:

Mes amis, il est difficile de croire en Grêmio. L'équipe n'a pas de gardes; n'a pas de côté droit; n'a pas d'attaquants ; il a des joueurs en mauvaise forme (principalement les deux avant-centres) et, comme l'année dernière, il compte à nouveau de nombreux athlètes âgés.

Côté gauche, j'aime bien Nicolas (pour moi, le seul bon qui reste de l'équipe de Mancini). On a dit que Roger voulait remettre Diogo Barbosa dans l'équipe. Je ne comprends pas pourquoi Diogo est là depuis des années et il n'a jamais donné de réponse satisfaisante.

Une autre chose qui m'inquiète beaucoup est cette conversation que, maintenant, Grêmio a appris à jouer la compétition ; qu'il est revenu pour concourir. Cela m'inquiète pour deux raisons : premièrement, parce que nous sommes déjà dans la 11e manche du championnat, et deuxièmement, parce que les gens sont payés pour travailler dur. Surtout, les joueurs des grosses équipes comme Grêmio sont très bien payés. Pour moi, quand il suffit d'avoir de la volonté pour que l'équipe joue, c'est parce qu'il n'y a techniquement rien à montrer. Et ce discours rappelle beaucoup celui de la relégation, quand il ne cesse de s'accrocher à un détail misérable comme un miracle pour se sauver.

Un autre discours que j'entends beaucoup : Grêmio doit monter car il a un plus gros budget. C'est idiot parce que plus d'argent ne rendra pas le joueur plus performant. C'est l'erreur de Romildo depuis l'époque de Renato. Grêmio montera s'ils agissent mieux.

Donc, en bref : pour moi, l'équipe a très peu de brio technique ; le milieu de terrain manque de créativité ; la seule façon de créer quelque chose pour l'attaque est avec Nicolas. Et Roger essaie de trouver un moyen de faire avancer l'équipe, mais pour moi, ce ne sont que des signatures. Il faut rajeunir l'équipe et mettre de la créativité dans l'entrejeu. Sinon, l'équipe ne monte pas.


Chinese: 

我的朋友们,很难相信格雷米奥。球队没有后卫;没有右侧;没有攻击者;它的球员身体状况不佳(主要是两名中锋),并且像去年一样,它再次拥有许多年龄较大的运动员。

在左边,我喜欢尼古拉斯(对我来说,曼奇尼的球队剩下的唯一一件好事)。有传言说罗杰想让迪奥戈·巴博萨重返球队。我不明白为什么Diogo多年来一直在那里,他从未给出令人满意的答案。

另一件让我非常担心的事情是,现在格雷米奥已经学会了参加比赛。他回来参加比赛。这让我担心有两个原因:第一,因为我们已经进入了第 11 轮冠军赛,第二,因为人们努力工作是有报酬的。主要是,像格雷米奥这样的大球队的球员薪水很高。对我来说,当球队有足够的意志力去比赛时,那是因为在技术上没有什么可展示的。而这番话,很让人联想到降级的时候,他一直执着于一个悲惨的细节,当做一个自救的奇迹。

另一个我经常听到的演讲:Grêmio 必须涨价,因为它的预算更大。这是愚蠢的,因为更多的钱不会让玩家表现更好。这是罗米尔多自雷纳托时代以来的错误。如果他们表现得更好,格雷米奥将会上升。

所以,简而言之:对我来说,团队的技术才华很少;中场缺乏创造力;为攻击创造一些东西的唯一方法是使用 Nicolas。罗杰正试图找到一些方法让球队继续前进,但对我来说,这只是引援。我们必须让球队重新焕发活力,并在中场发挥创造力。如果没有,队伍就上不去。

2 comentários: