terça-feira, 28 de julho de 2015

Análise dos Jogos Panamericanos

Meus Amigos, acabaram os Jogos Panamericanos de Toronto, vocês sabem. Como disse no último texto, assistir ao Pan pela TV foi o principal motivo das minhas férias, a primeira licença prêmio que desfruto em seis anos de secretaria estadual da saúde (completei ontem): http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2015/07/ferias-licenca-premio.html . E, felizmente, consegui assistir bastante.
Gostei da participação do Brasil. O grande fato foi termos ganho de Cuba no quadro de medalhas, algo que não acontecia há 48 anos. Terminamos em terceiro quando imaginávamos que ficaríamos em quarto.
Outra coisa revelante foi o fato de termos conquistado o mesmo número de medalhas do Pan passado (Guadalajara 20011), 141, apesar de estarmos disputando na casa de umas principais potências panamericana, o Canadá. Estamos criando uma hegemonia e uma estabilidade no quadro de medalhas.
O único ponto negativo foi termos ganho menos medalhas de ouro em relação ao Pan passado (48 a 41).
Como disse acima, tivemos uma bela participação se considerarmos o pouco apoio político e governamental ao esporte no nosso país. Alguns dos campeões panamericanos, como no badminton (foto ao lado) e na luta olímpica, vieram de projetos sociais onde abnegados usam seus próprios recursos para ensinar e treinar atletas em esportes poucos conhecidos ou com poucos recursos. Assim nunca seremos uma potência olímpica como os Estados Unidos. E olha que temos uma população que tem talento para o esporte. Basta lembrar de Gabriel Medina; Gustavo Kuerten; César Cielo; Daiane dos Santos, entre outros. Precisamos de uma política de descoberta e incentivo de talentos.


English:

My friends, ended the Pan American Games in Toronto, you know. As I said at the last text, watch the Pan on TV was the main reason of my vacation, the first license award to enjoy six years in state health secretariat (completed yesterday): http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/ 2015/07 / vacation-license-premio.html. And fortunately, I could watch enough.
I enjoyed the participation of Brazil. The great fact was that we gain Cuba in the medals table, something that has not happened for 48 years. We finished third when we thought we would be fourth.
Revelante Another thing was the fact that we have won the same number of medals from the last Pan (Guadalajara 20011), 141, although we are playing at the home of a major Pan-American powers, Canada. We are creating a hegemony and stability in the medals table.
The only downside was we won less gold medals over the last Pan (48-41).
As I said above, we had a nice little participation if we consider the political and governmental support for the sport in our country. Some of the Pan-American champions, as in badminton (photo) and Olympic wrestling came from social projects where selfless use their own resources to teach and train athletes in sports little known or under-resourced. So never be an Olympic power like the United States. And look we have a population that has a talent for the sport. Just remember to Gabriel Medina; Gustavo Kuerten; César Cielo; Daiane dos Santos, among others. We need a policy of discovery and encouragement of talent.



German:

Meine Freunde, endete die Pan American Games in Toronto, wissen Sie. Wie ich schon sagte in der letzten Text, beobachten Sie die Pan im Fernsehen war der Hauptgrund meines Urlaubs, die erste Lizenz award zu sechs Jahren in staatlichen Gesundheits Sekretariat genießen (abgeschlossen gestern): http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/ 2015/07 / Ferien-Lizenz-premio.html. Und zum Glück habe ich genug beobachten.
Ich genoss die Beteiligung Brasiliens. Die große Tatsache war, dass wir gewinnen Cuba im Medaillenspiegel, etwas, das nicht seit 48 Jahren geschehen ist. Wir beendeten dritten, als wir dachten, wir würden sein viertes.
Revelante Eine andere Sache war die Tatsache, dass wir die gleiche Anzahl von Medaillen vom letzten Pan (Guadalajara 20011), 141 gewonnen, obwohl wir in der Wohnung von einem großen Pan-American Kräfte, Kanada spielen. Wir schaffen eine Hegemonie und Stabilität im Medaillenspiegel.
Der einzige Nachteil war, dass wir weniger Goldmedaillen in den letzten Pan (48-41) gewonnen.
Wie ich oben sagte, wir hatten eine nette kleine Teilnahme, wenn wir die politische und staatliche Unterstützung für den Sport in unserem Land. Einige der Pan-American-Champions, wie in Badminton (Foto) und Olympic Wrestling kam von sozialen Projekten, bei denen selbstlosen Einsatz ihrer eigenen Ressourcen zu lehren und trainieren Athleten in Sportarten wenig bekannte oder unterfinanziert. Deshalb sollten Sie nie eine olympische Macht wie die Vereinigten Staaten. Und sehen wir eine Bevölkerung, die ein Talent für den Sport hat. Denken Sie daran, Gabriel Medina; Gustavo Kuerten; César Cielo; Daiane dos Santos, unter anderem. Wir brauchen eine Politik der Entdeckung und Förderung von Talenten.



Russian:

Мои друзья, закончились Панамериканские игры в Торонто, вы знаете. Как я уже сказал в последний текст, смотреть по телевизору Пан был главной причиной моего отпуска, первая лицензия награда наслаждаться шесть лет в секретариат здравоохранения штата (завершен вчера): http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/ 2015/07 / отдых-лицензии premio.html. И, к счастью, я мог наблюдать достаточно.
Я наслаждался участия Бразилии. Великий факт, что мы получаем на Кубу в таблице медалей, то, что не произошло в течение 48 лет. Мы закончили третий, когда мы думали, что будет четвертый.
Revelante Другое дело, был факт, что мы выиграли одинаковое количество медалей из прошлого Pan (Гвадалахара 20011), 141, хотя мы играем в доме одного из крупнейших Панамериканские полномочий, Канада. Мы создаем гегемонии и стабильности в таблице медалей.
Единственным недостатком было, мы выиграли золотые медали меньше в течение последнего Пан (48-41).
Как я уже сказал выше, у нас был миленький участие, если мы считаем, политическую и государственную поддержку спорта в нашей стране. Некоторые из Панамериканских чемпионов, а в бадминтоне (фото) и Олимпийских игр по борьбе пришли из социальных проектов, где самоотверженный использовать свои собственные ресурсы для обучения и подготовки спортсменов в спорте малоизвестных или недостаточно ресурсов. Так что никогда не будет олимпийского власть как в Соединенных Штатах. И посмотрите, у нас есть население, которое имеет талант к спорту. Только не забудьте Габриэль Медина; Густаво Куэртен; Сезар Cielo; Диана дос Сантос, среди других. Мы должны проводить политику открытия и поддержки талантов.



French:

Mes amis, fini les Jeux panaméricains à Toronto, vous savez. Comme je l'ai dit au dernier texte, regarder le Pan à la télévision était la raison principale de mes vacances, la première attribution d'une licence pour profiter de six ans de secrétariat à la santé de l'Etat (achevé hier): http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/ 2015/07 / vacances-licence premio.html. Et heureusement, je pouvais regarder assez.
Je apprécié la participation du Brésil. Le grand fait est que nous gagnons Cuba dans le tableau des médailles, quelque chose qui n'a pas été fait depuis 48 ans. Nous avons terminé troisième, quand nous avons pensé que nous serions quatrième.
Revelante Une autre chose est le fait que nous avons gagné le même nombre de médailles de la dernière Pan (Guadalajara 20011), 141, même si nous jouons à la maison de l'un des principaux pouvoirs panaméricains, Canada. Nous créons une hégémonie et de la stabilité dans le tableau des médailles.
Le seul inconvénient était que nous avons gagné des médailles d'or moins au cours de la dernière Pan (48-41).
Comme je l'ai dit plus haut, nous avons eu une belle petite participation si l'on considère le soutien politique et gouvernementale pour le sport dans notre pays. Certains des champions panaméricains, comme dans le badminton (photo) et lutte olympique provenaient de projets sociaux où l'utilisation désintéressée leurs propres ressources pour enseigner et former les athlètes dans des sports peu connus ou défavorisés. Donc, ne jamais être une puissance olympique comme les États-Unis. Et regardez, nous avons une population qui a un talent pour le sport. Rappelez-vous juste à Gabriel Medina; Gustavo Kuerten; César Cielo; Daiane dos Santos, entre autres. Nous avons besoin d'une politique de la découverte et de l'encouragement des talents.



Spanish:

Mis amigos, terminaron los Juegos Panamericanos de Toronto, ya sabes. Como dije en el último texto, ver el Pan en la televisión fue la principal razón de mis vacaciones, el primer premio de la licencia para disfrutar de seis años en la secretaría de salud estatal (ayer completado): http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/ 2015/07 / vacaciones de una licencia premio.html. Y, afortunadamente, pude ver lo suficiente.
Me gustó mucho la participación de Brasil. El gran hecho fue que ganamos Cuba en la tabla de medallas, algo que no ha sucedido desde hace 48 años. Terminamos tercero cuando pensábamos que seríamos cuarto.
Revelante Otra cosa fue el hecho de que hemos ganado el mismo número de medallas de la última Pan (Guadalajara 20011), 141, a pesar de que estamos jugando en la casa de una de las principales potencias panamericanas, Canadá. Estamos creando una hegemonía y la estabilidad en el medallero.
El único inconveniente fue que ganamos medallas de oro menos durante la última Pan (48-41).
Como he dicho anteriormente, tuvimos un poco de participación bueno si tenemos en cuenta el apoyo político y gubernamental para el deporte en nuestro país. Algunos de los campeones Panamericanos, como en el bádminton (foto) y la lucha libre olímpica vinieron de proyectos sociales, donde el uso generoso de sus propios recursos para enseñar y entrenar a los atletas en deportes poco conocidos o de escasos recursos. Así que nunca ser una potencia olímpica como los Estados Unidos. Y mira que tenemos una población que tiene un talento para el deporte. Sólo recuerde que Gabriel Medina; Gustavo Kuerten; César Cielo; Daiane dos Santos, entre otros. Necesitamos una política de descubrimiento y estímulo del talento.



Chinese:

我的朋友们,结束了泛美运动会在多伦多,你知道的。正如我在过去的文字,看潘电视是我的假期的主要原因,第一许可证奖项享受国家规定的卫生秘书处六年(昨日已完成):http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/ 2015/07 /度假许可premio.html。幸运的是,我可以看够了。
我很喜欢巴西的参与。伟大的事实是,我们获得古巴在奖牌榜上,事情并没有发生48年来。我们,当我们以为我们会是第四次名列第三。
Revelante另一​​件事是事实,我们已经赢得了最后的金牌潘(瓜达拉哈拉20011),141相同数量的,虽然我们在玩的一个主要泛美大国,加拿大的家。我们正在创造一个霸权稳定在奖牌榜上。
唯一的缺点是,我们在过去的潘(48-41)胜少枚金牌。
正如我前面所说,我们有一个可爱的小参与,如果我们考虑运动在我国的政治和政府的支持。一些泛美冠军,在羽毛球(照片),奥运摔跤来自社会项目,其中无私利用自身的资源来教导和训练的运动员在体育鲜为人知或资源不足。所以永远不要成为奥运电力,如美国。再看看我们有有天赋的体育人口。只记得加布里埃尔梅迪纳;库尔滕;塞萨尔切洛; Daiane多斯桑托斯,等等。我们需要发现和激励人才的政策。